Lestrange malaventure de Mirella by Flore Vesco


Lestrange malaventure de Mirella
Title : Lestrange malaventure de Mirella
Author :
Rating :
ISBN : -
ISBN-10 : 9782211301558
Language : French
Format Type : Paperback
Number of Pages : 215
Publication : First published April 17, 2019

Moyen Age. Les rats ont envahi la paisible bourgade d'Hamelin. Vous croyez connaître cette histoire par coeur ? Vous savez qu'un joueur de flûte va arriver, noyer les rats en musique, puis les enfants d'Hamelin ? Oubliez ces sornettes : la véritable histoire est bien pire, et c'est grâce à Mirella, une jeune fille de 15 ans, qu'on l'a enfin compris. Jusqu'ici, elle passait inaperçue en ville – qui s'intéresserait à une porteuse d'eau, à une crève-la-faim, une enfant trouvée ? Seulement voilà, Mirella a un don ignoré de tous : elle voit ce que personne d'autre ne voit.
Par exemple, elle a bien repéré ce beau jeune homme en noir, qui murmure à l'oreille de ceux qui vont mourir de la peste... Et ça lui donne une sacrée longueur d'avance. Y compris sur le plus célèbre dératiseur de tous les temps.


Lestrange malaventure de Mirella Reviews


  • Muffinsandbooks

    Une réécriture originale et un brin féministe du conte du joueur de flûte de Hamelin ! J’ai eu du mal à rentrer dedans au début, mais j’ai fini par être happée. En revanche, le style d’écriture n’est pas hyper easy à lire : ça aide à forger une ambiance pour le récit, mais quand t’es un peu fatiguée comme je l’étais au moment de ma lecture, ça complique les choses ! 😅

  • Jeannot

    Une belle réécriture, même si j'ai eu un peu de mal à rentrer dedans au début. L'écriture est travaillée et une fois dedans, j'ai eu du mal à m'arrêter.

  • 7res & Co

    Ive discovered the author with d’or et d’oreillers and wanted to see what else she could write - this book is delicious. Written in 13th century french is really impressive to start with but it ends up being extremely fluid to read and how nice it is to see old fashioned words. I made my kids laugh reading sentences and asking them to « translate » them in modern french. Really really great book

  • Sonia Skouri

    Un Conte revisité.
    Le joueur de flûte en est magnifié.
    Le vocabulaire utilisé permet de retrouver cette ambiance d'un auditoire écoutant un Conteur.
    Un brin féministe, bien des thèmes sont abordés... La crainte des femmes face aux hommes, la féminité mal vue confondu avec la sorcellerie quand la force s'y mêle... Une belle lecture !

  • Laura

    Très bon roman ado, magnifique réécriture du conte de Hamelin !

  • Benjamin - Les Mots Magiques

    Dans cette une réécriture du conte du joueur de flûte d’Hamelin, nous rencontrons Mirella, une jeune orpheline qui survit dans la rue en portant de l’eau aux habitants. Jusqu’au jour où les rats vont commencer à arriver en ville, apportant la Peste avec eux…

    Avant toute chose, je pense qu’il est important de préciser que l’écriture est très particulière dans ce roman. Puisque l’histoire se déroule dans un contexte médiéval, l’autrice a fait le choix audacieux d’utiliser un parler d’époque (ou en tout cas qui s’en rapproche), avec du vocabulaire et des tournures de phrases qui peuvent décontenancer. Si c’est une très bonne idée en terme d’immersion dans l’univers, force est de constater que ça complique aussi la prise en main du texte. Ça cesse d’être gênant après un petit temps d’adaptation mais je pense que ça peut quand même décourager certains lecteurs, notamment les ados à qui ce texte est destiné.

