Title | : | La aventura del tocador de señoras |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 8422691353 |
ISBN-10 | : | 9788422691358 |
Language | : | Spanish; Castilian |
Format Type | : | Hardcover |
Number of Pages | : | 352 |
Publication | : | First published January 1, 2001 |
Awards | : | Premio de los Libreros de Madrid |
La aventura del tocador de señoras Reviews
-
Temía que bajara el nivel comparada con las anteriores entregas pero no ha sido así, me he divertido mucho puede que sea la que mas me ha gustado. Creo que Mendoza es el mejor escritor de humor que tenemos ahora mismo, tiene mucho talento para la parodia, el disparate y las frases ingeniosas.
-
Tras las desternillantes “El misterio de la cripta embrujada” y “El laberinto de las aceitunas”, me he decantado por fin a leer la tercera parte, a saber “La aventura del tocador de señoras”. El gran escritor Eduardo Mendoza casi nunca defrauda, y en esta ocasión también me ha hecho pasar momentos muy divertidos, aunque ya no tenga la frescura de sus dos primeros relatos.
El innombrado protagonista regresa a la Barcelona post-olímpica, años después de su encierro en un manicomio, sin saber qué hacer con su vida. El marido de su hermana, que junto a todos los personajes que desfilan por esta novela de locos de atar, vive de la picaresca, le ofrece trabajar de peluquero. Poco importa que el protagonista no sepa ni trasquilar una oveja, si hay que ganarse la vida, él se las apañará. Y al cabo empiezan los despropósitos y los entuertos. Una despampanante mujer aparece un día por su cuchitril y le propone un negocio que meterá de lleno a nuestro personaje en nuevos disparates y desventuras. Sólo a base de su innato ingenio conseguirá salir ileso, y averiguar quién le ha contratado y para qué fin.
Si te gusta el género absurdo, esta es una novela con la que pasarás buenos ratos. Si buscas un relato algo más serio, mejor ni abras la portada. Yo me lo he pasado muy bien, y he reído a mandíbula batiente en más de una ocasión. Ha colmado mis expectativas, pero, como ya he reseñado, la he encontrado un pelín más floja que las anteriores, que tenían más frescura narrativa.
En definitiva, el señor Mendoza nos enseña que, como bien indica en sus páginas, “la vida es como un manicomio, en la que todos los encerrados perciben la locura de los demás, pero ninguno la propia”. Gran definición para una obra muy divertida. -
Cóż, autorowi na pewno o coś chodziło, ponieważ pod koniec książki stworzył widowiskową, masową scenę, w której wiele się wyjaśnia... Problem jest tylko taki, że do tej pory nie wiem, jaki cel mu przyświecał.
Co z tego, że jest zabawnie, skoro jest bez sensu. Tak jakby fabuła została na siłę wrzucona do książeczki z dowcipami. Choć poczucie humoru momentami było bardzo "moje" i błyskotliwe, to straszliwie się umordowałam.
Nie wrócę. I nie polecam. -
Este libro me ha hecho sonreír. Es muy irónico y todo tiene doble sentido. Es tan idiosincrásico que no entiendo como ha podido ser traducido!! En su tiempo leí todas las aventuras de la saga. Esta es un poco más floja pero aún conserva el típico encanto de Mendoza. Una lectura agradable.
I don't I don't know how this book could be translated, because the convoluted language in Spanish was aiming at being ridiculous and was part of the self mockery. -
Aunque no llega al nivel de El misterio de la cripta embrujada, sí que mejora con respecto al Laberinto de las aceitunas. Seguiré con las aventuras del perturbado/detective/peluquero sin nombre.
-
Slechte komedie
-
3'5. El libro en verdad está entretenido, pero se hace denso :(
-
"Quien no ha tenido como yo el privilegio de pasar buena parte de su vida en un manicomio tal vez ignore esta gran verdad: que todos los allí encerrados perciben claramente la locura de los demás, pero ninguno la propia."
Otro libro divertido de la saga del detective sin nombre. El autor es un maestro deĺ uso del idioma español. -
Las surrealistas aventuras del estrafalario paciente del Dr. Sugrañes siempre entretienen y divierten, pero a esta entrega de la serie le falta esa chispa que la haga merecedora de dos estrellitas mas...
