Title | : | 植物図鑑 [Shokubutsu Zukan] |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 4048739484 |
ISBN-10 | : | 9784048739481 |
Language | : | Japanese |
Format Type | : | Kindle , Hardcover , Paperback , Audiobook & More |
Number of Pages | : | 359 |
Publication | : | First published July 1, 2009 |
Awards | : | 本屋大賞 (2010) |
植物図鑑 [Shokubutsu Zukan] Reviews
-
“Hãy đặt tên cho chàng trai đã rời xa bạn bằng tên của một loài hoa.
Và hoa mỗi năm đều sẽ nở.”
Ôi chao, đọc cuốn này cứ làm mình liên tưởng đến bộ phim “Little Forest” ấy :)) Bỏ qua cách gặp gỡ hơi bị ảo diệu của hai nhân vật chính, thì cảm giác mà “Evergreen Love” mang lại cho mình thông qua kiến thức về những loài cây cỏ và cách chế biến chúng thành những món ăn độc đáo, thú vị được truyền tải bởi nhân vật Itsuki phải nói là khiến mình thấy thư giãn lắm luôn :D Đọc tới chương về loài thực vật nào là mình hầu như phải lên Google tìm hình ảnh và thông tin về loài vật đó ngay. Sách có kèm theo 3 tấm cards in hình các loài cây cỏ và hoa được đề cập đến trong truyện, nhưng mà vì độ phân giải của hình không được nét lắm nên mình phải lên mạng xem hình cho đã ^^
Ui trời, lại thêm quả bìa xinh đáo để thế kia :)) Gặp mình là đứa thích tìm hiểu về cây cỏ hoa lá, mà đọc được cuốn này quả là đúng mong ước ^^ Hy vọng trong tương lai sẽ gặp được người như Itsuki, biết quá trời thứ về cây cỏ, đặc biệt là cách chế biến chúng làm sao để ra được những món ăn ngon, rồi chỉ dạy và nấu cơm cho mình ăn như Itsuki đã làm với Sayaka :D Đọc mà cũng muốn có một cuộc sống như Sayaka và Itsuki, hay như trong phim “Little Forest”, sống thư giãn, tịnh tâm, thoải mái, khám phá và tận hưởng cuộc sống cũng như những gì mà thiên nhiên đã ban tặng cho con người :)))) -
Thực ra những thứ chúng ta cần thì chúng ta đều đã có hết rồi, chỉ là có nhận ra và thưởng thức hay không thôi. Sống vui vẻ rất dễ dàng, vì đó là sự lựa chọn. Câu chuyện này sẽ cho bạn một ví dụ nho nhỏ về sự dễ dàng ấy.
Cuốn sách có cái tên dễ gây hiểu lầm “Evergreen Love: Từ Điển Tranh Về Thực Vật” này là một tiểu thuyết rất bay bổng có nhắc nhiều đến cây cỏ.
“Một đêm cuối đông lạnh giá trước kì nghỉ”, Sayaka, nữ nhân viên văn phòng, tình cờ gặp một thanh niên đang lả đi vì đói ngay trước khu nhà mình ở. Chàng trai tỉnh lại xin cô “thu nhận”, cho mình ở nhờ. Không rõ có phải vì “Ôi chúa ơi anh ta đẹp trai quá đi” hay không, nhưng Sayaka đã đồng ý.
Anh chàng Itsuki này có một vốn kiến thức đáng kinh ngạc về cỏ dại, hoa dại và cách chế biến chúng thành những món ăn ngon kì lạ.
Và thế là cuộc sống chung giữa hai con người xa lạ trai đơn gái chiếc bắt đầu, với rất nhiều những “va chạm” cảm xúc thú vị, đáng yêu.
Cả cuốn sách hai nhân vật chính cứ cùng nhau đạp xe đi hái hoa dại, rau dại suốt thôi. Thế mà vẫn rất cuốn hút. Không khí ngọt ngào và dễ chịu, đầy ắp hơi thở của gió và mùi thơm của hoa cỏ. Lại một cốt truyện hấp dẫn được xây dựng từ chủ đề đơn giản.
Tác giả Arikawa Hiro cũng không quên cho độc giả chút hồi hộp, chờ đợi bằng một vài nút thắt “gay cấn” trong mạch truyện tưởng chỉ rất êm đềm. Đặc biệt là khi thân phận của nam chính Itsuki được hé lộ..
Nếu bạn cũng giống tôi, luôn thích lối sống đơn giản, từ tốn, gần gũi, hoà mình vào thiên nhiên thì đừng bỏ qua cuốn sách thơm mùi hoa cỏ này nhé.
