Elle by Philippe Djian


Elle
Title : Elle
Author :
Rating :
ISBN : 1590519159
ISBN-10 : 9781590519158
Language : English
Format Type : Paperback
Number of Pages : 272
Publication : First published August 22, 2012
Awards : Prix Interallié (2012), Prix des prix littéraires (2012)

Elle is a psychological thriller that recounts thirty days in the life of its heroine Michèle—powerfully portrayed by Isabelle Huppert in Paul Verhoeven’s award-winning film—where memory, sex, and death collide at every page.

A few weeks before Christmas, Michèle picks herself up from her living room floor. She has been raped. She has almost no recollection of her attacker but she senses his presence—he is never far away—and this uncanny feeling triggers a whirlwind of events and memories. She begins to fear she is losing her grip on a life already complicated by a demanding job, an ex-husband with a new girlfriend, a jealous lover, and a son trapped in a relationship with his girlfriend pregnant by another man.

Hardened by the consequences of her father’s violent past, Michèle—in her fifties, fiercely independent and unsentimental—refuses to be reduced to a victim. When her rapist begins taunting her with messages, she takes measures to protect herself until she discovers his identity…

Through the bitingly sarcastic and unflinchingly realist voice of its heroine, Elle paints a striking portrait of one woman’s experience that challenges our notions of masculinity and femininity, weakness and strength.


Elle Reviews


  • Orsodimondo

    RITRATTO DI SIGNORA


    Divina Isabelle.

    Thriller. Ma anche no.
    Commedia. Ma anche sì (io ho sorriso più volte).
    Fiaba crudele. Sì, decisamente sì.

    description

    Nell’antefatto c’è un uomo che compie una strage, mai chiaramente descritta: ci si torna sopra più volte, qua e là – l’uomo, il padre della protagonista che all’epoca era adolescente, un giorno si arma e fa strage di bambini (settanta) in un campo vacanze (Utøya?). Finisce in prigione e ci rimane per trent’anni.
    Nel presente c’è uno stupro, col quale tutto prende avvio – c’è un paio di decessi, uno naturale e uno causato, e c’è un suicidio.
    Sì, direi che in quanto a crudeltà ce n’è abbastanza, quanta serve.



    Crudele mi sembra anche la protagonista, io narrante, Michèle, che è attratta dalle acque torbide, il movimento, le terre incognite e può anche essere una vera stronza, per sua stessa ammissione: madre, moglie separata, con amante, più di uno in verità, produttrice cinematografica, amica non proprio fidata, scissa o forse no, ma comunque oltre la soglia.

    I personaggi di Djian tendono ad assomigliarsi da un romanzo all’altro: sembrano ‘contro’, ma sono molto ‘in’, sembrano ‘poco per bene’ perché non conoscono l’innocenza, men che meno la purezza, ma sono comunque soggetti a regole morali.
    Somigliano, molto e spesso, ai personaggi di certi film francesi, che non ringraziano mai, evitano di salutare, sembrano perennemente incazzati (forse perché qualcuno ha parcheggiato troppo vicino alla loro automobile, o gli ha portato via l’ultima baguette), e danno l’eterna impressione di essere stronzi antipatici sgarbati maleducati. Parigini e non.



    Se si vuole andare per metafore, se ne può raccogliere a piene mani. Per esempio, proprio all’inizio, la protagonista che si rialza graffiata e sanguinante dopo lo stupro, è per caso la metafora del nostro Occidente, conciato male, che ha bisogno di risvegliarsi?
    Ma, mi fermo qui, è un tipo di lettura-analisi che non fa per me.

    Io ho apprezzato l’ironia, la ricerca del piacere al di sopra di tutto, la cattiveria, l’ambiguità, il rovesciamento di causa ed effetto, la vittima non proprio carnefice ma come minimo complice, la protagonista piena di vitalità e curiosità, l’assenza di condanna così come di salvezza o redenzione, che nessun personaggio cerca o insegue, la mancanza di buoni, di bianco e nero, un universo popolato da una fauna umana nella gamma dei grigi, le ellissi, la rapidità con cui Djian passa dall’oggi al domani, dall’adesso al dopo, da una situazione all’altra.

