In the Penal Colony by Franz Kafka


In the Penal Colony
Title : In the Penal Colony
Author :
Rating :
ISBN : -
Language : English
Format Type : Paperback
Number of Pages : 52
Publication : First published October 1, 1919

The story is set in an unnamed penal colony. Internal clues and the setting on an island suggest Octave Mirbeau's The Torture Garden as an influence. As in some of Kafka's other writings, the narrator in this story seems detached from, or perhaps numbed by, events that one would normally expect to be registered with horror. In the Penal Colony describes the last use of an elaborate torture and execution device that carves the sentence of the condemned prisoner on his skin in a script before letting him die, all in the course of twelve hours. As the plot unfolds, the reader learns more and more about the machine, including its origin, and original justification.


In the Penal Colony Reviews


  • Cecily

    There is often menace and even horror in Kafka's works, but not usually blood and gore, as this has. Nevertheless, in many ways, it is quintessential Kafka, featuring abuse of the law, the mental horror of a helpless and uniformed protagonist, an outsider, a degree of surrealism, and some dry asides.

    The Harrowing Harrow

    The plot is grim but simple. A traveller to a tropical penal colony is invited to watch their unique method of execution: a complex machine (the Harrow) engraves the words of the offence in an illegible script. The condemned man usually dies about 12 hours later, but as the words are drilled into him, he is supposed to experience a moment of revelation and regret.

    The machine is explained in graphic detail by the officer who has devoted years to its upkeep and worships it almost as much as he worships the previous commander who invented it. The officer is despairing that the new commander is not enlightened enough to give full support to the method and fears the commander wants to abolish it.

    I expect Orwell had this in mind in
    1984: “In the old days the heretic walked to the stake still a heretic… But we make the brain perfect before we blow it out.”

    Although proud of the moment of enlightenment bestowed just before death, the officer's concern is mechanics, not morality. Was it madness that made him so obsessed, or his obsession that drove him to madness?

    Does Inaction Make one Morally Culpable for Events?

    The traveller is horrified, but is unsure whether or how he should intervene. He is an honoured guest, and from a country that is not the colonial power.

    In this short story, there are three times when he considers acting. But he does not. "He knew what was going to happen but he had no right to hinder" because the officer was acting logically according to his own principles.

    He does not even say farewell to the commandant. He just sails away. I'm reminded of Le Guin's chilling short story, The Ones Who Walked Away from Omelas, which I reviewed
    HERE.

    Sacrifice

    In a twist, the one who is sacrificed to the machine is the one who worships it. But even that is futile: the face of the dead officer showed "no sign of the promised deliverance... What all the others had found in the machine, the officer had not found."

    Quintessentiallity

    The particularly Kafkaesque elements are that the condemned man never knows his crime. It is a trumped up charge of "insubordination and insulting a senior officer", which arises from a pointless job at which success is almost impossible: he fell asleep, so failed to salute the (sleeping) captain's door on the hour, every hour, through the night.

    Furthermore, the accused has had no opportunity to defend himself, does not initially know he is due to be executed, or how, and does not speak the language of the officer, traveller or guard. The officer is judge, jury and executioner, something he is proud of - after all, "guilt is always beyond question".

    Resurgam

    The more surprising and sinister aspect is the fact that the few remaining followers of the previous commander believe that one day he "will rise again" from his grave...

    See also

    • See my Kafka-related bookshelf for other works by and about Kafka:
    HERE.

    • Another outsider viewing a strange tradition is the narrator of Shirley Jackson's equally disturbing short story, The Lottery, which I reviewed
    HERE.

    • There's a story in Daisy Johnson's Fen about someone's speech causing physical pain, but it's mystical, rather than gory. See my review
    HERE.

    • For a dystopian take on one person's language inflicting extreme physical pain on others, see Ben Marcus' The Flame Alphabet. See my review
    HERE.

    • See Bruce's excellent review for an interesting angle, seeing this as a metaphor for language and communication:
    HERE.

    • You can read the full text here (23 pages),
    HERE

    • There is/was an operatic adaptation, which is worth seeing if you have the chance.

  • Ahmad Sharabiani

    In der Strafkolonie = In the Penal Settlement = In the Penal Colony, Franz Kafka

    In the Penal Colony is a short story by Franz Kafkaو written in Germanو in October 1914, revised in November 1918, and first published in October 1919.

    The story is set in an unnamed penal colony.

    Internal clues and the setting on an island suggest Octave Mirbeau's The Torture Garden as an influence.

    As in some of Kafka's other writings, the narrator in this story seems detached from, or perhaps numbed by, events that one would normally expect to be registered with horror.

    In the Penal Colony describes the last use of an elaborate torture and execution device that carves the sentence of the condemned prisoner on his skin before letting him die, all in the course of twelve hours.

    As the plot unfolds, the reader learns more and more about the machine, including its origin and original justification.

    عنوانهای چاپ شده در ایران: «گروه محکومین و پیام کافکا»؛ «پیام کافکا»؛ نویسنده: فرانتس کافکا؛ تاریخ نخستین خوانش: سالهای 1976؛ و سال1977میلادی

    عنوان: گروه محکومین و پیام کافکا؛ نویسنده: فرانتس کافکا؛ مترجم: صادق هدایت؛ عنوان دیگر: پیام کافکا؛

    عنوان: پیام کافکا: مترجم: صادق هدایت؛ تهران، امیرکبیر، 1342؛ عنوان دیگر گروه محکومین؛ مترجم: حسن قائمیان؛ در 150ص؛ عنوان دیگر گروه محکومین و کافکا؛ چاپ چهارم 1384؛ موضوع: داستانهای نویسندگان چک تبار آلمانی سده 20م

    این دو نگاره را، با عنوان: «گروه محکومین و پیام کافکا»، انتشارات «جامه دران»؛ در سال 1383هجری خورشیدی؛ و انتشارات «نگاه» نیز در همان سال، منتشر کرده اند؛ «پیام کافکا» تحلیلی از آثار «فرانتس کافکا»، به قلم روانشاد «صادق هدایت» است، که به همراه داستان «گروه محکومین»، اثر: «کافکا»؛ با ترجمه ی جناب «حسن قائمیان»، نخستین بار به شکل کتابی جداگانه، در سال 1327هجری خورشیدی، منتشر شده است؛ انگیزه ی نگارش این تحلیل را، می‌توان در همدلی روانشاد «هدایت»، با «کافکا» دانست؛ از همان آغاز، «هدایت»، «کافکا» را، در زمره ی نویسندگان کمیاب، قرار می‌دهند، و تا پایان عمر، شیفته‌ وار، به بیان اندیشه‌ ها، و عناصر تشکیل دهنده ی آثار ایشان، می‌پردازند؛ در این مقام، «هدایت» به واقع، عرضه‌ گر افکار، و آرای خود نیز هستند، که با جهان‌ بینی «کافکا» همسویی دارد؛ همین تحلیل، دست مایه ی نقد بسیاری از منتقدان آثار «هدایت»، قرار می‌گیرد، و از آن در ارزیابی نگاره های ایشان یاری می‌جویند

    تاریخ بهنگام رسانی 29/06/1399هجری خورشیدی؛ 06/06/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی

  • Amira Mahmoud




    وأخيرًا قرأت لهذا الكافكا
    البعض يصف أدبه بأنه مأساوي سوداوي كئيب.
    حين قرأت ذلك العمل الصغير تأكدت من ذلك
    لكن الأخطر، هو أن أدبه مرعب
    هذه الرواية الصغيرة لا يُقال عنها سوى إنها مُرعبة