    Au niveau de l’histoire en elle-même, j’ai été assez surpris dans la première moitié du roman. Bien qu’il se passe quand même des choses, j’avais beaucoup de mal à voir où on allait, sûrement parce que j’attendais un peu trop de retrouver certains éléments du conte original. Le moins qu’on puisse dire, c’est que Flore Vesco s’éloigne beaucoup de l’histoire d’origine (et c’est très bien, je déteste les réécritures de conte qui sont du copier coller) mais c’est vrai que j’étais quand même un peu perdu dans toutes ces histoires d’eau courante et de lépreux qui me paraissaient hors sujet (spoiler : ce n’était pas du tout hors sujet en fait).

    J’ai été beaucoup plus emballé par la seconde partie que j’ai trouvé plutôt originale et efficace. On comprend enfin les liens avec le conte de base, tout en découvrant le talent de l’autrice pour partir dans des directions inattendues. La fin m’a d’ailleurs beaucoup plu, je pense surtout par son côté moralement gris.

    Malheureusement, cette seconde partie n’a pas suffi pour que je passe l’excellent moment que j’attendais, même si je pense que j’en attendais sûrement trop après mon coup de cœur pour D’or et d’oreillers. De plus, certains thèmes abordés ne m’ont pas tellement plu, pour des raisons purement subjectives pour le coup, comme le fanatisme religieux ou la menace omniprésente d’agression sexuelle qui n’était pas toujours, d’après moi, justifiée dans le récit. Ces thèmes sont cependant assez cohérents dans un contexte médiéval donc je ne peux pas vraiment les reprocher au roman.

    Alors bon, dit comme ça je ne vends pas super bien le roman mais je tiens quand même à dire que ce n’est pas du tout un mauvais roman. J’ai principalement été gêné par des choses on ne peut plus subjectives et il ne faut donc pas prendre mon avis pour argent comptant. À côté de tout ce que j’ai pu dire, la plume de l’autrice reste très efficace, drôle et presqu’insolente par moment, ce que j’aime beaucoup personnellement.

  • Tatyana Naumova

    Очень милая книга про чуму и прокаженныз

  • Natasha Kareeva

    Огонь Огонище Огонёчек 🔥

  • Myfischer

    On part plutôt sur un 3.5 étoiles.
    Premier point important : même si c'est publié chez L'Ecole des loisirs et que c'est une réécriture de conte, ce n'est absolument pas un livre à mettre dans les mains des enfants ou des jeunes ados. Dans les 50 premières pages on a déjà 3 agressions sexuelles sur cette héroïne de 15 ans et d'une manière générale, l'atmosphère du livre est étouffante. Le livre se veut un pastiche sombre mais drolatique d'un conte médiéval et il use pour cela d'artifices qu'on pourrait discuter : langue parodique de l'ancien français qui semble tout droit tirée des Visiteurs, clichés éculés sur le manque d'hygiène (le premier chapitre en est quasi insoutenable même s'il est bien évidemment exagéré à dessein), extrême violence de cette société. On regrette que, comme dans beaucoup d'univers de fantasy médiévale, cela se traduise notamment par énormément de violences sexistes et sexuelles. Outre les clichés, il y a aussi beaucoup d'approximations et d'anachronismes mais on sait que l'autrice n'en est pas dupe et en joue même, comme le prouve un passage sur la nudité ou elle fait agir Mirella "en dépit de la cohérence historique" (on peut toutefois regretter que ce soit pour faire "rougir" de manière très clichée son héroïne...). Mais pour cette raison également je trouve qu'il ira bien mieux aux ados et jeunes adultes, qui sauront justement prendre le recul nécessaire pour démêler la fiction et apprécier la parodie. Ce n'est évidemment pas un ouvrage d'historienne ou de linguiste mais un roman dont il faut saluer l'inventivité une fois ces remarques faites. Après, certains détours du récit m'ont paru un peu inutiles : il y a presque trop d'éléments pour qu'on reste sur un schéma de conte, et c'est un peu dommage. Par ailleurs je ne sais pas trop quoi penser du personnage de Peest (sans spoiler) : c'est une belle idée et un beau personnage mais je crains que sans le vouloir, l'autrice ait fait des choix descriptifs malheureux.
    Bref, une lecture intéressante, vraiment, mais j'en garde toutefois un goût aigre-doux...