    description

    PS
    Il traduttore in italiano di Djian è sempre Daniele Petruccioli, che a me sembra bravo, tanto quanto nel suo altro mestiere, dove ho avuto modo di notarlo prima, l’attore.

    description

    PPSS
    Paul Verhoeven (Soldato d’Orange, L’amore e il sangue, Robocop, Atto di forza, Basic Instinct, Starship Troopers, L’uomo senza ombra, Black Book) ha realizzato l’adattamento per il cinema di questo romanzo e ne ha ricavato un film divertente e irriverente, a suo modo geniale, secondo me forse la sua opera migliore, che sembra ironizzare sul suo film più celebre, quello con Sharon Stone e Michael Douglas (per il quale fu massacrato), e ovviamente cita anche Hitchcock. Isabelle Huppert è perfetta nel ruolo di Michèle, porta al massimo livello la lezione di Claude Chabrol che così spesso l’ha voluta nei suoi film, e a 63 anni non è mai stata così bella e desiderabile.
    Il titolo del film è ‘Elle’, come la rivista: e così un’esclamazione si è trasformata in un pronome.

    description

  • AMEERA

    dirty book

  • Hux

    Do women secretly want to be raped? Shucks, I dunno but let's discuss it...

    So Elle (Michele) begins the book by telling us that she has just been raped in her own home by a man wearing a ski mask. While this is obviously at the forefront of her mind, she nonetheless continues with her daily life in much the same way she might have done otherwise. Before long, she is narrating predominantly about the mundane things in her life such as her mother (Irene), a sexually voracious 75-year-old with a new toyboy lover, her son (Vincent) who has shacked up with a pregnant girl (not his), her best friend and business partner Annie (whose husband, Robert, she is having an affair with). I could go on because, my God, there is so much going on with these people and it's all rather melodramatic. I haven't even mentioned her father who is in prison for committing a truly horrendous crime.

    As the book goes on, Michele not only discovers the identity of the rapist but... eek! she actually begins playing along with these encounters, agreeing to scream and fight and let him physically assault her (often with sincere violence). They essentially develop two personas, the one they use in polite society and the one they use for their sexual games.

    Djian does a fairly good job of making her motivations convincing but ultimately you do spend most of the book thinking... what is wrong with you? The people involved are, of course, all living rather bland middle-class lives and yes, I agree that human beings are ultimately designed for visceral experiences of survival, (trust me, I had an ex who shared traits with Elle) but being members of the bourgeoisie who are dulled by ennui isn't quite enough to justify the bloated amount of melodrama here. Djian really overloads the narrative with it. Presumably because without the rape aspect, he's got very little to give us. So he offers an intense amount of noisy people whose lives are packed with incident (mass murder, foreign prisons, several affairs, other people's children, a struggling business, horny old people, violence, car crashes, and an ageing cat).

    Djian just slings it all at you and yes, it's actually very entertaining. But my god, it isn't literature. That all being said, I did rather enjoy it. Maybe because it made me think of that naughty ex.

  • Metodi Markov

    Новела напълно в стила на Джиан, но осезаемо по-слаба от четирите му романа, които вече съм чел. Води повествованието от името на жена и се е справил прилично според мен, въпреки че ми липсва очакваната дълбочина на сюжета.

    Мишел е съдружник в агенция за продажба на сценарии, разведена и обградена от много проблеми - невротична майка; избухлив син с никаква идея, какво да прави с живота си; надежден и уравновесен бивш съпруг - бездарен сценарист; и най-добра приятелка, с чийто мъж тя има афера. За капак е брутално изнасилена в собствения си дом...

    P.S. За почитателите на седмото изкуство, има филм по книгата - "Elle" от 2016 година, в главната роля е Изабел Юпер.

  • Effie (she-her)

    Η Μισέλ πέφτει θύμα βιασμού μέσα στο σπίτι της. Δεν έχει καμία ανάμνηση του άντρα που της επιτέθηκε, όμως έχει τη διαρκή αίσθηση ότι βρίσκεται κοντά της. Τον βλέπει σχεδόν σε κάθε άντρα που συναντά κι αυτό την τρομάζει. Η Μισέλ όμως δε θέλει να νιώθει θύμα κι έτσι προσπαθεί να βάλει την ανακατεμένη ζωή της σε τάξη προσπαθώντας να αντιμετωπίσει τα προβλήματα του πρώην άντρα, του γιού και του εραστή της.