-
Este es el tercer libro de una historia ligera, amena y bastante aleatoria de un protagonista sin nombre. Indagamos en muchos detalles de su vida, pero nunca conoceremos su nombre. Todas las aventuras que vive son asombrosas y poco creíbles, pero intrigantes y absorbentes. Muy recomendada, así como los dos libros que le anteceden.
-
Qué acabo de leer
-
Con este libro pase un vuelo con turbulencias riéndome a carcajadas… el resto de los pasajeros agradecían escuchar mi risa.
-
¡¡¡Muy muy muy divertido!!! Pero joder, cuantos estereotipos racistas... Por cada tres o cuatro veces que reí (que eran muchas), por menos una vez me enfadó por algún comento casualmente racista, sexista, etc. Como tengo el nivel de español bastante bajo, era difícil saber si estaba *jugando* con racismo o no - a veces parecía muy claro que sí, y otras veces, no lo tenía muy claro.
Me gustaba mucho el estilo ironico y absurdo, el argumento serpentino, y los personajes ridículos pero interesantes. Quería algo para hacerme reír, y este libro lo era.
Very very very funny! But holy crap, so many racist stereotypes... For every three or four times that I laughed, I got angry at least once because of a casually racist or sexist comment. Because my Spanish isn't so great, it's hard to tell if he was *playing* with racism or not - sometimes it seemed clear that he was, and other times I wasn't so sure.
I really liked the ironic and absurd style, the convoluted plot and the silly but interesting characters. I wanted something to make me laugh, and this book was it. -
The story is a satire on big business and politics disguised into a cleverly woven and wildly funny detective story. The main protagonist- a lunatic and petty criminal - turns out to be much more sane, intelligent and honest than anybody else. The book can also be read as a satire on itself and a detective story in general. I really liked it. It made me chuckle out loud. It took me a while to get used to the language of the narration: convoluted sentence structure punctuated with sentence fragments which was possibly to mirror the convoluted and complex tale of the lunatic turned petty criminal turned hairdresser. It easily took over the other four books that I was reading at the time.
Read in Polish -
Tercera entrega de las aventuras de ese detective sin nombre, paciente del doctor Sugrañés; con la aparición de La aventura del tocador de señoras regresaba el Eduardo Mendoza más divertido, satírico y de una mordacidad tenaz en sus reflexiones. A través de sus protagonistas y sus alocadas desventuras el escritor radiografía como sólo él sabe la Barcelona -ahora además la ciudad en otros tiempos- más recóndita, la que conocen los vecinos de los barrios y que los turistas apenas llegan a ver.
-
Não me entusiasmou. Não gostei da escrita, barroca e cheia de redundâncias - bem sei que era para ser engraçado, mas a certa altura torna-se cansativo. Mas acho que daria um excelente filme do Pedro Almodovar (de quem goso bastante!). Gostei também de satisfazer a minha curiosidade, porque nunca tinha lido nada deste autor e andava cheia de vontade de o fazer.
Li este livro através do BookCrossing (um bookring da cristina-m) -
jeszcze raz próbowałam się przemóc do Eduarda Mendozy, ale skończyło się jak zwykle. To jego ostatnia książka, jaką przeczytałam. O ile
Sekret hiszpańskiej pensjonarki była znośna, tak inne książki tego autora są zbyt chaotyczne dla mnie. -
maybe the book is not bad, but for some reason it couldn't keep my attention AT ALL. I've missed huge part of the plot. I couldn't concentrate. I think we need some more time señor Mendoza. Don't take it personally, It's not you, It's just me. Another time maybe but we need some separation for a while. Adios.
-
En la línea de los demás. El comienzo es top. Para mí, luego se enreda demasiado (más aún de lo habitual) y se convierte en una especie de cluedo lioso. Aún así, entretiene y tiene momentos brillantes. Buen balance.
-
Me divirtió mucho, ejemplo de lectura ligera pero aguda e inteligente.
-
Al menos de los tres que llevo leídos, este es el libro más divertido de la saga del detective loco.