  • Mady

    La plume, le style, l'histoire, les personnages, le décor, la fin ! Cette réécriture du conte du joueur de flûte est tout simplement parfaite. J'ai été envoûtée du début à la fin, transportée par les mots de Flore Vesco et enchantée par le personnage de Mirella. Les thèmes abordés ne diffèrent pas grandement du conte d'origine, la mort, la misère et un peu de magie. L'autrice ne ménage pas ses lecteurs, les enfants ne sont pas épargnés, les femmes non plus et ce dernier point sert parfaitement le discours féministe qui s'intègre à merveille au récit. Je n'ai rien à dire d'autres, j'ai passé un excellent moment de lecture et je n'ai qu'une hâte, lire le reste des écrits de cette autrice en qui je place toute confiance depuis déjà ma lecture de "D'or et d'oreillers" qui avait été toute aussi excellente.

  • Aurore

    3.75/5

    Un roman vraiment original où on retrouve toute la verve et surtout l'humour de Flore Vesco! Si j'ai trouvé que le début manquait un peu de rythme, j'ai beaucoup aimé la deuxième partie du livre que j'ai presque trouvé trop rapide - et notamment le personnage de Peest. Le gros point fort du roman reste à mon sens la plume de l'auteure qui fait mouche pour moi! J'ai beaucoup ri et j'ai trouvé que les problèmes rythme étaient nettement composée par cette écriture magique!

  • Indi

    Update: En fait, je baisse la note à 2,5 parce que clairement, comparé aux autres livres auxquels j'ai mis 3 étoiles, celui-ci ne fait pas le poids.

    Petite déception pour ce livre.
    Après D'or et d'oreillers, c'était un peu le risque mais bon...

    Ce qui m'a le plus gênée dans ce livre fut :
    - le rythme : c'est très lent à se mettre en place. Pour un livre de 200 pages, c'est dommage qu'au 3/4 du livre, on ait encore du mal à comprendre où veut aller l'histoire
    - la menace constante de viol sur Mirella : j'ai de plus en plus de mal avec la place prépondérante du viol dans les genres de l'imaginaire. Et ça m'inquiète vraiment de voir à quel point il est difficile de trouver un livre SFFF sans viol...

    Au delà de ça, le style de Flore Vesco est assez sympa car pas mal de vieux français (même si je me dis que de plus jeunes lecteurs pourraient être rebutés par ça). Le dénouement est sympa mais pas exceptionnel.

    En bref, je n'ai ni adoré ni détesté cette lecture. J'ai passé un bon moment mais clairement, elle ne va pas me marquer.

  • La bibli de Cam

    Je ne saurais même pas par où commencer pour vous dire à quel point je ne parvenais pas à lâcher cette lecture. Peut-être est-ce les caricatures incessantes, les hyperboles, les passages drôles qui m’ont permis de dévorer les pages aussi rapidement. Peut-être est-ce la poésie de la plume de Flore Vesco, aussi virtuose avec les mots que Mirella l’est avec la musique. En plongeant dans ce roman, vous plongez aussi à la découverte de jeux de mots, de comptines, grâce à une autrice qui sait absolument faire vibrer la langue française. Ou peut-être encore est-ce ce côté enchanteur, cette partie de fantaisie qui donnait à ce conte toute sa magie.

    En tout cas, rien n’est laissé au hasard dans ce roman où même les titres de chapitre se transforment en fable.

  • Ma petite bibliothèque

    Nous connaissons tous l’histoire du joueur de flûte d’Hamelin. Vraiment ? En êtes vous bien sûr.e ? Oubliez cette fable pour enfants. Flore Vesco nous conte ici la véritable histoire. Celle de Mirella, jeune porteuse d’eau de ce bourg infesté par les rats et la peste. Mirella, si différente des autres habitants et à la fois si effacée par réflexe de survie. Méprisée et crainte par ses concitoyens, elle sera pourtant la seule à s’opposer à cet homme en noir qu’elle seule semble à voir.