    Διαβάστε την κριτική μου στο
    blog μου.

  • Doug

    Like most people, I came to this after seeing the shocking, but excellent film version. Although the only other book by Dijan I've read was also due to it's film version (37°2 le matin, AKA Betty Blue), he is a novelist whose works continue to intrigue and astonish. This somewhat (pardon the expression), fleshes out the movie in important details, and makes somewhat more explicit what is only hinted at in the film. Well worth reading for the comparison. Thanx to Netgalley for the ARC.

  • Roman Clodia

    Trying almost too hard to be controversial, this ends up being sexually grubby and unbelievable. That a woman who has been raped can then fall into consensual forced-sex games with her erstwhile rapist is a vexed and potentially fraught scenario - but this isn't the book to tackle it with any depth. Instead, it normalises masochism and abuse and makes a woman complicit in her own humiliation and degradation.

    There are too many distractions in this dysfunctional family to give much weight to the sexual theme and it's all treated in a cursory, detached way. Dare I suggest that a female writer might have given this a very different treatment?

    With the success of 50 Shades and other female-submissive fantasies doing so well commercially there clearly is something about this scenario to be teased out in modern gender politics but this feels like a missed opportunity to do something intelligent with it. A brooding screenplay and charismatic actors might do much to retrieve this rather thin book as an art-house film - but it still feels both dangerous and distasteful to me.

    Thanks to the publisher for an ARC via NetGalley

  • Lena Papanikolaou

    Το σκάσιμο ενός μπαλονιού και ο αποηχος του...
    Αυτό ακριβώς απέμεινε μετά από τις μεγάλες προσδοκίες μου..
    ΔΕΝ ΔΕΝ ΔΕΝ ήταν για μένα...
    Ίσως, κάποιους άλλους καταφερει να τους καλύψει.

  • Lara

    I liked this book a lot. It was a book that examines the darkness within it's protagonist, the strong and complex Michele. She's a different sort of woman protagonist not often captured in literature. She is unsentimental, career-driven, smart, ambitious, capable. And she is also a mother, in addition to her career.She is not satisfied or fulfilled by her relationships with men, be it her ex-husbands, lovers, or her son. But she doesn't ever feel sorry for herself or dwell on her misery, despite being raped in the opening of the book and a very messed up childhood. This book occupies a moral ambiguity that is within all humans, which the French know all about, and this French writer captures magnificently. The French don't need to be told about deconstructing binaries of "right" and "wrong" the way Americans need to be taught. Derrida was French after all. This book captures a lot of complexities about intimacy, power, pain, sexuality, and lust, without ever veering into a patriarchal, leering male-gaze-y worldview. It's a difficult subject matter to navigate after the me-too movement. But this book really captivated me and made me think.

  • Rebecca Maher

    I'd give zero stars to this ludicrous bourgeois titillation machine, but I liked the choice to flow continuously from one scene to the next with no line or chapter breaks. Other than that, this is a book that could only have been written by a man. Scratch that. A man who's never been raped.