Một số trích dẫn yêu thích:
📝 - Sao tôi có cảm giác ăn ở ngoài lại ngon hơn nhỉ.
- Đó là điều kì diệu của việc đi dạo xa đến vậy.
📝 Cho dù có đau buồn đến thế nào đi chăng nữa thì con người ta vẫn không chết vì đau buồn được. Cũng chẳng thể chết vì thương tâm.
Cho dù cô có từng nghĩ muốn khóc cạn nước mắt, khóc đến chết, thì khóc đến một thời điểm nhất định, bụng cô vẫn đói, cô vẫn muốn đi vệ sinh. Con người cũng chẳng thể chết vì thất tình, cơ thể của chúng ta vẫn sống, vẫn hoạt động rất bình thường đến lạ.
📝 Quả nhiên là làm thứ mình thích thì tự dưng mình sẽ giỏi hơn hẳn mà.
📝 Lúc nào cô cũng thấy anh rất nhàn nhã, thoải mái vừa ngắm cảnh xung quanh vừa đi dạo công viên. Anh trai ấy cực kì hợp với cách sống nhàn nhã, không vướng vào những xô bồ của xã hội này.
—
Evergreen Love: Từ Điển Tranh Về Thực Vật - Arikawa Hiro
My rating: 4/5 -
Hãy đặt tên cho chàng trai đã rời xa bạn bằng tên của một loài hoa.
Và mỗi năm hoa sẽ lại nở.
Đó là câu nói của đại văn hào Kawabata Yasunari mà cô đã học trong giờ quốc ngữ hồi cấp ba hoặc cũng có thể là do thầy giáo thường hay nhắc đến.
Đặt tên cho chàng trai đã ra đi bằng tên một loài hoa rồi vùi mình vào những ký ức. Sự ủy mị ấy với phụ nữ thực ra lại là điều rất không thực tế. Bởi một khi đã vùi mình vào trong những ký ức ấy thì phụ nữ sẽ lại chỉ càng chìm sâu vào trong đó, nếu không thì mọi thứ sẽ nhanh chóng phai mờ.
Cũng như bao nhiêu người, mình đã định bỏ qua cuốn sách xinh xắn này, vì nghĩ nó là một cuốn từ điển 😆 Hóa ra nó sinh động hơn một cuốn từ điển, vì trong lòng nó có cả một câu chuyện tình.
Anh chàng Itsuki trong câu chuyện này khiến mình liên tưởng tới những nam nhân trong các câu chuyện được viết bởi tác giả Ichikawa Takuji :3 Anh chàng cũng có tài năng, cũng giàu tình cảm, nhưng hơi hèn nhát một chút khi phải đưa ra những quyết định lớn cho cuộc đời mình. Nếu như cô gái Sayaka cũng là một nữ nhân hiền hòa cam chịu, thì câu chuyện này đã tan vỡ mất rồi. May cho anh ta, rằng cô ấy khá là cá tính, mạnh mẽ và dành cho anh ta nhiều tình yêu vô cùng.
Cho dù là người lớn hay trẻ con thì điều này cũng sẽ không thay đổi. Mỗi chúng ta đều có những lúc rất dịu dàng, nhưng cũng có những lúc rất xấu tính. Ai cũng có lúc rất bình tĩnh, nhưng cũng có lúc quá khích. Người lớn không phải lúc nào cũng đều đúng cả.
Những đoạn viết mô tả các loại cỏ cây, cũng như những buổi đi dạo hái rau rừng của hai người mới đẹp làm sao. Mình thích những đoạn đó nhất :D Và cũng nhờ đọc cuốn sách này mà mình biết được loài cây nhỏ xinh đẹp mọc trong vườn nhà mình hóa ra chính là cây thổ sâm, cây "ba giờ chiều" đó. Một loài cây đáng yêu nhường đó, mà đó giờ mình chỉ biết gọi nó là cỏ dại thôi :3
-----
Btw, bạn nào muốn mua sách đẹp với giá hợp lý thì ghé page mình xem nha :")
facebook.com/hieusachcuaGaby ❤ -
Tình cờ biết đến và mua sách cũng y như cách mà hai nhân vật chính gặp được nhau. Một quyển sách với tựa đề dễ khiến người ta nghĩ “A, đó là một quyển từ điển về thực vật ha.” Nhưng hoá ra, nó lại là một quyển sách chứa công thức nấu ăn kèm theo thông tin về các loại “cỏ không mọc trong vườn” (hay còn gọi là cỏ dại), và một câu chuyện khiến người đọc cảm thấy như được an ủi và thanh tẩy vậy.
