Title | : | The Kokin Wakashu in Japanese and English: Preface and some famous poems Billingual Japanese Classics |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | - |
Format Type | : | Kindle Edition |
Number of Pages | : | 172 |
Publication | : | Published July 8, 2017 |
『古今和歌集』「仮名序」の原文とその英訳、また四季の歌、恋の歌をはじめとする古今集の名歌とその英訳を対照させながら読むことの出来るテキストです。高校の教科書などに載せられている代表的な短歌の英訳を読むことが出来ます。
「仮名序」の訳者ディキンズ(ディケンズとも)は『百人一首』を最初に英訳した人物として知られ、ロンドン時代の南方熊楠とも交流がありました。
短歌の訳者であるチェンバレンは、明治期の日本学者として代表的な人物の一人で、『古事記』を英訳したことでも有名です。また『万葉集』の英訳にも取り組んでいます。
「仮名序」の訳者ディキンズ(ディケンズとも)は『百人一首』を最初に英訳した人物として知られ、ロンドン時代の南方熊楠とも交流がありました。
短歌の訳者であるチェンバレンは、明治期の日本学者として代表的な人物の一人で、『古事記』を英訳したことでも有名です。また『万葉集』の英訳にも取り組んでいます。