  • Ελενη Ηλιαδου

    📕📕📕 Η άποψη μου 📕📕📕

    Τίτλος: Εκείνη

    Ξεκίνησα αυτό το βιβλίο με πολύ μεγάλη ανυπομονησία όμως δυστυχώς απογοητευτικά πάλι.
    Έχουμε μια κεντρική ηρωίδα η οποία μας αφηγείται η ίδια τα γεγονότα που της συνέβησαν.
    Στην αρχή με αποπροσανατόλισε γιατί ξεκινώντας την αφήγηση της στο παρών ξαφνικά χωρίς να αλλάξει παράγραφο συνέχιζε να μιλάει για το παρελθόν με συνεχόμενος διαλόγους που νόμιζα ότι διαδραματίζονται εκείνη την στιγμή. Μέχρι να ανακαλύψω ότι είναι ο τρόπος γραφής της νόμιζα ότι κάτι είχα παραλείψει στις προηγούμενες σελιδες.
    Συνεχίζει την αφήγηση με αυτόν τον ρυθμό σε όλο το βιβλίο λέγοντας μας για τα άσχημα βιώματα που είχε υποστεί στο παρελθόν αλλά και τώρα στο παρόν. Είχε κάποιες κωμικοτραγικές στιγμές με την μητέρα της που πραγματικά γέλασα πάρα πολύ αλλά το υπόλοιπο βιβλίο βυθιζόταν σε ένα μεγάλο τέλμα δυστυχίας και μιζέριας.Φυσικα πολλά από αυτά που αφηγείται συμβαίνουν δεν είναι τραβηγμένα από τα μαλλιά απλά είναι η ποσότητα της παράνοιας που κουράζει. Το τέλος τίποτα το ουσιαστικό.
    Στην ουσία ήταν ένα βιβλίο που ήθελε να π��ράσει το μήνυμα της δυναμικής γυναίκας όπου αντέχει τα πάντα , έχει όμως και τις αδυναμίες της πληγώνοντας με την συμπεριφορά της κάποιους ανθρώπους.
    Δυστυχώς δεν με ενθουσίασε υπήρχε έλλειψη από ψυχογραφήματα απλά μας παρέθετε τα πρόσωπα και τίποτα ουσιαστικό για την ψυχοσύνθεση τους.
    Δεν το κατατάσσω σε ψυχολογικό θρίλερ όπως γράφει στο οπισθόφυλλο και φυσικά όλες αυτές οι υποσχέσεις που έδινε για αγωνία δεν υπήρχαν πουθενά στο βιβλίο.
    Του βάζω 2/5
    ⭐️⭐️💋

    Σύνοψη του βιβλίου "Εκείνη"

    Λίγες ημέρες πριν τα Χριστούγεννα, η Μισέλ πέφτει θύμα βιασμού... Δεν θυμάται καθόλου τον άνδρα που της έχει επιτεθεί μέσα στο διαμέρισμά της, αλλά μερικές ημέρες μετά, έχει διαρκώς την αίσθηση ότι εκείνος βρίσκεται κάπου εκεί κοντά.
    Η αόρατη παρουσία του συνεχώς κάπου κοντά της, δίπλα της, πίσω της, τη στοιχειώνει. Το μυαλό της πέφτει στη δίνη μιας μνήμης που έρχεται από τα παλιά φέρνοντας εικόνες και γεγονότα που τα έχει θάψει στη λήθη. Αρχίζει να φοβάται ότι η ζωή της περιπλέκεται σε σημείο ανεξέλεγκτο, με έναν πρώην σύζυγο που έχει βρει καινούργια ερωμένη, ένα ιδιαίτερα ζηλιάρη εραστή, και με τον γυιό της να φρικάρει όταν μαθαίνει πως η κοπέλα του είναι έγκυος από έναν άλλον άνδρα.
    Ωστόσο η Μισέλ δεν ανέχεται τον ρόλο του θύματος. Όταν αρχίζει να λαμβάνει μηνύματα από τον βιαστή της, παίρνει προφυλάξεις και τελικά οδηγείται στην αποκάλυψη της ταυτότητάς του...!

    Ένα ψυχολογικό θρίλερ που κρατά τον αναγνώστη με την ψυχή στα δόντια, γραμμένο από έναν μετρ της γαλλική λογοτεχνίας.
    Στην ομώνυμη ταινία του Πωλ Βερχόφεν, τον ρόλο της Μισέλ ενσαρκώνει εκπληκτικά η σπουδαία Ιζαμπέλ Υπέρ.

    Μεταφράστηκε σε 23 γλώσσες.
    Το βιβλίο στο οποίο βασίστηκε η πολυβραβευμένη ταινία του Paul Verhoeven.

    Συγγραφέας: Djian Philippe
    Ημερ/νία έκδοσης: 30/11/2017
    Εκδότης: Ωκεανός
    Σελίδες: 256