“Không có loài cỏ nào có tên là cỏ dại đâu.”
Vì chúng đều có tên của riêng mình.
Quyển này này thật y hệt như Itsuki - một chàng trai lang thang vô định, đam mê thực vật học, có khả năng nấu nướng thanh đạm, biết vun vén chi tiêu trong cuộc sống và trên tất cả, là luôn đối xử với mọi người bằng sự dịu dàng và tinh tế. Một chàng trai có thể làm chồng của mọi cô gái và làm vợ của mọi người đàn ông :)))
Nếu thật sự tồn tại một Itsuki như vậy ngoài đời, thì dù có không biết anh ta là ai, từ đâu tới, thì dù không giàu có gì, thì chính mình cũng hành động y hệt như Sayaka mà thôi, hahaha.
Nội dung và cách viết của tác giả thật nhẹ nhàng mà sâu lắng, khiến người đọc cứ lật giở từng trang không ngừng. Một câu chuyện khiến cho người khác sống chậm lại, muốn thử quan sát những loài cây cỏ nhỏ bé mọc xung quanh, thử nghĩ xem chúng có ăn được hay có đặc trưng gì không. Hằng ngày, đi dạo ven đồi, ven sông rồi những khu công viên gần nhà, quan sát cây cỏ, chế biến món ăn bổ dưỡng từ chúng, học cách trân trọng và chăm sóc người khác.
Khi khép lại, những gì đọng lại không chỉ là cảm giác nhẹ nhàng, vui vẻ mà còn là chút suy nghĩ: liệu sống đơn giản cũng là một niềm hạnh phúc hay hạnh phúc chính là những điều tưởng đơn giản nhưng rất khó thực hiện ấy? -
Cách kể chuyện của Hiro trong cuốn này ngôn tình quá, sặc ngôn tình á. Bìa cuốn này bản Việt vừa xinh vừa tươi mát chứ cảm giác dễ lừa người mua ghê. Bìa bản gốc đúng chất light novel, không ẩn ý quá sâu, thuần kể, đượm buồn man mác mà cũng ngọt ngào để mơ mộng.
Minn thích phim chuyển thể chứ không thích câu chữ trong này lắm. Nhẹ nhàng dễ đọc nhưng tớ thấy bị lặp lại và qua loa quá.
Nhưng Hiro đáng yêu khi cho cả công thức chế biến cỏ dại vào. :3 -
"Hãy đặt tên cho chàng trai đã rời xa bạn bằng tên của một loài hoa.
Và hoa mỗi năm đều sẽ nở."
Tự cảm thấy chưa có đủ tâm trạng để đọc những cuốn nghiêm túc hay buồn nên lại đọc tiếp sang cuốn này.
Ai mà vừa có hứng thú với thực vật vừa với đồ ăn như mình thì chắc sẽ thích cuốn này đấy :D. Quả nhiên đọc về thứ mình quan tâm và có hứng thú thì tâm trạng lúc đọc khác hẳn :)). Vừa đọc vừa nhớ những ngày tháng ở Phần, trình mình chỉ đủ đi hái mấy quả berry dại quen thuộc thôi, chứ mà có thêm kiến thức thì chắc cũng đi hái nấm, hái rau dại tùm lum, rồi tiết kiệm dc bao nhiêu tiền chợ như anh trai trong truyện k chừng :)).
Sau mấy chục trang đầu nói về Itsuki, ấn tượng đầu của mình là: chắc anh trai này học ngành sinh thái thực vật, hay ít ra cũng là học ngành sinh học trường mình, chuyên về thực vật. Tại người bình thường thì chỉ biết giỏi lắm là các tên khác nhau của một loài cây thôi, anh trai này còn biết cả tên khoa học, đọc ra vanh vách nữa :)). Mình mà có cơ hội gặp anh trai này ngoài đời thì chắc cũng đổ roài k chừng, người đâu mà rành rẽ về thực vật, vừa đi kế bên vừa nghe ảnh huyên thuyên đủ thứ về cây này cây nọ, lại còn nấu ăn ngon :)).