Reseña:
http://www.trotalibros.es/2016/08/la-... -
Me ha encantado como todo lo q escribe este señor
El personaje es el mejor d verdad
Estoy deseando terminarme la trilogía
Es super gracioso el libro -
Dispuesta como estaba (y ansiosa como en efecto parecía) a leerme un libro de humor afilado, satírico y burlón, decidí continuar esta interesantísima saga escrita por Eduardo Mendoza, genio donde los haya por la forma en la que, con un lenguaje culto y de amplio vocabulario, dota de sentido hilarante cada situación perteneciente al libro.

Con un toque cómico y abrupto, la novela rápidamente retoma los sucesos del anterior libro y se pone las pilas en introducir a nuestro loco detective y protagonista cambiado, años pasados tras los sucesos del anterior libro, y al fin habiéndosele dado el alta hospitalaria.
Lanzado de tal manera a un mundo que hacía tiempo que no pisaba, la novela vuelve a girar en torno a la intriga, al humor más inesperado y a los personajes más desquiciados y variopintos, ofreciendo una enorme gama de situaciones desproporcionadas y majestuosamente graciosas.
Ingeniosa, atrevida y por supuesto con partes de polémica, La Aventura del Tocador de Señoras coge mucha fuerza y a mi parecer tiene un ritmo mucho más ágil y "despierto" que las dos anteriores que he tenido el placer de leerme, elaborada y con escenas mucho más retorcidas y algunas otras mucho más absurdas y alocadas que en los libros anteriores.

Acostumbrada como estoy a una novela apelmazada con seriedad, el ritmo de ésta se me hizo extremadamente ligero, deliciosamente audaz y ágilmente retorcido.
Qué decir: de ayer haberlo empezado, hoy ya lo tenía acabado, y no sin haber pasado por unas cuentas horas de risa tras risa y sonrisa tras sonrisa.
Como suele ser muy efectivo en las novelas de humor, el argumento es disparatadamente enrevesado, de esto que lo miras y al principio no tiene pies ni cabeza... Y a medida que pasa la historia, se van resolviendo algunos de los puntos más hechos un nudo de la historia, y otros quedan aún más hechos bola...
En resumidas cuentas, si bien este libro sin duda traía muchas respuestas a la barbaridad de preguntas que tenía, las resoluciones a la hora de la verdad eran tan alocadas como los mismísimos conflictos, y eso hacía que la investigación me llevase por los terrenos de la incertidumbre, donde todo era inesperado y la sorpresa estaba a la vuelta de la esquina.

En lo que se tarda en parpadear, la novela acabó y me quedé con una sensación de vacío, estupefacta por todo lo que había pasado.
¡El poder que pueden tener las letras para que, ahí impresas y pegadas a un papel, eleven las comisuras de los labios!
¿No es cierto que la literatura brinda un superpoder ingenioso a todo escritor?
Y nosotros lectores, ¿no tenemos también un poder extraordinario para meternos en un mundo que en ocasiones pasa a ser tan distinto al nuestro?
Pues bien: pese a tener toques realistas, que sin duda son los que hacen que el contraste con la locura y la sensatez sea mucho más espabilado, La Aventura del Tocador de Señoras cuenta con unas fuertes dosis de imposibilidad, de aturdimiento y atolondramiento.
Los problemas más intratables ahí se encontraban siendo investigados por los personajes más insospechados, y la línea entre la inocencia y la culpabilidad se veía siendo tan fina como el filo más afilado de una hoja.
Nuestro innominado protagonista, tras salir del manicomio de una vez por todas, decide dar una visita a su hermana Cándida, a quien los años no la han mejorado, y en esa casa, tras conseguir entrar al haber tenido problemas con una "cacatúa" de mujer, se encuentra con que su hermana está casada... con Viriato, un hombre enfocado en la filosofía y la haraganería, que es propietario de una dantesca peluquería llamada El Tocador de Señoras, donde el protagonista, decidido a dedicase a peluquería, conoce a una bella mujer llamada Ivet, que le ofrece una propuesta que dará lugar a diversos problemas.
Teniendo que liberarse de una carga que, de pronto, lo acusa de asesinato de una empresa, varias historias van entrelazándose en la obra, con torpeza y mal genio, formando un tremendo conflicto interno que tendrá que verse resulto, y rápido, si el protagonista quiere librarse de un encarcelamiento y falsa acusación de asesinato.