  • Gavin Armour

    Philippe Djian tritt mit seinen jüngeren Werken – wo man den Beginn dieses Prozesses verorten soll, ist schwer zu beurteilen – deutlich in die Phase eines „Spätwerks“ ein. Die Texte werden kürzer, die Hauptprotagonisten älter, das Setting ändert sich. War der junge Djian ein Himmelsstürmer, der mit Werken wie BLAU WIE DIE HÖLLE, EROGENE ZONE und natürlich BETTY BLUE und deren direkten Nachfolgern französische Literaturgeschichte schrieb, der den Alltag selbst zu einem Abenteuer werden ließ in einer Welt, die scheinbar wenig an Überraschungen – es waren die 80er Jahre und jeden Moment rechnete man damit, atomar zu verpuffen – bereithielt, in der jedoch die Abenteuer in den Köpfen immer bedrohlicher wurden, so suchte der Djian der mittleren Jahre sein Heil in teils recht oberflächlichen Werken aus der gutsituierten Welt der Künstler, Schriftsteller und Werber. Nicht alles in jener Zeit war gelungen, die frühen Anhänger fürchteten, der spezielle, so gelobte und für sein Werk so lebensnotwendige ‚Sound“ dieses Autors sei abhanden gekommen. Doch in seinen letzten Büchern berappelt sich der Meister. Langsam bildet sich heraus, wie dieser vermeintliche „Pornograph“, dieser einstige „Skandalautor“ es schaffen könnte, das Beste aus der Frühphase und jene Gelassenheit, die die besseren Werke der mittleren Phase wie SCHWARZE TAGE, WEISSE NÄCHTE auszeichnete so zu verschmelzen, daß etwas neues, etwas bestechendes sich daraus entwickeln könnte. Schon in DIE RASTLOSEN deutete sich an, wohin der Weg führen kann, dort griff Djian noch auf eine stringente Erzählung zurück (und damit auf ein für ihn eher ungewöhnliches Element), die sich bei genauerem Hinsehen als eine Art Schauerroman entpuppte, dessen „zärtliche Bestie“ erst beim zweiten Hinsehen als solche erkennbar war.

    Nun, mit OH…, kehrt er wieder zurück in die Gefilde des Künstler- und Kreativenalltags, greift auf die besseren Elemente seines erprobten Stils zurück und bietet auch wieder die für Djian typischen Zumutungen und Geschmacklosigkeiten, die sein Werk ebenfalls immer prägten und erheblich zu seinem Image als Skandalautor beitrugen. Michèle, eine Filmproduzentin, die außerhalb von Paris lebt, doch in der Metropole arbeitet, reibt sich in den Wochen vor Weihnachten zwischen ihrer sie beherrschenden und ewig mit ihr im Clinch liegenden Mutter, ihrem nichtsnutzigen Sohn, dessen Freundin und deren Kind sowie ihrem Exmann Richard und ihrem Liebhaber Roland – Gatte ihrer besten Freundin Anna – auf. Eines Tages wird sie vergewaltigt, ruft aber weder die Polizei, noch läßt sie sich gegenüber ihren Freunden etwas anmerken. Sie will den Täter selber stellen und bestrafen. Sie lernt ihren neuen Nachbarn Patrick kennen, der sich trotz Ehefrau als neuer Liebhaber anbietet, da Roland in dieser Rolle zusehends schwächer wird und Michèle auch das Gewissen wegen Anna plagt. Die Geschehnisse fangen an sich zu überschlagen, als ihre Mutter schwer stürzt und Michèle mit ihrem nun quasi letzten Wunsch zurückläßt – sie solle ihren Vater besuchen. Dieser Mann ist ein Massenmörder, der seit nahezu 30 Jahren in Haft sitzt, da er einst an der Atlantikküste in einem Feriendorf 70 Kinder und Jugendliche erschoß und den Michèle genauso lang weder gesehen noch gesprochen hat. Und so wird der Leser Zeuge dieser 4 Wochen zwischen Anfang Dezember und Anfang Januar, in denen sich Michèles Leben verändert, sie sich neu ausrichtet, in denen sich einige Katastrophen zusammenbrauen und die für die Icherzählerin, die kurz vor ihrem 50. Geburtstag steht, entscheidende, zukunftsweisende Veränderungen mit sich bringen…