    هناك فارق ما بين روايات الرعب والروايات المرعبة
    روايات الرعب ما هي إلا حديث شيق عن الأشباح والعفاريت
    كلها أشياء ما وراء عالمنا وخارجه
    ربما حين نقرأها نخاف أو نشعر بالأثارة، لكن ذلك ينتهي بنهاية القصة

    الروايات المرعبة هي تلك التي تغوص بك في وحل واقعك
    في سوداوية الحاضر ورعب المستقبل
    تخشى ذات المصير الذي يلاقيه البطل، تخشى حتى مجرد التفكير في إمكانية حدوث ذلك!
    بالنسبة ليّ؛ هذه تقريبًا ثالث رواية مرعبة- بعد روايتي العمى لجوزية سارماجو والجوع لكنوت هامنسون- اقرأها وأخشى ذات المصير
    كنت أقشعر حين يسهب كافكا في وصف آله العقاب وكيف يتم العقاب
    وحين يصف حال الجندي المُعاقب
    تمنيت لو يترك كل شيء ويتحدث عن خوف هذا الشخص فقط
    هو من بين كل الأشياء في تلك الرواية الصغيرة، من كان أولى بالوصف والرثاء
    تمنيت أن يحدثني عنه، وعن خوفه ورهبته
    تمنيت ذلك وخشيت منه!

    الإنسان هو أكثر المخلوقات وحشية على الإطلاق
    ربما أكثر من أكثر الحيوانات وحشية وضراوة
    الحيوانات لا تقتل لمجرد القتل؛ هي فقط تهاجم وتفترس لتتغذى وتعيش
    غريزة الطعام وغريزة البقاء
    لكن الإنسان يتغذى من دم أخيه، من لحم أخيه
    يجعل من ذاته التافهة إله يُحاكم ويُعاقب أناس مثله، يخطئون مثله
    وربما كان هو يخطيء أكثر منهم!
    وما يجعله أكثر وحشية وضراوة؛ هي تلك النعمة الوحيدة التي ميزه بها الله
    العقل..
    فيتفنن في خلق آلالات وآليات لتعذيب نفسه والآخرين
    هل هناك حماقة أكثر من ذلك؟

    الترجمة العربية تتضمن ترجمة لرواية "في مستوطنة العقاب" وقصة قصيرة بعنوان "بنات آوي والعرب"
    أفضل ألا أعلق على تلك القصة وأن أتجاهل وجودها
    فهي قصة عبثية لم أفهم منها شيئًا
    ولا أعرف ماذا كان هدف كافكا حين كتبها
    ربما هي هزلية فقط، أو رمزية لم يستوعبها عقلي!

    العزيز كافكا، هذه مصافحة سريعة
    سيكون بيننا لقاءات أخرى كثيرة ومطوّلة
    أشعر أننا سنصبح أصدقاء :)

    تمّت

  • Ahmad Sharabiani

    In der Strafkolonie = In the Penal Colony = In the Penal Settlement, Franz Kafka

    In the Penal Colony is a short story by Franz Kafka written in German in October 1914, revised in November 1918, and first published in October 1919.

    The story is set in an unnamed penal colony. Internal clues and the setting on an island suggest Octave Mirbeau's The Torture Garden as an influence. As in some of Kafka's other writings, the narrator in this story seems detached from, or perhaps numbed by, events that one would normally expect to be registered with horror.

    In the Penal Colony describes the last use of an elaborate torture and execution device that carves the sentence of the condemned prisoner on his skin before letting him die, all in the course of twelve hours. As the plot unfolds, the reader learns more and more about the machine, including its origin and original justification. ...

    تاریخ نخستین خوانش: ماه آوریل سال1976؛ و بار دیگر دز ماه ژوئن سال1977میلادی و بارهای دیگر

    عنوان: گروه محکومین و پیام کافکا؛ نویسنده: فرانتس کافکا؛ مترجم: صادق هدایت؛ عنوان دیگر: پیام کافکا؛ تهران، قصه گو، سال1379؛ در152ص؛ سابک9649146219؛ چاپ دیگر تهران، نگاه، سال1383؛ در111ص؛ چاپ دوم سال1384؛ چاپ دیگر آزادمهر، الماس پارسیان، سال1396؛ در104ص؛ شابک9789648477108؛ تهران: انتشارات مجید‏‫: نشر به‌سخن‬‏‫، سال1398؛ در112ص؛ شابک9789644531323؛ و چاپهای بسیار دیگر؛ موضوع داستانهای نویسندگان آلمان - سده20م

    عنوان: گروه محکومین؛ نویسنده: فرانتس کافکا؛ مترجم: صادق هدایت؛ در106ص؛

    گروه محکومین اثری از «فرانتس کافکا»، نویسنده ی اهل «چک» ‌است؛ داستان «گروه محکومین» را، نخستین بار روانشاد «صادق هدایت»، ترجمه کرده اند؛ افسردگی و ناامید بودن، در نوشته‌ های «کافکا»، نمادی از اگزیستانسیالیسم، و به سخره گرفتن بوروکراسی است؛ «كافكا» در این اثر سرگذشت محکوم بودن انسانها را، به ‌طور شگفت آوری در قالب قصه نگاشته اند؛ سرزمینی كه نماد جهان است؛ انسانها با همه ‌ی کوشش‌هایی كه در مسیر زندگی‌ می‌کنند، سرانجام چاره ای جز رویارویی با مرگ ندارند؛ محكومین این سرزمین آدمیان هستند، كه در پایان باید بر بستر مرگ بخوابند، و بی آنكه بدانند جرمشان چیست، باید تن به مرگ دهند؛ محكومین هیچگاه ا�� نوع مرگ خود، خبری نداشته، و تنها در واپسین دم زندگیشان، از گناه و بر مرگ خود آگاه می‌گردند؛

    تاریخ بهنگام رسانی 29/06/1399هجری خورشیدی؛ 17/01/1401هجری خوشیدی؛ ا. شربیانی

  • فايز غازي Fayez Ghazi

    - لا بد من الإشارة اولاً الى الترجمة العقيمة، المقيتة لهذه القصة، وأنصح الأصدقاء بقرائتها بلغة اخرى او ترجمة اخرى. هذا بالإضافة الى سفسطة المقدمة التي تشكل نموذجاً لمنهجة وقوننة التفكير في هذا الجزء من العالم.

    - أجنبي (اي غريب) يوصف بأنه المستكشف (او المسافر) قابل القائد المعيّن حديثًاً لمستعمرة (مستوطنة) جزائية (عقابية) في جزيرة ما خارج أوروبا. الجزيرة مقفرة ورملية وحارة. قام القائد بدعوة المستكشف لمشاهدة عملية الإعدام التي يقومون بها والتي لا يوافق عليها لكنه ورثها عن سلفه. كان الهدف المفترض بأن يؤثر المستكشف، بطريقة ما، على آراء الآخرين في المجتمع المحلي حتى يتخلوا عن همجيتهم.

    - القصة تنسج نفسها بشكل رئيسي في موقع الإعدام حيث يحضر المستكشف، الضابط، الحارس والمحكوم. الضابط الذي لا يستسيغ آراء قائده الحالي، وهو معجب ويكّن الولاء للقائد السابق الذي صمم النظام بأكمله.

    - في هذا المكان، المتهمون يجهلون الجرائم التي وجهت إليهم: فلا توجد محاكمة، والحكم الوحيد الصادر هو "مذنب"، اما تنفيذه فيكون بواسطة تلك الآلة الشيطانية.
    - حسناً، لو كان الكاتب غير كافكا، كانت ستكون القصة عادية رغم دمويتها وسوداويتها، لكن امام كافكا فالمعنى يتعدى الكلمات، ويجب فك الرموز لنتبين ما الذي كان يقصده!:

    - افترضت اولاً ان الآلة هي كناية عن المجتمع الصناعي الذي يسحق البشر، والضابط كناية عن القيميين عن هذا المجتمع، والمحكوم كناية عن البشرية لكني افتقدت لدور القائد الجديد والقديم في هذا المنطور، لذلك افترضت ان المقصد في مكان آخر!.