Đúng như lời kết tác giả tự nhận xét ở cuối sách, nhiều khi tác giả cũng sa đà vào chuyện tả về cây này, nói về cây nọ say sưa, mà phần nói về chuyện tình cảm của 2 nhân vật thì ít. Nhưng chẳng ai xung quanh tác giả đọc mà nói gì cả, chắc tại họ cũng thấy bị cuốn hút bởi những câu chuyện thực vật đó như mình? (suy bụng ta ra bụng người :)) ) Vì mình cũng chú ý phần thực vật nhiều nên cũng k để ý đến hình ảnh và câu chuyện của 2 nhân vật chính lắm :)). Đọc xong thì thấy có lẽ cái tên "Từ điển tranh về thực vật" chưa phải là tên hay nhất xứng với cuốn này (còn thay tên gì thì mình k biết :3). Còn thì truyện nhẹ nhàng, thích hợp cho việc lấy lại niềm tin yêu vào cuộc sống :)). Sách có kèm 3 thẻ có ảnh mấy cây được nhắc tới trong truyện nữa nên có thể vừa đọc vừa lôi ra tra cứu, cũng khá thú vị. Cuối sách còn có cả công thức nấu vài món của nhân vật trong truyện nữa <3.
Hình như sách có 2 lỗi chính tả :3, nhưng với một cuốn tương đối dày như vầy mà chỉ có 2 lỗi, hay ít ra là ít tới nỗi mình k hề thấy khó chịu nhiều, thì cũng là tốt lắm rồi. -
"Tiểu thư, liệu cô có thể thu nhận tôi được không?
Tôi sẽ không cắn người và rất ngoan đấy."
Chỉ với hai câu nói hết sức dễ thương của một chàng trai lạ mặt đang trong cơn đói lả mà Sayaka đã cho phép anh ta qua đêm ở nhà cô. Nhưng đó chưa phải điều điên rồ nhất. Sáng hôm sau, mặc dù Sayaka đã tỉnh rượu nhưng chỉ vì một bữa cơm đạm bạc thay lời cảm ơn của chàng trai kia, Sayaka lại chủ động đề nghị cho anh ta tá túc lâu dài ở phòng cô mà chẳng biết thông tin gì về anh chàng kia ngoài cái tên Itsuki.
Một câu chuyện có mở đầu khá cổ tích, nội dung dễ đoán, thậm chí cả cú twist về thân phận của Itsuki cũng chẳng mấy thuyết phục. Truyện chủ yếu phục vụ đam mê với rau cỏ của tác giả mà thôi thế nên mình thấy cuốn này chuyển thành manga thì hợp hơn vì chỉ có Tổ Manga mới độ được sự vô lý cũng như hành trình phiêu lưu nhạt như nước ốc của cuốn tiểu thuyết này.
Truyện cung cấp một lượng lớn kiến thức về rau dại tuy nhiên nếu không phải là một người yêu thiên nhiên cây cỏ thì khó mà bị thuyết phục đến mức đi hái rau dại về ăn như hai anh chị nhân vật chính đâu. Công thức nấu ăn rau rừng tác giả cung cấp cũng không hợp với VN, dù nó khá đơn giản, dễ chế biến nhưng nguyên liệu lại không sẵn, có vài loại cây mà mình ở VN không có nữa (hoặc không dễ tìm trong thành phố).
À cũng có những đoạn dễ thương nhưng căn bản cũng không mang đến sự hấp dẫn cho câu chuyện. Chả biết sao tui lại kiên nhẫn đọc hết 400tr sách nữa 😭. Mang sự kiên nhẫn này mà đọc Suối Nguồn có phải tốt hơn không 😅.
Vì nam chính khá là perfect và có sở thích chụp hoa cỏ tào lao bí đao giống tui nên cho 2,5⭐ -
Kiểu truyện tình cảm nhẹ nhàng xen với một vài yếu tố về một cửa hàng/sở thích/đam mê nào đó của nhân vật; không nặng nề tính văn học mà thiên về sử dụng văn phong nhẹ nhàng, ngẫu hứng để dẫn dắt câu chuyện. Quyển này cũng không mới mẻ nhiều so với đề tài trên, tuy nhiên lại có những điểm mà mình cực kỳ yêu thích: mối dây liên hệ hình thành giữa hai nhân vật chính thông qua sự tìm hiểu các loài thực vật (mà cụ thể là "rau rừng" - thường bị gộp vào chung thành cái tên "cỏ dại"), những món ăn đầy tính khám phá và sự ăn "chánh niệm" - ít gia vị mà lại chăm chút nhiều ở khâu lựa chọn, sơ chế và kết hợp các loại nguyên liệu, cũng như việc thưởng thức những món ăn cùng với người mình yêu thương. Đây là lối sống mà mình hy vọng sẽ theo đuổi được nên mình đọc thấy rất hợp. Ngoài ra thì nhân vật nam chính thì đúng là hình mẫu lý tưởng (theo gu mình :)), cụ thể thế nào thì các bạn tự đọc sẽ vui hơn. Mặc dù một đôi chỗ tình tiết có làm mình thấy hơi ngán vì lai ngôn tình nhiều, nhưng quanh đi quẩn lại thì cũng là ngôn tình hàm lượng chất xám cao :)) Rất phù hợp đọc thư giãn nhẹ nhàng nha.