    Die Katastrophe war in Djians Werk schon immer zugleich Treibstoff der Handlung und Metapher für das Leben, das sich doch als großes Versprechen darbietet und meist als Rohrkrepierer enttäuscht. In seiner literarischen Soap DOGGY BAG wurde sie – die Katastrophe – zum prägenden Mittel allen Seins, überschlugen sich die Geschehnisse dort doch im Fünfseitentakt. Nun wagt Djian es erneut, die gewaltige Keule des Schicksals herabfahren zu lassen und dennoch gelingt ihm ein weitaus glaubwürdigerer Text als jene Soap oder auch jene letzten oben genannten Werke. Er mutet uns eine Icherzählerin zu, die manchmal ironisch, oft schon sarkastisch, in seltenen Fällen zynisch aus ihrem Leben berichtet, was sie – geschrieben von einem Mann, der nunmal den Ruf hat, seine Frauenfiguren seien meist sexistische Abziehbilder übelster Machophantasien – zu einer reinen Kunstfigur werden läßt, die aber gerade dadurch mit hoher Autorität spricht. Es gelingt ihm, auf die besseren Elemente seines frühen Stils zurückzugreifen und damit eine Atmosphäre zu schaffen, die – das Schrille aussparend – selbst das größte Ungemach unter dem ständig rieselnden Schnee eindämmt und ebenso still wie allerdings auch unerbittlich passieren läßt. Und da kann man nur das Beste über diesen Autoren sagen, was sich über ihn sagen läßt: Djian eben…

    Es ist dieser Stil, dessen atemberaubendes Niveau der frühen Werke er hier manches Mal scheinbar mühelos erreicht – der allerdings auch kongenial übersetzt wurde – , der dieses Werk über seine unmittelbaren Vorgänger heraus- und generell in den Status eines Djian-Klassikers (die Zeit wird es zeigen) erhebt. Der Rezensent wagt einmal eine solche Prognose. Denn dies ist organisch, es fließt, es greift ineinander. Die Erzählung gleitet elegant dahin, die Worte und Sätze perlen teils, der Humor ist hintergründig und wie immer arbeitet Djian mit den für ihn typischen Auslassungen. Wie oft, erzählt er antiklimaktisch, wir müssen uns Teile der Handlung und erst Recht die Charaktere der Protagonisten aus den teils spärlichen Informationen, die uns gegeben werden, zusammenklauben und -setzen. Und wie so oft in den Büchern dieses Sklaven des Stils, entpuppt sich manches, was eben nett und sympathisch erschien, was uns in Sicherheit wiegte und erfreute als doppelbödig, als falsch und gefährlich. Djian lesen ist immer auch das, was er beschreibt – ein Abenteuer.

    Wir folgen dieser Nichtgeschichte (auch da greift der Autor auf seine frühen Werke zurück und setzt auf das Episodische, das Zerfaserte und Uneinheitliche) aus der Sicht einer Frau, die versucht, sich, das eigene Leben und ihre Beziehungen zusammen und in der Balance zu halten und dabei nicht vollkommen den Kopf zu verlieren. Natürlich wird schon die Ichperspektive aus Sicht einer Frau manchen abstoßen, ebenso die Idee, diese Frau mit einem Vater auszustatten, der natürlich an den norwegischen Massenmörder Anders Behring Breivik erinnert (minus dessen ideologischen Überbau). Ein wenig mutet diese letztere Idee allerdings so an, als wolle Djian unbedingt wieder an sein Image als Skandalnudel anschließen, andererseits sieht man darin auch seinen unbedingten Willen, aufs Ganze zu gehen. Und es wird nicht viele Autoren geben, die sich je Gedanken gemacht hätten, wie eigentlich die Angehörigen des Täters mit der Tat klarkommen, wobei die Taten hier nur rudimentär erklärt werden und das ganze Konstrukt eher dazu dient, einen gewissen Härtegrad in Michèles Charakter zu erklären.