    - قرأتها من منظور ديني، فوجدتها اقرب بكثير من المنظور السابق، فأنني لأعتقد اننا امام مقارنة كبيرة ما بين العهد القديم والعهد الجديد، او بالأحرى بين التعاليم اليهودية والتعاليم المسيحية: حيث القائد القديم هو موسى، والجديد هو السيد المسيح، والضابط هم اليهود والمحكوم هم البشر والمستكشف هو "أنت" اي القارئ، ولنأخذ مثلاً ونصبه في هذا القالب، فالقديم قد وضع الشرع الجامد (الزانية ترجم مثلاً)، والجديد خالفه (من منكم بدون خطيئة فليرجمها بأول حجر)، والبشر أذلاء في تلك الحالتين (لأنهم امام تعاليم سماوية – المفترض-) والقارئ له الحكم بينهما، رغم ان كافكا بالنهاية ازهق روح المتعلق بالشرع القديم وفتت اسنان ذلك الشرع (تدمير الآلة).

    - بجميع الأحوال، فإن كافكا محيّر وصعب، لكن الرواية كانت ممتازة.

    - اما القصة الثانية، فهل بنات آوى يرمزن لليهود؟ وهل الطلب الى الأوروبي بقتل العربي وتطهير الأرض يرمز الى فلسطين ووعد بلفور؟ وهل المقص يرمز الى الكذبة التاريخية بأرض الميعاد؟! لا ادري...

  • Gaurav

    The injustice of the procedure and inhumanity of the execution were incontestable

    The very last words of In the Penal Colony move across my bewildered eyes, sitting in the Kafkaesque corner of my apartment, I feel numb since words refuse to come to my observant mind, the comatose feeling blinds my consciousness which fails to pick up words from cerebral saucepan. The prophetic fable of Kafka is full of Kafkaesque elements which would provide eerie dizzying delight to his fans. Set in a remote colonial outpost, it shows a state executioner demonstrating a dilapidated, death-dealing machine, which graphically inscribes the prisoner's sentence on his skin, to a bemused visitor.

    The familiar world of Kafka engulfs the reader as soon the reader gets immersed in the prose, the man is condemned to exist in harrowing condition, he is supposed to show utmost sincerity to fulfill the senseless jobs such as saluting his senior and in this nonsensical endeavor, he deprives himself of his basic human needs such as sound sleep. We see the usual terrifying but the very real universe of Kafka wherein the life of a man may be doomed to death for a mere threat, such is the mockery of human existence, for his existence is ridiculed to zilch. The torturous causation of crime and punishment is awfully skewed in Kafka’s world wherein the prisoner doesn’t know about his punishment neither has any say in his judgment. It represents a chilling, dark world wherein human existence is reduced to nothingness so much so that people are reduced to just subject of horrific and horrendous acts of humanity, these acts take inspiration from the most harrowing and disgusting examples from human civilization such as wars, concentration camps, the game of thrones, religion and lust for power.

    The execution machine symbolizes commandments of eternal justice which has to go on no matter what and at whatever price, even if maybe that of humanity, for humanity is for those who involve in silly games, for those who do real deeds, the devil oozes its hellish blessings uninitiated and uninterruptedly. And those who are being sacrificed in this ultimate advent of god should not be given a voice, for they may not be able to distinguish what is good for them from what is just. As justice is a concept conceptualized by those who never accord in the grand procession and more often than not, distract the world through their struggle for fad things such as equality, nature, existence. The world here demands eternal sacrifice which sometimes engulfs those who propagate it. The participants of Kafka’s world roam through unknown labyrinths in which human existence constantly struggles to come to terms with the absurd vagaries of life.

    The labyrinth is perhaps like Dante’s hell where fire keeps burning the desire to maintain commandments as it should be, sometimes some immature, progressive people upsurge from its inferno to show the world about the injustice they have following without knowing however that doesn’t mean they will always be succeeded. What Kafka is saying is that a certain measure of decadence seems to be inevitably a part of civilization and that the "modern" ideals of rationality and liberalism tend to give way too easily to considerations of utility and to the whims of the people.

    The progressive people shy away from raising their voice against injustice and sometimes get mesmerized by the dutiful but false conviction of those who sacrifice themselves feeling great but inhumane pride in it. These progressive people proclaim that they can neither help nor hinder the eternal procession because "interference is always touchy." They do not like the in-just system, however, their humanity is just a shield for their convenient relativism. So we come across a gruesome, harrowing, and disheartening realization that those so-called progressive and modern people who are manifestations of justice, empathy, and liberalism are not automatically superior to the seemingly regressive system. In fact, it represents a classical dilemma torturing humankind since the dawn of civilization, to find a balance between individual freedom and social obligations. Our history is self-sufficient evidence that many times human beings have to wander from one to other extremes as to feel humane and reformists, but only to realize that the vicious swing has repeated itself time and again and perhaps will follow the same path. And this ghastly acceptance leaves a bad taste to acknowledge that though the world must be humane and just the retrogressive system is perhaps the harsh and bitter truth of humanity.



    It was as it had been in life; there was no trace of the promised transfiguration; the thing that all the others had found in the machine, the officer himself had failed to find; his lips were pressed together, his eyes were open, their expression was that of the living man, their look was firm and assure, and the point of the great iron spike had passed through the forehead.

  • Luís

    The Penal Colony

    We ask ourselves a few questions on the second page of this novel. Once the reading finishes and several horizons are offered, we feel more than lost; we break our heads, and the questions only fulminate. What does the author mean? What does this penal colony represent in reality, only a question of a machine described as a modern guillotine? The device is doomed to all the praise from an officer who makes a maniacal presentation to the traveler, like a butcher who would expose his way to slaughter his animals. Does this object hide a political, ideological, or judicial plot? What kind of authority is behind the officer's character, who looks like an executioner, is bloodthirsty, loses his mind, and goes through it? And is the traveler God, the conscience, endowed with an equally manic impassibility? And the convict, a maniac-naive, is he the people or just a system? At least, inhumane practices are at the heart of this moving novel.
    It is not easy reading, but we come out of there a little disturbed, although there is an absurdity, we say to ourselves, we have not read anything, and geniuses, the world has known them!

  • J.L.   Sutton

    Image result for meme kafka penal colony

    "He doesn't know the sentence that has been passed on him?" "No," said the officer again, pausing a moment as if to let the explorer elaborate his question, and then said: "there would be no point in telling him. He'll learn it on his body."

    Franz Kafka’s “In the Penal Colony,” recounts the execution of a prisoner by means of an elaborate and strange machine that inscribes the broken law on the condemned man’s body. It is telling that there is never any explanation of the law that was broken. In that way, the government cannot be questioned. Instead, the officer in charge of the execution tells the traveler (who stands in for the reader) about the origins of the machine, and attempts to justify its continued use. He further tries to convince the traveler to speak in favor of this punishment. The fervor and belief of the officer are demonstrated in a conclusion that is both satisfying and unsettling.

    Image result for happier kafka penal colony

    Happier Kafka, of course, is an oxymoron!