    Bon ca y je suis amoureuse de la plume de Flore Vesco ! En 2 lectures je suis définitivement séduite. Avant d’Or et d’oreillers (un de mes récents coup de cœur), l’autrice avait déjà revisité un des célèbres contes de notre enfance. Si l'écriture qui se veut en langue médiévale peut surprendre au début, elle participe grandement au plaisir de cette lecture. Ici encore Flore Vesco nous offre un récit de jeune femme qui s’émancipe et devient actrice de sa féminité et de son désir. La forme du conte est toujours bien respectée, avec ce qu’il faut de touches de fantastique, d’ennemis qui ne sont pas juste ce qu’ils semblent être au premier abord, et une pincée de romance peu conventionnelle.

    Vous aussi laissez vous charmer par la mélodie du bourg d’Hamelin, vous ne serez pas déçu de cet envoûtement !

    PS : COEUR Peest

  • Melissa

    Réécriture du célèbre conte du joueur de flute de Hamelin, Mirella vit dans le village quand frappe l’arrivée des rats puis de la peste.
    Ce livre est écrit, comme on peut le deviner au titre, en ancien français, il faut donc s’habituer à certains termes peu usités de nos jours.. . Heureusement nous avons un glossaire à la fin du livre et en bonus une liste d’insultes dont je garderai précieusement « Bougre de godinette ».
    J’ai bien aimé cette réécriture qui change complètement le point de vue du conte, qui est beaucoup plus féministe et nous emmène réellement dans un village du Moyen-âge. J’ai trouvé la plongée dans ce monde très réussi.
    Par contre j’ai trouvé le rythme un peu lent et poussif à certains moments. Je suis aussi toujours un peu déçue quand une héroïne féministe tombe toujours amoureuse du beau ténébreux qu’elle croise…. Un peu trop cliché….
    Sinon un très bon moment et je préfère nettement cette version du conte.

  • Igor

    J'ai beaucoup aimé la fin, mais le début..

    Ce roman - qui est conseillé pour des enfants de 11 à 13 ans sur le site de l'école des loisirs (???) est d'une noirceur...
    L'héroïne subit des attouchements et est menacée de viol pendant bien 150 pages, on assiste à des pendaisons d'innocents, à un bras tranché par un "barbier chirurgien", bref un univers difficile à lire pour une adulte, alors je ne recommanderais pas ce roman à des pré-ado.
    J'ai compris l'intérêt narratif de cette société complètement fucked up en voyant l'évolution de l'héroïne et ses choix finaux. Cependant j'aurais mieux apprécié ma lecture s'il y avait eu moins d'agressions sexuelles sur une mineure et si tout avait été un peu moins sombre.

    Après vraiment je reconnais l'originalité du récit, de la langue, la subtilité du détournement du conte. Et j'ai aimé le dénouement. Mais le long début d'exposition m'a laissé un malaise...

  • OmbreBones

    Ma chronique complète:
    https://ombrebones.wordpress.com/2020...
    Pour résumer, l’estrange malaventure de Mirella est un gros coup de cœur pour moi. Dans cette réécriture du conte du joueur de flûte de Hamelin, l’autrice écrit en utilisant les tournures et une partie du vocabulaire de l’ancien français tout en restant accessible à tous. S’il s’agit d’un roman étiqueté jeunesse, il peut se lire à tous les âges car il n’est pas infantilisant, loin de là. On se passionne rapidement pour l’héroïne, Mirella, et pour les thèmes abordés intelligemment par Flore Vesco comme le statut de la femme ou les conditions sociales. Je recommande cette lecture avec beaucoup d’enthousiasme ♥

  • Thalie

    Mon gros coup de cœur de cette année!!!
    Un conte pour enfant à redécouvrir absolument! Rien à voir avec ce que nous connaissons!
    Flore Vesco nous emporte dès la première page. Dans un phrasé très moyenâgeux, nous replongeons dans une époque méconnue et pourtant rendue familière par le conte Le joueur de flûte de Hamelin. Flore Vesco avec moult ironie et décalage, va par le truchement du personnage bienvenu de Mirella, nous proposer une version tout à fait inédite et surprenante à plus d'un titre.
    Avis complet:
    https://parfumsdelivres.blogspot.com/...