    Diese Michèle wird eine Sonderrolle in Djians Kosmos einnehmen, davon ist auszugehen. Nicht nur ist sie die erste Frauenfigur, der der Erzähler seine subjektive Stimme leiht, sie wirkt auch wie ein Antwort auf all die Fragen, die Djians Frauen in den über dreißig Jahren seines Erzählens aufgeworfen haben. Daß sie ihren Peiniger, jenen Mann, der sie vergewaltigt hat, schließlich quasi mit dessen eigenen Mitteln zur Strecke bringt und damit die ganze Erbärmlichkeit jener Männer aufdeckt, die Sexualität mit Gewalt und beides mit Macht verwechseln, werden viele nicht wahrnehmen wollen, da es einfacher sein wird, dem Autor vorzuwerfen, er bediene das Klischee, vergewaltigte Frauen wollten „es“ ja eigentlich selber. Doch keineswegs ist dem so – der Autor Philippe Djian stellt mit dieser Wendung seiner Geschichte durchaus das eigene Werk in Frage, stellt all diese Machotypen in Frage, die er – einmal abgesehen von Zorg – im Laufe der Jahre kreiert und literarisch präsentiert hat. Ihr ganz allein gelingt das, sie ganz allein ist die Antagonistin unzähliger Männerfiguren in einem weiten Werkkosmos. In gewisser Weise ist Michèle Djians lebendigste, weil glaubwürdigste Figur. Sie hat Tiefe, sie ist nachvollziehbar und dennoch psychologisch genau auch in ihrer Widersprüchlichkeit. Ein Quantensprung, wenn man so will. Und eine sehr ehrliche Auseinandersetzung mit dem eigenen Schaffen (als Mann, als Künstler, als männlicher Künstler).

  • Elizabeth Dexter-Wilson

    SPOILERS! I was terribly disappointed in this book. To be quite honest, I was disgusted by this book! Not only did it begin with a rape-every woman's nightmare-but it then turned into a disgusting display of rape as an erotic experience for the "victim". All the characters were quite pathetic-Michele, her mother, her father, her ex husband, her best friend's husband, her son, her son's girlfriend and her neighbor. I did not find myself caring about any of the characters or what happened to them. I didn't feel anything for them, except disgust.

    This is a dangerous book! The act of rape is NOT erotic or glamorous. It's horrific and violent and should NEVER be presented as sexual. As long as people write trash like this, women will continue to be blamed for violence against them.

  • Georgia

    Δείτε επίσης και στο
    Chill and read

    Λίγες μέρες πριν τα Χριστούγεννα και η Μισέλ πέφτει θύμα βιασμού. Δεν θυμάται τον άντρα που της επιτέθηκε. Φορούσε κουκούλα. Έχει όμως την αίσθηση ότι είναι κάπου εκεί γύρω, κοντά της. Η αναστάτωση που της προκαλεί είναι αρκετή για να φέρει μνήμες από το παρελθόν, μνήμες που είχε θάψει εδώ και χρόνια. Μνήμες που περιπλέκουν τη ζωή της. Και σαν να μην έφτανε αυτό, ο πρώην άντρας της βρίσκει καινούρια ερωμένη με τα μισά της χρόνια, ο γιος της σχετίζεται με μια κοπέλα που είναι έγκυος στο παιδί κάποιου άλλου, ενώ ο εραστής της ζηλεύει και γκρινιάζει.

    Η ιστορία ξεκινάει απότομα και βάναυσα με τη Μισέλ λίγο μετά το βιασμό να προσπαθεί να καταλάβει τι ακριβώς της συνέβη και πως μπορεί να το διαχειριστεί. Οι σκηνές που εκτυλίσσονται στη σκέψεις της, καθώς τις φέρνει σε σειρά, σχηματίζουν όλη την εικόνα που λείπει. Από εκεί και πέρα εξελίσσεται σαν μια οποιαδήποτε άλλη μέρα στη ζωή της ηρωίδας. Πρά��μα που σε κάνει να σκεφτείς “Πόσο κατεστραμμένη είναι αυτή η γυναίκα; Τι της έχει συμβεί;”.

    Ο Τζιάν δεν γράφει κοινούς, συνηθισμένους χαρακτήρες. Η Γαλλική κουλτούρα είναι διάχυτη στο έργο του και αυτός είναι ίσως ο λόγος που η αντίδραση της ηρωίδας στο βιασμό ίσως φανεί λίγο περίεργη. Είναι όμως και το γεγονός ότι έχει περάσει δύσκολα παιδικά χρόνια και έχει επηρεαστεί ο τρόπος με τον οποίο αντιδρά σε καταστάσεις και βλέπει τα πράγματα από μια άλλη, ξεχωριστή σκοπιά. Από την άλλη, τίποτα άλλο στην όλη ιστορία δεν είναι συνηθισμένο. Με τους πρώην συζύγους να παραμένουν φίλοι και να προσέχουν ο ένας τον άλλο. Με μια φιλία ανάμεσα σε δυο γυναίκες που δημιουργήθηκε σε ένα μαιευτήριο πριν εικοσιπέντε χρόνια και τις έχει φέρει πιο κοντά κι από αδερφές. Με μια παράνομη σχέση, ή και δύο, που πραγματικά δεν έχει νόημα και δεν θα φέρει τίποτα καλό.