  • Mohammed Arabey

    إنه كافكا, غريب الأطوار ذو العقل المرعب

    In the Penal Colony
    قصة ليست طويلة,حبكتها تعتبر جيدة جدا بالنسبة لبعض القصص العجيبة الأخري لكافكا
    ويظل وصفه البشع لجهاز الأعدام ما جعلني اشعر بتلك القشعريرة التي طالما أصابتني عند مشاهدة سلسلة الأفلام الشهيرة
    SAW الدموية


    حيث يأتي مراقب من بلد اجنبية -علي ما يبدو- لمستعمرة بلد تبدو من تلك ذات الحكومات ديكتاروية الوحشية في عقابها للمعارضين ,وذلك ليفحص مع ضابط اسلوب العقاب الغريب الذي تمارسه الدولة , والذي بالرغم من انهم يخففون مسماه الا انه فعلا اعدام وحشي بطئ ولا شئ سوي ذلك , لا رحمة به كما تدّعي تلك الحكومة الفاسدة

    ----------
    الرواية تعود لما قبل العشرينات بالقرن الماضي وقد أستلهمها كافكا من كوابيس بدايات الحرب العالمية الأولي بالأخص والرعب في تلك الفترة بالأخص في ألمانيا..إلا أن اجهزة كهذه فعلا كانت يوجد مثيلها لدي كثير من الطغاه سواء للحكم أو للدين في العصور الوسطي وحتي مابعد الرواية بسنوات كالحرب العالمية الثانية, وقد تكون شبيهة لما فعله هتلر نفسه النازي الألماني

    و في بعض الدول النامية حتي الأن -بعد الشر عنا يعني - هناك اساليب تعذيب قد تكون أقل تعقيدا من تلك الماكينة الرهيبة , ولكنها بالتأكيد أكثر وحشية ودموية ورعبا, بفضل الكهرباء طبعا ..كم هو عظيم ذلك الطاغي الذي أجاد أستخدام التكنولوجيا في فنونه

    ---------
    النهاية
    ~~~~
    اعتقد ان لدي كافكا شيئا ما تجاه كيف يكتب مشاهد النهاية...كانت غريبة كما في المتحول..سليمة ولكن..لا اعرف,غريبه فحسب
    ولكن الأكيد أنها .. سوداوية

    وتتكرر دائما علي مر العصور

    محمد العربي
    مايو 2015

  • Pakinam Mahmoud

    في مستوطنة العقاب يجب تطبيق الإجراءات العسكرية بحذافيرها..
    الإجراءات هنا مختلفة..لا أظن ستراها في أي مكان آخر..
    عملية إعدام غير إنسانية تضمن للمحكوم عليه الموت تحت التعذيب البطئ...
    محاكمة غير عادلة..
    متهم لا يعرف حتي إنه صدر في حقه حكم ولا تتيح له فرصة للدفاع عن نفسه...
    سلطة قمعية و ضباط عندهم ميول سادية..
    كل هذا و أكثر موجود في مستوطنة كافكا للعقاب...

    عبقرية ...سوداوية و لكن للأسف منطقية و موجود مثل هذه المستوطنة كتير جداً في بلادنا العربية!

  • Fernando

    Como explicación para esta narración, sólo quiero agregar que no solamente ella me resulta desagradable, sino que más precisamente nuestra época en general, y especialmente la mía, fue y sigue siendo desagradable, e incluso que la mía ha sido y es desagradable por un tiempo más prolongado que lo corriente.” Franz Kafka, 'Diarios'

    Esto es lo que afirmaba Franz Kafka en 1914, cuando escribió “En la colonia penitenciaria”, su relato más violento, cruel y despiadado que trasciende lo psicológico a partir del tormento físico utilizando una máquina para torturar a un condenado, que el oficial a cargo le explica a un explorador enviado a tal fin.
    Kafka, con este relato anticipaba, entre otras cosas, lo que le sucedería a su propio pueblo, el judío, a manos de las atrocidades que los nazis ejercieron sobre ellos en los campos de concentración, y también es una crítica al sistema carcelario por la brutalidad que muchos países han empleado (y algunos siguen haciendo), violando toda norma de derechos humanos.
    La justificación del sistema por parte del oficial a cargo es aberrante: “Mi principio fundamental es este: la culpa es siempre indudable” y con esa premisa da rienda suelta para ejecutar sin condenar, que es lo que reclama el explorador.
    Esta cuestión es el punto crucial de discusión en la novela “El peregrino de las estrellas”, de Jack London, cuyo personaje principal sufre el aberrante método de tortura denominado jacket y ante lo cual se plantea la innecesaria crueldad del sistema carcelario.
    En lo referente a este relato de Kafka, considero que es uno de los más atípicos de toda su obra y sale totalmente de la orientación que siempre le dio a sus escritos, pero no por ellos es menos kafkiano, ya que en cierto modo funciona como una gran teoría del absurdo que esta simbolizado en esa máquina de tortura infernal.


  • Duane

    I thought I was reading Edgar Allan Poe there for a moment. The torture/execution machine in this short story was worthy of Poe's imagination. What was it's purpose? To torture or to execute? Either one would be most cruel in it's application. But in this case it serves the dual purpose. It also had an Orwellian feel to it. Of course Kafka was sandwiched between these two writers so it's hard to say any influence existed.

  • Meike

    English:
    In the Penal Colony

    Torture porn of the kafkaesque variety: A highly renowned explorer visits an island in order to do research on its peculiar legal system which revolves around an elaborate, monstruous execution machine that inscribes the (declared) wrongdoings of the condemned deeper and deeper into his skin until, after hours of torture, he finally dies. The officer who demonstrates the device to the explorer aims to convince him of the advantages and importance of the traditional machine which was designed and built by his old commander - the new commander, on the other hand, seems to be more sketipcal of its value. To underline his point, the officer makes the person who should be executed get out of the machine again and lets himself be strapped onto it - and then things get out of control...

    I will not even try to fully decipher all levels of meaning Kafka offers us - at the end of the day, Kafka's riddles can't be solved, which is why he's a genius. But what stands out is of course that all characters remain unnamed, they are untterly defined by their function, and they outsource justice to a machine - a machine that finds everyone guilty, so it also tortures and kills everyone, there is no way out (needless to say, this legal system has de facto nothing to do with legality and justice). Check for a typical topic of this author: Helplessness. All this happens on an island, so there are ways in which the place is isolated. Aaaand: The machine is said to promise a form of deliverance, so there is also a religious theme going on.

    Plus, hey: The thing tortures through writing. A non-human entitiy, built by a human, produces text and passes judgement, it inflicts pain by writing on the victim on whom it impresses meaning. It's a well-known fact that Kafka himself suffered when he couldn't write, that he explained that he felt physical pain in such instances. Has your head exploded yet? There's more: Kafka, a lawyer working for an insurance agency (who saw lots of reports on accidents with machines at the workplace), was a student of Robert Heindl, the lawyer and criminologist known for his advocacy of fingerprinting. Heindl also wrote a book called
    Meine Reise nach den Strafkolonien in which he talks about his travels to the penal colonies in the South Sea - there, he saw...you guessed it: An execution machine. Has Kafka read the book? That's a definite maybe.

    Another attempt at decoding the text: Does Kafka talk about war? Mind you, this was written in 1914, two months after the start of WW I, so before the rise of industrialized warfare (WW I) and industrialized genocide (WW II). Still, the story can be read as a tale about totalitarianism, rationalization and dehumanisation - literary modernity, these are your hot topics. In this context, it's interesting to look at the characters and their behavior: The explorer is just standing by, he is not trying to stop the events while he himself is safe. The officer is defending the inventor of the torture machine with ideological furor and based on personal allegiance to his former commander. The simple soldier does what he is told to do, although he gets along well with the condemned. And the condemned? He doesn't matter. He's here to die, human material for the machine, and the text we read doesn't treat him any better.

    A tricky, vicious, enigmatic, fascinating text - a typical Kafka.