Cho 3 sao thôi nhưng thực sự là thích, (tự hứa) sẽ sớm xem phim. -
Wow I fall in love with this book. Actually, when I write these lines (2023), I read this book 2 years ago (2021), but now I still want to write this comment to recommend it more. This book doesn't have a thrilling plot, "spicy" scene, but It is so wholesome in the relationship of the main characters while discover the plants and herbs together. Sayaka and Itsuki are very interesting. Sayaka - a female office worker who is kind and live alone has adopted Itsuki - a mystery man nearly died because of the starving in a black trash bag. Lol, I still remember when I wondered why there is so much information and words just to talk about the plants but there is a little words for their love line (The author - Hiro Arikawa has confirmed that sometimes, she was so enthusiastic in describing the nature lol) But I still love it because of the information about plans and foods in this book. Btw, It's really funny in some awkward moments. I love this book a lot and be the big fan of Hiro Arikawa💗
-
3.5⭐️
Nothing really happens for the first 3/4 of the book. All the scenes are very simple. Cooking or going out to find plants. But it was not bored at all which was interesting.
I cried when he disappeared but when he came back and heard the reason, I was like “umm. Oh. Ok” cuz I was expecting something more dramatic but it was not that crazy. I get why he disappeared but at the same time I don’t get it but at the same time I do, but I don’t get it lol. You know what I mean lol
I was surprised when it got tiny bit steamy. I wasn’t expecting that at all when I saw this cover, story line and saw the movie trailer.
Overall it was a cute book. -
3 sao vì tình huống gặp gỡ và dẫn đến làm người ở chung nhà của hai nhân vật chính hơi phi thực tế. Nhưng nếu chỉ tập trung về phần rau cỏ thì khá thích, có cảm giác nhẹ nhàng, trong trẻo và mỗi ngày là một niềm vui.
-
"沒有什麼草叫做野草, 每株草都有名字."
一開始就知道男主角失蹤了, 但沒有原因. 故事用倒敍方式, 用每個章節去說男女主角的故事, 也介紹了不同的花草. 一個清新, 令你感到心有種甜甜的故事. -
Soft~~~
-
Ai yêu cây cỏ có lẽ sẽ rất thích cuốn này. Chuyện tình yêu của hai nhân vật chính cũng nhẹ nhàng, đơn giản mà hạnh phúc.
-
Đọc cuốn này mọi thứ nhẹ nhàng và đáng yêu lắm. Đọc lại còn hiểu thêm chút kiến thức về mấy loài "cỏ dại" =))
-
Quyết định dừng ở 50% . Mạch văn chậm quá, k có gì đặc sắc. Cảm giác k thấy đc vẻ đẹp trong lời văn
-
3.5/5
-
胸がキュンとして爽やかで甘酸っぱくて勉強になるお気に入りの有川作品の一つ
-
Đọc xong cuốn này thấy mình giống Itsuki ghê, có điều không chiều người yêu đến mức đó, hahaha. Sách thể loại nhẹ nhàng, toàn về mấy loại cây cỏ, món ăn vặt vãnh, kiểu Little Forest, nội dung chẳng có gì nhiều, dành cho mấy đứa sống trên mây, mơ mộng viễn vông như tôi thôi, hahaha.
Đọc xong hứng lên làm món cải xoong xào như nam chính =)). -
1 câu truyện đầy lãng mạn từ cuộc gặp gỡ kì lạ, sống với nhau rồi nảy sinh tình cảm với nhau.. siêu dễ thương, đọc truyện xong bạn sẽ chỉ muốn thực hành ngay những công thức nấu ăn trong sách, tìm những loài hoa cỏ, thực vật như trong sách thôi. Nhẹ nhàng, tình cảm, ngọt ngào, sảng khoái, đích thực là 1 quyển sách nên đọc khi bạn đang chán chường trong 1 không gian ôi bức..