  • A mots doux

    Premier roman adolescent chroniqué sur le blog, « L’estrange malaventure de Mirella » de Flore Vesco est un roman pour le moins déroutant au premier abord.

    Flore Vesco, présentée par une biographie tout à fait surprenante sur le site de l’éditeur (je vous laisse lire, c’est juste ICI et ça vaut le détour), nous offre avec ce roman une plongée au coeur du XIIIème siècle entre rats, peste et superstitions.

    Passée l’appréhension du vieux français, – oui, le roman est totalement écrit en vieux français -, j’ai mis deux jours à dévorer ce roman.
    [ Lire la suite ]

  • Lea

    J'ai adoré ! Au début j'ai été un peu décontenancé par le langage d'époque mais je m'y suis faite rapidement et j'ai pleinement apprécier ma lecture. J'ai beaucoup aimé cette version du conte du joueur de flûte d'Hamelin.
    L'histoire est très fluide et se dévore rapidement ! J'ai beaucoup apprécié l'héroïne qui se révèle au fur et à mesure de l'histoire et qui prend conscience de sa force.
    Je conseille cette histoire à cent pour cent ☺️

  • Callista ~ etincelle_de_lecture

    J'ai adoré redécouvrir le conte du joueur de flûte de Hamelin grâce à la plume de l'autrice ! C'était hyper immersif avec tout le vocabulaire de l'époque (par exemple : "Icelui" pour celui-ci, "les provendes" pour provisions...) L'intrigue est top, et la touche de fantasy qui est incorporée donne une profondeur nouvelle au récit !! Les personnages sont pépites : Mirella badass, Peest charismatique...

  • Elaine Ker

    J’adore les réécritures de conte, et les jeux de mots des premiers chapitres étaient prometteurs. Le maire de Hamelin a mis en place l’eau courante dans son village moyenâgeux, et il s’agit donc… d’orphelin·es portant l’eau en courant !
    Vous pouvez lire ma chronique complète ici :

    https://elainevker.com/blog/2019/11/1...

  • Annie Bacon

    Ce qui ressort des livres de Flore Vesco en général, et celui-ci en particulier, est tout son amour des mots! Il se sentait dans les répliques digne de Cyrano de son premier roman (de cape et de mots), et dans celui-ci, ça se sent dans le langage médiévalisé et dans les ritournelles qu'invente Mirélla. Du pur plaisir! (et avec son thème d'épidémie de peste, c'est approprié ces temps-ci!).

  • Jane-Dorne

    J'ai beaucoup aimé ce roman qui s'inspire d'un conte assez peu connu dans un patois moyen-âgeux parfois difficile à comprendre, souvent étonnant, toujours original.
    L'histoire en elle-même est inattendue et sombre sur un ton léger et joyeux.
    La fin est la cerise sur le gâteau : bien pensée, satisfaisante et presque poétique.

  • Mel

    J’ai beaucoup aimé cette version du conte du joueur de flûte! Flore Vesco a choisi d’écrire son roman dans un français qui nous plonge en plein Moyen-âge, donc la lecture peut être un peu plus difficile par moment, mais c’est très efficace!

  • A_letter_in_a_book

    J'ai trouvé le début un peu long, mais il est largement compensé par la plume de l'autrice, toujours aussi magique, et les personnages qui sont, encore une fois, attachants !
    J'adore cette façon qu'a Flore Vesco de reprendre les contes, lire ses livres est toujours un grand plaisir !

  • Elise  - ABook&ACup

    4.5
    Une réécriture captivante du joueur de flûte de Hamelin!

  • Joumie (Mon_Multiverse)

    4.5
    Avis complet à venir