Con esta planificación tan descabellada, Mendoza da pie a una historia complicada a rabiar, con numerosos entresijos y detalles que harán de la novela algo difícil de explicar pero para el lector muy fácil de seguir, teniendo nosotros como seres lógicos que vernos enfrentados a situaciones que escapan de todo control, en las que vemos cómo el protagonista llega incluso a empeorar las cosas con malas decisiones.

Con una ristra de personajes inmensa y divertida, algunos en sus cabales y otros habiendo definitivamente perdido el norte (llegando a considerar en algunas ocasiones a nuestro "loco detective", como es llamado, el más cuerdo de ellos), las sonrisas van apareciendo hasta que dan paso a carcajadas abiertas, risotadas que salen de nuestras gargantas y que nos hacen temblar de perplejidad.
El humor, en primer plano, tiene una calidad que he visto en pocas novelas, y que hace que sin duda tenga grandes ganas de tener más lecturas de estilo cómico.
Nuestro protagonista, despistado y tratando de llegar a ser un ciudadano ejemplar como tanto era aplaudido en el manicomio, se ve en una situación nueva, libre por fin de las rejas del manicomio, y con aún una larga vida por delante...
En ocasiones con una astuta y brillante mente, y en otras con un descuido fuera de lugar en los momentos que menos lo necesitan, sigue narrando la historia con aquél vocabulario tan rico que nos encontramos en los anteriores libros, y que me sigue dejando sin palabras la forma con la que, quién lo iba a decir, un relato tan cargado de palabras complejas podía dar un humor tan ligero, tan fresco y tan sencillo.

Que no se me malinterprete: las situaciones con complejas de maneras sumas, los personajes tienen muchas capas y los problemas son verdaderamente descomunales, pero a la hora de sacar las carcajadas, no solo lo hacen estas situaciones impensables, sino también las conversaciones, o razonamientos, más absurdos y sencillos.
De manera que el humor más ingenioso se encuentra entremezclado con el más familiar, y no hay forma de que uno pueda contener la sonrisa que se extiende por su entretenido careto.

Narrado con un humor prodigioso y con una soltura envidiable, así contando con un rico vocabulario y una narrativa muy detallista y atenta, La Aventura del Tocador de Señoras es un libro lleno de excentricidad, de ocurrentes y agudos diálogos y un sin fin de situaciones divertidas y ridiculizantes, un libro que sobresale en su género y trae a nuestras manos una aventura hilarante, desenfadada y muy, muy alocada que roza el terreno de lo surrealista, con diversos pasajes verdaderamente desternillantes, tales como el de una habitación con marido y mujer escondidos en diferentes lugares (sin saber el uno de la presencia del otro) o criminales de lo más extravagantes que cuentan coches en autopistas.
De nuevo a caballo entre el más ingenioso humor y la más afilada crítica, Eduardo Mendoza lo ha vuelto a conseguir... me ha metido de lleno en una historia interesantísima, brillante y humorística, que recomiendo encarecidamente leer.
PUNTUACIÓN
♫ Personajes: 3.75/5
♫ Acción: 3.5/5
♫ Trama: 3.5/5
♫ Originalidad: 4.5/5
♫ Desenlace: 3/5
♫ Pluma: 4.25/5
Más reseñas aquí en el blog La Llanura de los Mil Mundos :3 -
“A QUIÉN LE PUEDE IMPORTAR EL PASADO DE UN POLÍTICO, SI CON EL PRESENTE BASTA Y SOBRA”
Esta es una frase que he sacado de este libro, que se refiere al personaje de un político corrupto envuelto y embarrado hasta los corvejones de corrupción y que va a estar envuelto en toda esta trama hasta el final.
Esta vez, nuestro protagonista anónimo sale del manicomio con ganas de retomar las riendas de su vida, sin embargo se encuentra en la miseria más grande, absolutamente solo y en calzoncillos porque después de pasar una noche en plena calle, le robaron todo. Entonces, no se le ocurre mejor idea que ir a buscar a su hermana Cándida.