"Cỏ dại không phải là tên của một loại cỏ cây mà là chỉ chung cho tất cả các loại cỏ. Thiên hoàng Chiêu Hòa đã nói như vậy. Ít nhất thì nó không phải là loại cây cỏ được trồng trong vườn." -
đọc~xong~rồi~
xem phim thích một mà đọc truyện xong thích 10 luôn nà 😭 :insert emoji thỏ ôm gối lăn tới lăn lui:
vừa hay 1/3 là sn nam chánh nữa nà, đúng là trai Song Ngư có khác soft quá chừng uhuhu mãi iu 💦💦💦 -
một cuốn tiểu thuyết cực kỳ nhẹ nhàng về tình yêu con người và tác động của thiên nhiên trong cuộc sống. văn phong theo hướng cũ một xíu nhưng có thể bù đắp bằng nội dung dễ thương. có nhiều thông tin thú vị về các loài thực vật thân thuộc xung quanh mình, một số công thức món ăn được miêu tả đầy đủ trong sách và mình đã làm theo nên đảm bảo là rất tuyệt vời nhé 3.
-
Một câu truyện nhẹ nhàng về hai người lạ tình cờ gặp gỡ và chung sống. Điểm thú vị của truyện là lồng ghép kiến thức về các loại rau cỏ dại và cách chế biến chúng thành thức ăn xen với cuộc sống đời thường của hai người.
-
First reading: 2014(?)
Second Reading: 2017 June 4-5
Third Reading: 2020 Jan 2-3
久しぶりに手に取った大好きな『植物図鑑』…!もう最初に読んだ時のこととか覚えてないけど、昔も今も五つ星!
やっぱり今でも植物の話になったり本格的な料理シーンに入るところは植物にも料理にも疎い私はそこまでハマれなかったけれど、読みやすいし面白いしキュンキュンが止まらない!今回初めてラノベ発だと知って、そういう書き物の中でのヒエラルキーを意識したくはないしジャンルの境界線なんて今時あってないようなものだけれど、どうしても「あ、だからね」って思ってしまうほどの読みやすさと軽さ。でも面白いものは面白い!!!
特にさやかの告白シーンはキュンキュンしすぎて何回も読み返した。植物ヲタクと道草デートっていうところが加わったというだけでめちゃくちゃ王道恋愛小説。有川浩自身も書いてたけど、『天球の城ラピュタ』の冒頭シーンみたいに、どこからともなく平凡な主人公の人生に舞い降りたミステリアスな人かものによって冒険に駆け出し、人生が180度変わってしまう…ヒーローもの、恋愛ものにもありがちだし、突然失踪してずっと待たせてから奇跡的な再会を果たす、こういうストーリーラインも結構馴染みがあるもの。でも王道だからこそイイ!少女漫画のような関係の展開の仕方だけど、飽きない面白さがある。
そしてこの本がこんなにも面白いのは王道でありつつ、いろんなルールを逆さに使っているから。例えば空から女の子が落ちてきたラピュタとは逆に家の前に突然現れたのは行き倒れていた樹だったし、作中何度か登場する川端康成の名言に関しても花を一つどころか花屋に行かずとも嫌でも毎日見ることになってしまう「雑草」の数々を置いて行かれる方であるさやかに樹が教えるしと、ちょっとしたひねりが効いていて面白い。
人生で一度でいいからこういう恋をしてみたい!と思ってしまう一冊。実際、家の前で犬っぽい仕草をわざとして宿くださいっていう見知らぬ男の人がいたらどれだけかっこよくとも泊めるなんてありえないし、その彼が実は有名な(それでもってお金のある)華道家の長男だったり、樹のような最強草食系(+実際には同い年だけど年下系)男子なんてのもいないけど!!好きなセリフなんてたくさんあるのに次読んだ時の楽しみを削ぎたくないがために印をつけられない、それくらいに好きな一冊。 -
Nhẹ nhàng ko gay cấn. Biết thêm được nhiều thông tin về các loài cây, vài điều tuyệt vời từ mẹ thiên nhiên. Có 1 câu chuyện tình yêu nhẹ nhàng giữa 2 con người Nhật Bản, tuyệt đẹp khi có niềm tin lẫn nhau. Vài thông điệp xinh xẻo trong trẻo qua những trang sách, nhất là bài học trân trọng, dù là những thứ đơn giản, nhỏ nhắn, thường lệ nhất.
-
すてきでした。もはやおとぎ話でした。、、、でも、イツキの教えてくれた植物達のほとんどは知ってて食べたことあるから私が行き倒れてみたら良いのかな 笑