  • Mohammed

    دعنا نخضع القصة للمعايير الكافكاوية:
    سوداوية: نعم
    عبثية: نعم
    قابلة للتأويل على أكثر من وجه: نعم
    عناصر غير منطقية: نعم
    آلام فوق احتمال البشر: نعم
    قسوة الإنسان: نعم
    سلطة قمعية: نعم.

    اجتاز هذا المنتج الكابوسي جميع الفحوصات المطلوبة وحصل على الشهادة الكافكاوية للمواصفات والمقاييس.

    يَحكي النقاد عن تأثير والد فرانتز كافكا الذي عُرف بصلفه وقسوته على الكاتب التشيكي، لذا فسنجد أن رمز السلطة القهرية ثيمة متكررة في كتاباته. يقال أيضاً أنه تأثر بعمله في شركات التأمين حيث البيروقراطية تنهك الإنسان بإجراءات عبثية معقدة. نجد في (مستوطنة العقاب) كل تلك العناصر بجلاء ممثلة بالقومندان السادي وإجراءات الإعدام المعقدة. لكننا نكرر أن أعمال كافكا حمّالة أوجه إلى درجة أنه يمكن استخدامها مثل اختبار بقعة الحبر الذي يستخدمه المحللون النفسيون لكشف مكنونات الشخصية. هناك تفسير ديني للقصة، هناك من سيربطها بالاستعمار أو الفاشية، وهناك من يرى فيها انعكاسا لنظرة كافكا السوداوية والعبثية لحياتنا على هذه الأرض. لا حدود للتحليلات التي يمكن أن تُمدّها بك هذه النصوص المعتّقة.

    مالمسته هو أن كافكا مهووس بفكرة العدالة، تلك النسخة المشوهة التي تتحرى الظلم أكثر من أي شيء آخر. هناك تهمة مبهمة لم يحقق فيها أحد، ومتهم لم يعطه أحد الفرصة بالدفاع عن نفسه. هذا إلى جانب طريقة تطبيق الحكم السادية حد العبث. نسمع الضابط يشرح عمل الآلة البشعة بكل تفصيل وشغف، فتظهر فظاعة الإنسان الذي استمرأ القسوة فأصبحت جزءًا عاديًا من روتينه.

    في الحقيقة هذا الضابط تجسيد بليغ للشخصية السايكوباثية، يقوم بممارسات وحشية دون أدنى تعاطف ثم تراه يتحدث بكل لباقة مع ضيفه وحتى عندما يصاب بالإحباط فلا يتجاوز حدود الأدب. ذكرتني هذه الجزئية بالحديث عن جنرالات التعذيب الذين يبرعون في إضحاك الأطفال ويذرفون الدموع لدى مشاهدة الأفلام العاطفية. هذا الضابط له طموحاته وأحزانه الخاصة يتحدث عنها بنبرة حالمة بينما هي القبح ذاته عند الإنسان السوي.

    يتحدث كافكا أيضاً عن النفاق، حيث يصبح حديث سيدات المجتمع ورأي الزائر الأجنبي أكثر أهمية من الاعتبارات الإنسانية. أعتقد أننا كعرب سنفهم موضوع التجمل أمام الزائر الأجنبي كثيرًا. ويعرج النص أيضاً على الفروق الطبقية وعدم الانصاف في توزيع الامتيازات. ووسط هذا كله نجد شيئًا من الكوميديا السوداء هنا وهناك، كيف يمكن لأديب أن يرسم هذا النص الداكن ويضفي عليه ظلًا ساخرًا؟

    كما ذكرت في مراجعتي لقصة التحول، نجد صوت كافكا هنا متدفقًا من أعماقه، سلساً غير متكلف لدرجة تجعلني أشك في أنه قصد شيئًا معينًا ثم ألبسه رموزًا منتقاة. فقط الجزء الأخير من القصة كان مبهمًا لدرجة دفعتني التوقف والتفكير في المقصد، وأنا لا أحب أن تزيد الرمزية عن حدها، إن كانت هناك رمزية محددة في ذلك الموضع. يجدر بي الإشارة إلى أن رواية المحاكمة تشترك مع مستوطنة العقاب في الكثير من العناصر مما يكشف لنا عمّا يعانيه كافكا من تصدع داخلي جرّاء هذه الهواجس.

    قصة لا تتجاوز الستين صفحة كتبتُ عنها أكثر مما أكتبه عن بعض الروايات، إن لم يفعل كافكا هذا بي فمن إذن يفعل؟

  • Pedro Pacifico Book.ster

    Publicado em 1919, a novela de Kafka aborda temas ainda muito atuais, sobretudo em uma sociedade conservadora em que a ideia de fazer justiça é vista como uma forma de entretenimento. Já na primeira página da obra, somos apresentados a uma máquina peculiar, um instrumento de execução capaz de marcar na pele do condenado - ou da vítima - os crimes que ele teria supostamente cometido.

    E digo supostamente porque, nesse “espetáculo” que dura aproximadamente 12 horas até a execução, o condenado não sabe direito por que está lá. Não lhe dão o direito a entender suas acusações e, muito menos, um direito à defesa. E o que mais choca o leitor é que para o Oficial que opera a máquina, não há nada de errado, já que provavelmente o acusado mentiria se pudesse se defender.

    E tudo se passa em uma colônia penal, como o próprio título da obra já indica. No começo do século XX, as colônias penais - prisões construídas em ilhas isoladas - eram ferramentas comumente utilizadas por diversos países para remover da sociedade aqueles cidadãos tidos como indesejáveis. Sem qualquer controle externo, os prisioneiros eram submetidos a punições e torturas.

    Mas vale refletir: ainda que as colônias penais tenham deixado de existir, será que nosso sistema prisional está muito diferente? É claro que a máquina mencionada na obra é um extremo da injusta justiça feita pelas próprias mãos. Mas será que as nossas prisões superpopulosas, em condições degradantes, não revelam um sistema interessado unicamente em reprimir ao invés de prevenir?

    Apesar de a Constituição assegurar a qualquer cidadão o direito de não ser submetido a tortura ou a tratamento desumano, parte da sociedade aplaude a realidade em que sequer direitos mínimos ao prisioneiro são assegurados. Por isso, o trabalho de Kafka, apesar de chocante, revela um problema extremamente atual e que não pode ficar à margem de uma ilha isolada, esquecida pelo debate político e social.

    Recomendo ler nessa edição da @antofagica, com textos de apoio que vão contribuir para a compreensão da obra e das reflexões que ela desperta. Além disso, as ilustrações enriquecem a experiência!

