Die Ratten. Berliner Tragikomödie by Gerhart Hauptmann


Die Ratten. Berliner Tragikomödie
Title : Die Ratten. Berliner Tragikomödie
Author :
Rating :
ISBN : 3548235638
ISBN-10 : 9783548235639
Language : German
Format Type : Paperback
Number of Pages : 144
Publication : First published January 1, 1911

Schauplatz der 1911 erschienenen Tragikkomödie Die Ratten ist eine ehemalige Berliner Kavaleriekaserne, in der Theaterdirektor Hassenreuter seinen Kostümfundus untergebracht hat. Dort hausen die zentralen Figuren des Stücks: das schwangere Dienstmädchen Pauline, die Morphinistin Knobbe, die kinderlose Maurersgattin ... Als leitmotivisches Sinnbild dienen die Ratten, die sowohl Schmutz und Armut als auch Verfall der Sitten und des Regimes symbolisieren.


Die Ratten. Berliner Tragikomödie Reviews


  • Tina

    "Horchen Se ma, wie det knackt, wie Putz hinter de Tapete runterjeschoddert kommt! Allens is hier morsch! Allens faulet Holz! Allens unterminiert, von Ungeziefer, von Ratten und Mäuse zerfressen!"

  • Carla

    Mal wieder ein Drama, das ich für die Uni gelesenen habe und ich war echt überrascht, dass es mir so gut gefallen hat, obwohl ich einige Probleme mit dem Berliner Dialekt hatte.
    Ich mochte die Figur des Erich Spitta sehr gerne, komisch aber gleichzeitig auch sehr nachvollziehbar.

    „Dass ich vorläufig arm bin [...] untergräbt meinen Glauben an mich und eine bessere Zukunft nicht.“

  • Kinga

    wenn ich weniger als einen stern geben könnte würde ich, ich danke gerhard hauptmann dafür das ich mich wegen ihn durch solch ein schreckliches buch quälen musste

  • Lisa

    1,5 Sterne

    Keine Ahnung, was ich grad gelesen hab. Ehrlich, ich hab null aufgepasst. Ich hab das Buch zwar gelesen, aber nichts davon ist in meinem Gehirn angekommen. So langweilig ist das. Und der Berliner Dialekt, der von einigen Charakteren gesprochen wird, ist so anstrengend zu lesen.

  • Nele Handwerker

    Es geht um ein Ehepaar deren erstes Kind kurz nach der Geburt gestorben ist. Die Frau drängt eine mittellose Schwangere ihr Kind nach der Entbindung an sie zu verkaufen. Als die Mutter es sich kurz nach der Entbindung anders überlegt, nimmt das Drama seinen Lauf.
    Diese Problematik besteht heute noch immer, mit Adaption von Kindern aus armen Ländern oder Leihmutterschaft. Der unerfüllte Traum vom eigenen Kind hat schon lange viel Leid verursacht und Menschen legale und illegale Wege finden lassen, um diesen Traum zu erfüllen.
    Insofern ist das Drama recht aktuell geblieben, trotz einiger geänderter Umstände.

  • Catherine

    Plattdeutsch war ein wenig gewöhnungsbedürftig, aber ganz schön mal zu sehen wie man Platt- und Hochdeutsch dramaturgisch anwenden kann. Die Story fand ich persönlich ein wenig 0815, aber ist sicherlich Geschmackssache. Ansonsten ganz gute Buslektüre, nichts, was man unbedingt gelesen haben muss...

  • Džesima Mehulić

    Post hoc ergo propter hoc! Natura non facit saltus!

    Wegen des Dialektes ist es nicht so leicht zu lesen, aber ein gutes Werk.

  • Paul The Sheep

    Good book, too dramatic for me.

  • Rahel

    the way dialect is used in this so show the different social classes and character is truly such a nice way to make this story even more interesting than it already is.

  • Minerva

    **** 4 stars ****

  • Minerva

    **** 4 stars ****