Chilam Balam de Chumayel: Libro maya de los hechos y las profecías (El libro de bolsilloHumanidades) (Spanish Edition) by Miguel Rivera Dorado


Chilam Balam de Chumayel: Libro maya de los hechos y las profecías (El libro de bolsilloHumanidades) (Spanish Edition)
Title : Chilam Balam de Chumayel: Libro maya de los hechos y las profecías (El libro de bolsilloHumanidades) (Spanish Edition)
Author :
Rating :
ISBN : 8491046429
Language : Spanish; Castilian
Format Type : Kindle Edition
Number of Pages : 272
Publication : Published March 16, 2017

A lo largo de la conquista de América, la península de Yucatán -asentamiento ancestral del pueblo maya- también conoció la transformación de la cultura indígena bajo el poder de la cruz y la espada. Sin embargo, tradiciones y creencias no fueron erradicadas, perviviendo en los resquicios y pliegues de las pautas impuestas por los invasores, incluidos el alfabeto y el idioma. Provenientes de los ancianos y pasando de padres a hijos, los antiguos mitos e ideas de los mayas precolombinos acabaron reunidos, con cierta dosis de sincretismo, en los denominados "libros de Chilam Balam", enigmáticos textos que reflejan una cosmovisión y un conocimiento milenarios. El presente volumen ofrece el del pueblo yucateco de Chumayel, el más importante de los que han llegado hasta nosotros. La introducción y las notas de Miguel Rivera Dorado ofrecen un contexto inmejorable para la lectura y la interpretación de la obra.


Chilam Balam de Chumayel: Libro maya de los hechos y las profecías (El libro de bolsilloHumanidades) (Spanish Edition) Reviews


  • Oxiborick

    Es un documento escrito en el siglo 17 o 18 por una especie de escriba maya no identificado que se puso a recoger todos los datos sobre la llegada de los españoles por Yucatán, Chiapas y Quintana Roo.
    Imaginé que vio una amenaza a su cultura y recogió la mayor cantidad de datos posibles sobre sus antepasados para no olvidarlos: la creación del Universo, los dioses antiguos, la conquista de tierras que llevaron a la creación del imperio maya, nombres de sus jefes, costumbres, historias, incluso hasta adivinanzas.
    Lo triste es que el estilo del documento se transforma desde que llegan los españoles y las loas a los dioses mayas cambian por oraciones a Jesucristo y alabanzas a la Iglesia Católica.
    Va a ser mi recomendación para alguien que quisiera comenzar a leer sobre la cultura maya.
    COMENTARIO APARTE:
    ¿Ya ves que dicen que extraterrestres tuvieron contacto con los mayas y les ayudaron a desarrollar sus matemáticas y sus conocimientos astronómicos? El Chilam Balam tiene un capítulo misterioso y polémico sobre cómo un Dios blanco bajó del cielo e instruyó a los sabios (Tarea: leer sobre la controversia de Pakal).

  • Basel

    Ever since human beings started using language thousands of years, we’ve been trying to preserve our stories. We can connect with people centuries and millennia ago by the stories that they have left us today, and who knows what the humans of the future will know of our own stories. Yet alas, some stories are lost in time never to be found again. The reasons are numerous, but one of them is one civilization or group of people deeming another civilization or group unworthy and inferior, so they actively work on erasing every trace they have. Yet some people persist and do their best to transmit us their stories regardless of all oppression. Hence we have the Chilam Balam books. Written in Yucatec Maya language through a long period of time, covering different centuries, they are a very important effort to preserve the Maya identity, heritage, language and culture facing the glooming European and Spanish conquistadores. Nine books were found, each in a different city, and the major one being from Chumayel. Attributed to the legendary author Chilam Balam, what have here is not only an account of the different genealogies of the Maya people and the Maya cosmogony, but also an insight into the social and spiritual life, the role of language co with many local enigmas and proverbs, an insight into their medicine, an insight into their astronomy and calendars, and an essential account of the Christian influence on their society leading all the way to the 18th century with different old prophecies predicting an ominous invasion. It’s hard to classify this text. It’s not a sacred text like the Popol Vuh, for instance, nor is it a simple narrative text. I read it more like a narrative encyclopedia that aims to preserve the Maya identity. Alas, the Spanish invasion did manage to wipe out a huge part of the Maya history, and some stories are truly lost. But with texts like this one we can reconnect with a people who did their best to transmit it us their stories. I enjoyed reading them, and connecting with a different world different from my own, and it just inspires me to discover more and more stories from the world, especially the lesser known ones.

  • Ivan Gutierrez

    Un libro pequeño (es mayor la introducción al libro) que presenta una traducción del Chilam Balam de Chumayel, en Yucatán.
    El libro muestra una síntesis de ciclos calendáricos, profecías, así como la visión de los mayas tras la conquista. Imposible no notar la influencia del recién traído cristianismo.
    Hay que decir que algunas partes resultan poco inteligibles, para entender su significado o a qué se refieren se debe recurrir a las notas al pie, o bien, en algunos casos, a otras fuentes.