    Nota 8,5/10

    Leia mais resenhas em
    https://www.instagram.com/book.ster/

  • Peiman E iran

    ‎دوستانِ گرانقدر، این داستان نیز همچون دیگر داستانهایِ «کافکا» در دلِ خویش استعاره هایی دارد و هرکس میتواند برداشتی از این داستان داشته باشد و همچون همیشه سخن از رنج کشیدنِ انسانها در زندگیست.. در هر حال، داستان در جزیره ای روایت میشود.. جزیره ای از محکومین که با دستگاه یا بهتر بگویم ماشینی عجیب به نام دارخویش، مجازات و اعدام میشوند.. ماشینی که از چرخ دنده ها و سوزنهایِ بسیار زیادی تشکیل شده است و در طولِ شش ساعت، این سوزنها در مراحلِ مختلف بر بدنِ محکومین فرو رفته و هربار جملاتی را بر بدنِ آنها همراه با خون حک میکند... سیاح یا همان گردشگری به این جزیره آمده و افسری در حال شرح دادن چگونگیِ کارکردِ این ماشین برای سیاح است
    ‎سیاح علاقه ای به این جنایات ندارد، ولی از آنجایی که یک غریبه است، نمیتواند اعتراضِ خویش را نشان دهد... عزیزانم، بهتر است خودتان این داستان را خوانده و از سرنوشتِ افسر و دستگاهِ اعدامش آگاه شوید
    *******************************
    ‎متنِ انتخاب شده از این کتاب
    +++++++++++++++
    ‎بنا به یک پیشگویی، پس از چندسالِ دیگر، فرمانده ای از میانِ مردگان، رستاخیز خواهد کرد و هواخواهانِ خود را در این خانه به گردِ خود خواهد خواند و پیشاپیش آنها را برایِ تسخیرِ دوبارهٔ سرزمینِ محکومین، حرکت خواهد داد. یقین داشته باشید و شکیبایی پیشه کنید
    ----------------------------------------
    ‎امیدوارم این ریویو در جهتِ آشنایی با این کتاب، کافی و مفید بوده باشه
    ‎«پیروز باشید و ایرانی»

  • Jon Nakapalau

    One of my favorite Kafka stories. The nature of punishment and who punishes the punishers is a relevant issue today...one could argue that the relevancy of this issue has only grown as every country tries to deal with issues of terrorism and revolutionary movements.

  • Ahmed Oraby

    كافكا، هذا المجنون، كم أحبه.

  • Tami Zaabi

    ||-



    في مستوطنة العقاب، قصة قصيرة كتبها كافكا، دائما حينما نقرأ اسم كافكا نشعر بالتهديد وأننا على وشك أن نقرأ نص مُرعب، دائما هذه الهالة تُحيط باسمه لدرجة أن البعض يصف أدبه بأنّه أدب سوداوي وكئيب، بالنسبة لي أدب كافكا عبقري ومرعب بطريقة ذكيّة .

    في مستعمرة تُدعى مستوطنة العقاب، تقع في وسط الصحراء توجد آلة معقدّة تُستخدم في القتل وتحقيق العدالة، يُدير هذه المستوطنة ضابط كان اليد اليُمنى للقائد القديم المُخترع لهذه الآلة، وبعد أن توفي القائد أصبح الضابط هو الوحيد الذي يعرف كل شيء يخص هذه الآلة الفريدة،
    في يوم من الأيام يُدعى مستكشف -أجنبي- ليشاهد كيفية عمل الآلة، والآلة بالطبع هي آلة إعدام ولكنّها تحتوي على مراحل تعذيب غريبة جداً، فالبداية يتم الكتابة باستخدام الإبر على جسم المُدان بالذنب الذي اقترفه كـالوشم، ويمكن مشاهدة هذه العملية من خلال الزجاج وبعدها يحتاج المُدان إلى 12 ساعة ليفارق الحياة، وفي هذه الفترة عليه أن يشعر بالندم والأسف على ما قام به.

    تكوينة الشخصيات التي خلقها كافكا عجيبة جدا، هناك الضابط المتحمس، والمؤمن بأن آلة القتل هي آلة العدالة، وهناك المحكوم عليه أو المدان وفضوله حول كل شيء وجهله عما يدور حوله، وهناك الجندي اللامبالي والغير مكترث بما يحدث من حوله، وبالطبع هناك المستكشف الذي وقع في حيرة من أمره، ومن أمر الآلة ومن أمر المحكوم عليه.

    وهناك أنت، أنت واحد من هؤلاء، إمّا أن تكون من فريق المؤمنين بآلات التعذيب والقتل، أو تكون ضحية أو تشارك بطريقة غير مبالية في تنفيذ هذه الأحكام أو تكون من فريق من يرفضها رفضاً قاطعاَ ولكنّك لا تعلم إن كان لرفضك أي تأثير.


    طبيعة ممارسة العدالة، بين الشعوب والثقافات تختلف، وقد شهد التاريخ بأنواع التعذيب والآلات المستخدمة في القتل والإعدام، إلا أن هذه الآلة في عالم كافكا فريدة جداً من نوعها، وبالإضافة إلى أن المُدان يعاقب مباشرة بلا محاكمة وبلا دفاع، حتى بدون توجيه التهمة إليه، يسحب هكذا ويُقتل باستخدام الآلة وأثناء العمليّة فقط يعرف ما الشيء الذي يدينه، تصور حجم الاستياء والكآبة في أمر قضائي كهذا .

    لو كُنت سأقيم القصة وحدها سيكون التقييم 5 نجمات، بالرغم من أن القصة قاتمة ومرعبة إلا أنّها تطرح قضيّة عميقة جدا، كما أنها ت��رح الكثير من الأسئلة، والسؤال الأهم الذي ستحتاج أن تجيب عليه هو، أنت أيّ شخصيّة من الشخصيّات؟!

    ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـ ـ ـ
    القصة الثانية التي يضمها الكتاب هي "بنات آوى والعرب" ، تحكي عن مسافر أجنبي يقوده مرشد عربي في الصحراء يلتقي ببنات آوى يتحدثن، ويخبرنه أنّه هو المختار الذي سينهي العراك الذي يقسم البشرية، القصة تميل للهزليّة لكنني حقيقة لم أفهم مغزاها، ولم أجد لها أي تفسير !


    تمّت

  • FotisK

    Ολα τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν το έργο του βρίσκονται εδώ - έστω σε πρωτόλεια μορφή από αφηγηματικής πλευράς.
    Η απειλή όμως παραμένει η ίδια. Οπως και οι ενοχές, ο εφιάλτης που καραδοκεί...

  • Mahdi Lotfi

    نویسندگان کمیابى هستند که براى نخستین بار، سبک و فکر و موضوع تازه‌اى را به میان مى‌کشند، به‌خصوص معنى جدیدى براى زندگى مى‌آورند که پیش از آنها وجود نداشته است ــ کافکا یکى از هنرمندترین نویسندگان این دسته به‌شمار مى‌آید.
    خواننده‌اى که با دنیاى کافکا سروکار پیدا مى‌کند، در حالى که خرد و خیره شده، به سویش کشیده مى‌شود: همین که از آستانه‌ى دنیایش گذشت، تأثیر آن را در زندگى خود حس مى‌کند و پى مى‌برد که دنیا آنقدر بن‌بست هم نبوده است. کافکا از دنیایى با ما سخن مى‌گوید که تاریک و درهم پیچیده مى‌نماید، به‌طورى که در وهله‌ى اول نمى‌توانیم با مقیاس‌هاى خودمان آن را بسنجیم. در آن از چه گفتگو مى‌شود، از لایتناهى؟ خدا؟ جن و پرى! نه، این حرف‌ها در کار نیست. موضوع‌هاى بسیار ساده و پیش پاافتاده‌ى زندگى روزانه‌ى خودمان است: با آدم‌هاى معمولى، با کارمندان اداره روبرو مى‌شویم که همان وسواس‌ها و گرفتارى‌هاى خودمان را دارند؛ به زبان ما حرف مى‌زنند و همه چیز
    جریان طبیعى خود را سیر مى‌کند. ولیکن، ناگهان احساس دلهره‌آورى یخه‌مان را مى‌گیرد! همه‌ى چیزهایى که براى ما جدى و منطقى و عادى بود، یکباره معنى خود را گم مى‌کنند، عقربک ساعت جور دیگر به‌کار مى‌افتد، مسافت‌ها با اندازه‌گیرى ما جور درنمى‌آید، هوا رقیق مى‌شود و نفسمان پس مى‌زند. آیا براى این‌که منطقى نیست؟ برعکس؛ همه چیز دلیل و برهان دارد، یک‌جور دلیل وارونه؛ منطق افسارگسیخته‌اى که نمى‌شود جلویش را گرفت. ــ اما براى این است که مى‌بینیم همه‌ى این آدم‌هاى معمولى سر به‌زیر که در کار خود دقیق بودند و با ما همدردى داشتند و مثل ما فکر مى‌کردند، همه کارگزار و پشتیبان «پوچ» مى‌باشند. ماشین‌هاى خودکار بدبختى هستند که کار آنها هرچه جدى‌تر و مهم‌تر باشد، مضحک‌تر جلوه مى‌کند. کارهاى روزانه و انجام وظیفه و تک ودوها و همه‌ى چیزهایى که به آن خو کرده بودیم و برایمان امورى طبیعى است، زیر قلم کافکا معنى مضحک و پوچ و گاهى هراسناک به‌خود مى‌گیرد.