Cuál sería su sorpresa cuando se enteró de que Cándida se había casado con un peluquero de nombre Viriato.
Después de conocerlo y conversar de todo un poco, Viriato le ofrece un trabajo honrado en su peluquería.
Nuestro detective sin nombre acepta y vamos a encontrarlo trabajando como peluquero ocasional.
Un buen día, ingresa a la peluquería una chica guapísima que aparentemente sólo quería conversar porque después de un rato, se marchó sin más.
A él le pareció súper raro todo eso porque a esa peluquería no entraban ni las moscas.
Y al cabo de nueve días regresó otra vez, pero en esta ocasión, para pedirle un gran favor: robar unos documentos de la empresa EL CACO ESPAÑOL SRL…a cambio de un millón de pesetas.
El se niega repetidas veces, pero al final, termina aceptando el negocio.
Y es ahí que empieza nuevamente todo el sainete de nuestro protagonista.
Volvería a ser víctima de un engaño, arrastrado por Ivette, la joven voluptuosa; y envuelto en una trama de un siniestro asesinato en un mundo aún más turbio y complejo que el de las anteriores novelas, donde vamos a poder observar que el tándem de políticos corruptos y empresarios corruptos nunca dejó de funcionar a la perfección.
Esta parte de la saga es muy entretenida, por su humor, por parodiar la novela negra, por su retrato de España y de la Barcelona postolímpica; también por su crítica tan ácida al orden establecido. Y como leí por ahí una descripción genial, es la notable habilidad del autor para encontrar el modo más cómicamente retorcido de decir algo con total claridad.
Los personajes son redondos. El autor tiene una habilidad sobresaliente en crear personajes muy bien definidos y que nos hacen reír desde la primera página. Eso es muy complicado de lograr pero Eduardo Mendoza lo logra con una facilidad pasmosa.
A decir verdad, esta aventura es una pasada. Y vamos a disfrutar muchísimo de su lectura. -
Luând picioarele ei (bine fasonate şi aşa mai departe) şi-au făcut apariţia în localul unde munceam, eu ajunsesem de câţiva ani un filistin. Deşi subita ei apariţie a determinat declanşarea peripeţiilor pe care am de gând să le istorisesc în cele ce urmează, cititorul nu ar dispune de datele necesare pentru a înţelege toate dedesubturile dacă nu i-aş întoarce (şi pe cititor, şi povestirea) la un alt moment anterior, ba chiar la evenimente premergătoare, şi dacă n-aş expune cât se poate de succint o prolegomenă. Momentul anterior despre care pomeneam a fost acela în care au venit să-mi spună că iubitul nostru director, milostivul, mizericordiosul doctor Sugrafies, mă chema fără întârziere la el în birou. Unde m-am şi dus, mai degrabă mirat decât speriat, fiindcă doctorul Sugrahes nu se mai lăsase văzut la faţă de ceva vreme, cu atât mai puţin de mine, căci nu se mai învrednicise să-mi acorde nici măcar o vorbă, un gest sau o privire în ultimii trei sau patru ani, mai bine zis de când cazul meu fusese clasat sau, cel puţin, de când dosarul meu a fost mai întâi transferat şi apoi definitiv pierdut, deşi conţinea documentaţia de rigoare, astfel că asupra persoanei mele fizice şi juridice s-a aşternut o indiferenţă administrativă de nepătruns, prin care nici glasul, nici petiţiile mele n-au reuşit să deschidă cea mai măruntă breşă. Pricina încarcerării mele fusese de mult uitată şi, cum nu existau niciun fel de motive să fie repusă pe tapet, în afară de ale mele, iar trecutul meu îndepărtat, înfăţişarea şi unele episoade izolate din viaţa mea recentă (înăuntrul şi în afara zidurilor stabilimentului) nu-mi prea lustruiau credibilitatea, ba din contră, nimic pe lume nu lăsa să se înţeleagă că zilele mele în acel adăpost onorabil aveau să se încheie, decât eventual într-un sens foarte macabru.
— Intraţi, intraţi, stimate domn, şi binevoiţi să luaţi loc. Cărei onoare îi datorez vizita aceasta?
M-au dat pe spate cuvintele lui neaşteptate.