    از متن کتاب:
    آدمیزاد یکه و تنها و بی پشت و پناه است و در سرزمین ناسازگار گمنامی زیست می‌کند که زاد و بوم او نیست، با هیچ کس نمی‌تواند پیوند و وابستگی داشته باشد. خودش هم می‌داند… می‌خواهد چیزی را لاپوشانی بکند، خودش را به زور جا بزند، گیرم مچش باز می‌شود: می داند که زیادی است. حتا در اندیشه و تکرار و رفتارش هم آزاد نیست. از دیگران رودرباستی دارد، می‌خواهد خودش را تبرئه کند. دلیل می‌تراشد، از دلیلی به دلیل دیگر می‌گریزد، اما اسیر خودش است، چون از خطی که به دور او کشیده شده نمی‌تواند پایش را بیرون بگذارد. گمنامی هستیم در دنیایی که دام‌های بیشماری در پیش ما گسترده‌اند، و فقط برخوردمان با پوچ است.

  • Eliasdgian

    Στη σωφρονιστική αποκία η πειθαρχία είναι αυστηρή, στρατιωτική.
    Στη σωφρονιστική αποικία η ενοχή δεν αμφισβητείται ποτέ και από κανέναν.
    Στη σωφρονιστική αποικία ο κατάδικος αγνοεί την ποινή του, αλλά μαθαίνει στο πετσί του επάνω το νόμο που παραβίασε.
    Στη σωφρονιστική αποικία η ποινή εκτελείται με συνοπτικές διαδικασίες.
    Στη σωφρονιστική αποικία η απόδοση της δικαιοσύνης ολοκληρώνεται με τον θάνατο του κατάδικου.

    Η σωφρονιστική αποικία είναι το Άουσβιτς και τα κρατητήρια της Kommandatur στην Κοραή∙ είναι τα στρατόπεδα της Γκουλάγκ και η ταράτσα της Μπουμπουλίνας∙ η φυλακή του Γκουαντάναμο και τα λευκά κελιά∙ είναι οποιοδήποτε καθεστώς καταστέλλει βίαια τις φωνές που δεν έχουν ήδη αφομοιωθεί και τις συμπεριφορές πο�� (το καθεστώς θεωρεί ότι) παρεκκλίνουν από τα επιβαλλόμενα όρια.

    Μια ολιγοσέλιδη καταγγελία του ολοκληρωτισμού διά χειρός Franz Kafka. Μια κραυγή διαμαρτυρίας ενάντια στα μέσα καταπίεσης που οι σωφρονιστικές αποικίες του κόσμου αυτού εφευρίσκουν και χρησιμοποιούν, λησμονώντας τελικά ότι, μοιραία, το τελευταίο θύμα κάθε μηχανισμού καταπίεσης είναι ο ίδιος ο δημιουργός του.

    5 * ασυζητητί.

  • Eliza

    I had no idea what this was about going into it. I found this short-story for free online and thought "why not?" But goodness. It's about torture, and I was not ready to read about something like that, right now. Plus, the writing is okay. But the story itself is nothing special and I probably wouldn't have read it if it wasn't free.

  • Zaphirenia

    Kafka is hard enough for me when I read him in my native language, let alone in German. And I'm not talking about the difficulties of reading in a foreign language, no. Although my German is definitely to be improved, this was not the problem. But I think that when you read him in the original the feelings created, that powerful sense of anguish and suffocation is magnified. The rhythm is steadier and the Kafkaesque absurdity more intense, I think.

    Anyway, linguistic observations aside, the story in this book is settled in an unnamed colony, where people who have been found guilty for a crime are punished through a torture machine and finally let to die. The narrator is a foreigner, a traveler guided through the colony. The officer responsible for the tour explains the origin, the function and the justification for the machine to the traveler who is initially appalled by the spectacle and the rationalizations. I will say no more but this is the general outline of the story.

    This book is short but also very compelling. The writing is flawless, as always, and I felt from the beginning completely overwhelmed by the irrationality and even the insanity of the justice and punitive system as described. I always feel that I do not have the stomach to read Kafka but I always come back for more and this is definitely one of the best books I have ever read.

  • Czarny Pies

    The Penal Colony is a very powerful fable about a machine that is used on in a Penal Colony located on a pacific island to execute prisoners over a period of 12 hours. It is thus by any standards an extremely loathsome device and a very evil misapplication of human technology. However, the machine's inventor is so convinced of the machine's fundamental rightness that he casually places himself in it in order to be executed. The point seems to be that man has an extraordinary ability to ignore the true moral nature of his actions.

    The difficult thing for the reader is not to think of the mobile execution vans, gas chambers that looked like showers and other macabre equipment used by the Nazis twenty years after this story was published to kill roughly 6 million jews and additional 5 million individuals from other targeted categories such as Gypsies, Poles, Homosexuals, mentally handicapped persons and resistance fighters. The reader cannot help but wonder if Kafka was somehow able to forsee the Holocaust. Looked at logically, the idea is absurd. However, there is a sinister feeling generated by this work that makes is very hard not to think of the Holocaust that happened much later.

  • ESRAA MOHAMED

    دائماً وأنا أؤمن أن الإنسان هو أبشع أنواع الوحوش ، الشر الكامن بداخله يجعل الشياطين تقف منبهرة من تفننه في الأذي ، وعندما ينسى معنى الإنسانية ويطلق العنان لشروره في كل مرة يُثبت أنه لا حدود للشر ...
    الرواية تتحدث عن آلة تعذيب موصوفة بدقة متناهية توصلك لدرجة إحساسك بالألم أثناء القراءة ، تجعلك تصاب بالقشعريرة وينتصب شعر رأسك من هول عبقرية مصمم هذه الآلة أي شيطان اخترعها هذا !!...
    الضابط المؤمن بأهمية الآلة إنها ابنته .. إنها ميزان العدالة .. إنها القيمة المفتقدة في تطبيق القانون .. ويبذل كل شيء لإقناع الرحالة بأن من دونها لا نستطيع العيش حتى يفقد الأمل ويضحي بنفسه في سبيل قضيته ...يُذكرني بالعالِم الشرير في الأفلام الأجنبي عندما يكون علي استعداد بالتضحية بملايين من الأرواح وحتى روحه لإثبات نبوغه وأهمية اختراعه ...
    الرواية نوع من الرعب النفسي والجسدي وخاصة عندما تعلم أن الحرب العالمية الأولى قامت بعدها ولن أتفاجيء كثيراً إذا ما اكتشفت أن أحد ما حاول تصميمها ...







    استمتعوا ..
    دمتم قراء ❤️❤️❤️

  • Jim Ef

    8.7/10
    Franz Kafka, you eihter going to hate him or love him and in this case... you going to love him. Even if you have read something in the past and it was not your cup of tea (his style is weird ) i think that you going to like this book.

    A few kilometers away from a colony, in the middle of a desert, stands a killing machine. Near it there is a military officer, a soldier, a prisoner that is going to be executed soon ( for something he may have done ) and..... you. Well in the book says it's a traveler but soon you'll see that the one who stands there is you.

    The officer narrates the origin of the machine and how it works and you'll realise that both, the machine and the officer, are horrible. Although i've got to say that he believes he's doing something right. ( something that will be proved by his actions )

    A short story that will bring out every single feeling you have and will stick with you for a long time

  • Joanito_a

    Ένα τεχνολογικό τέρας, ένα σύστημα βασανισμού που "διψά " για αίμα, αδιαφορώντας για την απάνθρωπη και άδικη εκτέλεσή του. Μικρό σε έκταση αλλά ένα δυνατό έργο που παρουσιάζει πως ο σύγχρονος άνθρωπος εξοντώνει το ίδιο του το είδος.

    όμως ο ταξιδιώτης τον διέκοψε: «Δεν γνωρίζει την ποινή που του επιβλήθηκε;». «Όχι», είπε πάλι ο αξιωματικός, έκανε μια σύντομη παύση σαν να περίμενε από τον ταξιδιώτη μια περαιτέρω αιτιολόγηση της ερώτησής του και έπειτα είπε: «Μια γνωστοποίηση αυτού του είδους είναι εντελώς περιττή. Θα τη μάθει πάνω στο σώμα του»

    «Ο ταξιδιώτης σκέφτηκε: Η εμπλοκή σε ξένες υποθέσεις δημιουργεί πάντοτε προβλήματα. Δεν ήταν πολίτης της σωφρονιστικής αποικίας, αλλά ούτε καν πολίτης του κράτους στο οποίο αυτή ανήκε».

  • Fatema Hassan , bahrain

    حين تقول.. كافكا.. سأطالبك بالتحليل.. كقارئة أعتقد أنه من القسوة على نفسي التي تحب القراءة ان تعجز عن فهم شيئا من رتوش كافكا..

    القراءة الاولى 2013

    قراءة ثانية للقصتين // فبراير 2017

    هو اسم كافكا الكابوسي الذي لطالما حرث مخاوفنا ب إرثه الأدبي - و الذي سطر قاعدته بعيد عما يكتبه الجميع ليثبت انه هو الجميع- كافكا من يجبر القراء على إعادة القراءة لأعماله الأدبية، وطّد كافكا علاقته بالقارئ هكذا ب جدل يدوم في الرؤوس حتى يطيح بمقاومتها هو يطلعك أيها القارئ أن الصمت بداخلك حين يتنازع يستخرجك، أن الكاتب حين يكتب ضجيجه يستخرجك من صمتك وحتى من سخرية نموذجيتك ، الكتابة آلة تعذبيهم التي لا تستهدف أمور عادية من قبيل الفتك بنا بل تفاجؤنا بأن تستنزف الجزء الذي نخاله طبيعي منا، أكثر ما يلفت نظري في هذا العمل هي المقدمة للمترجم كامل يوسف حسين، علقت في ذهني منذ سنوات تصنع رهبة لإسم كافكا الذي لم تنقصه الرهبة على حدّ علمي منذ بدأت القراءة، الرواية تتحدث عن مستعمرة استوائية يلتزم الضابط فيها بأرديته الرسمية مما يضاعف من تأثير استوائيتها عليه..لأنها- الأردية الرسمية- تمثل له/ الوطن/ كم يخلق هذا التعبير إشكاليات في ذهني كم من رداء رسمي دنس اسم الوطن بحسب من يرتديه او بحسب مبادئ من يرتديه حتى بلت يشكل عقدة مغلقة، يستضيف الضابط مستكشفًا بهدف عرض آلة يُنفذ بها حكم الإعدام بحق كل من يخالف أحد الوصايا العشر للمستعمرة، لا نعرف كل الوصايا إلا واحدة " وقّر رؤساءك" التي كان المستكشف بصدد مشاهدتها تحفر على جسد المحكوم عليه لمدة أقصاها 12 ساعة، الحوار بين الضابط و المستكشف يبين للقارئ أن الآلة هي الإجراء القانوني للعقاب في المستعمرة وهي من صنع القائد القديم الذي آمن الضابط بأن له أثر كبير في حفظ نظام القانوني للمستعمرة حيث اخترع آلة العقاب و هو القدوة العسكرية للضابط، اعتزاز الضابط بالآلة و شرحه المفصل عنها و شعوره بأن القائد الجديد لا يستحق منصب القائد القديم لأنه لا يستوعب قوانين المستعمرة و لا قانون الآلة العزيزة على قلبه كل هذا مرعب في حد ذاته.. قانون الآلة" كن عادلاً" يضع عدالة الآلة بدلاً من عدالة السماء بينما المحكوم بالموت ينال عقوبة دون تحقيق فعلي ، عقوبة لا يفهمها لمجرد انه نام حين كان يؤدي نوبة حراسته، تكالب الضابط في تبيين فضائل الآلة و فخره بها يجعلك تفكر بكمية خطر ما تصنعه أيدينا، إنجازاتنا تسبب في انقسامنا وتجعلنا ننتصر لرأينا و نستأسد في الدفاع عنه، تخيل مقارنة بسيطة بين مزايا هواتفنا النقالة اليوم واستنتج الكم من الخلافات التي تصنفنا بين مؤيد و معارض، حين يفشل الضابط في إقناع المستكشف بقانونية الإجراء ويفتقد دعم المستكشف لإزالة القائد الجديد من خريطة المستعمرة يطلق سراح المحكوم ليكون هو- الضابط- آخر كبش فداء لآلته، كتالوجها الناطق و سر تشغيلها و المقدس الأخير لها هو الإثبات أنها تطبق القانون المطلوب منها" كن عادلاً" فيصبح ضحية عدالتها المزعومة.. يبدو المنظر كئيبًا حينها يكتشف المستكشف ان الموت موت في كل الحالات لا توجد حالات رفع حجاب ما قبل الموت ل أولئك الذين يؤمنون بأنهم آلة عقاب في هذه الدنيا و أن الموت يكتمل على الب��ر بفضلهم ، مغزى إلحاح كافكا هنا فاق كل معقول.



    " إن الإستنارة تحلّ بأقلّ الناس لماحية"

    " إنه لأمر دقيق دائمًا أن يتدخل المرء في شئون الآخرين "

    " كم كان مختلفًا تنفيذ الحكم في الأيام الخوالي "

    " هل تلاحظ العار في هذا الامر"

  • Amr Mohamed


    سوداوية كافكا والتي اراها ليست مبالغ فيها لأن ما قرأته به في المسخ وتلك القصة واقع وليس خيالا من خيال كافكا فهو مجرد يسرد قسوة ووحشية الانسان في قصة قصيرة

    في قصة قصيرة يصف كافكا بعبقرية ألة تعذيب واعدام في مستوطنة العقاب ويشرح لك عمل تلك الألة كأنك تراها وكيف يحب الظابط المنفذ لعملية الاعدام تلك الألة .. النهاية لم تكن جيدة من وجهة نظري مقارنة باحداث القصة
    وطبعا لم اقتنع بوجهة نظر المترجم ان الألة هي الصهيونية وان كافكا ينتقدها في تلك القصة

    القصة الثان��ة بنات اوي عرب وايضا يقول المترجم انها ضد الصهيونية ولا أعلم كيف هل لأن بنات اوي انتقدوا العرب باشياء ثم فعلوا مثلهم .. من رأيي ان النقد للعرب واضح ومن الممكن أن يكون نقدا للجهتين العرب والصهاينة ولكني لست متأكد فكافكا مجنون ومقصده النهائي صعب الوصول إليه

    تقييمي 2.5