    Το βιβλίο έλαβε το Prix Interallié το 2012, όταν και πρωτοκυκλοφόρησε στη Γαλλία. Ο λόγος δεν είναι άλλος από τη γραφή του Τζιάν. Έχει μάλιστα τραβήξει τόσο την προσοχή του κοινού, που το 2016 έγινε ταινία από το σκηνοθέτη Πωλ Βερχόφεν με πρωταγωνίστρια τη Γαλλίδα ηθοποιό Ιζαμπέλ Υπέρ. Μάλιστα η πρωταγωνίστρια πήρε Χρυσή σφαίρα για την ερμηνεία της καθώς και υποψηφιότητα για Όσκαρ, ενώ η ίδια η ταινία βραβεύτηκε ως η καλύτερη ξενόγλωσση ταινία στις Χρυσές Σφαίρες του 2017!

  • Javier Gil Jaime

    Oh… novela compleja, llena de matices, como pústulas o cicatrices de una brutal agresión, fluida, llena de ruido y momentos de confusión, una huida hacia delante, un tren en marcha, una locomotora que ha perdido los frenos, desquiciada, una máquina desequilibrada sin solución. La verborrea de la protagonista, sus latidos, pensamientos entrecortados, a vuelapluma, rápidos, distantes, fríos. A veces una diarrea mental, a otros llenos de lucidez, de sombras, claroscuros, paseos por un bosque lleno de bruma, qué sé yo.

    Oh… novela revuelta, propuesta atrevida, un hombre de mediana edad (¿cis?) escribe sobre la violación de una mujer de media edad; sendero pedregoso para recorrer, camino dejado de la mano de Dios, lleno de zarzas y helechos, ruta desconocida de difícil acceso.

    Oh… novela poliédrica, llena de voces o de una única voz fragmentada, voz ronca, carraspera, trasnochada, de aire y sutilezas. Una máquina sucia, destartalada, oxidada por el paso del tiempo y la mala vida; al final parece que me he desconectado y no me ha gustado demasiado.

  • Suni

    Questo romanzo mi ha lasciata quasi senza parole, nonostante partissi avendo una mezza idea della trama (per via del film che ne è stato tratto, che stupidamente ancora non ho visto ma di cui ho comunque sentito parlare tanto), che però presto si è rivelata un'idea molto approssimativa e in sostanza sbagliata.
    La storia è narrata in prima persona dalla protagonista Michèle in un ininterrotto flusso di coscienza/resoconto di quello che le è successo e le sta via via succedendo: un susseguirsi di ricordi e scene in presa diretta slegate ma incollate le une alle altre come in un montaggio cinematografico. (Farei notare che Michèle lavora nell'industria del cinema e in particolare seleziona sceneggiature.)
    Già nelle prime pagine scopriamo che Michèle è appena stata stuprata, e allo sgomento per una rivelazione così forte si somma quello per come la donna decide di affrontare la cosa, cioè voltando immediatamente pagina, prendendosi il più breve tempo possibile per elaborare, per parlarne con qualcuno (lo farà solo in seguito) e soprattutto senza passare un minuto di più nei panni e nello stato mentale della vittima.
    E questo è niente, perché il resto del romanzo darà sempre nuove occasioni alla protagonista di rivelarsi una donna eccezionale, nel bene e nel male, in un crescendo di disagio e perversione (ma anche ironia) che lasciano sconcertati.
    Non riesco ancora a separare la profonda fascinazione per quello che l'autore ha saputo creare e la repulsione che ho provato in alcuni momenti, e questo è il motivo per cui non metto il voto pieno, ma resta l'assoluta convinzione che di libri così non se ne trovino tanti.

  • Lauren

    Not sure what about this short and twisted novel appealed to me so much. Probably that it's complicated-ness reminds me of my own family and experiences.

    Definitely not your typical novel. It's dark and messed up, it's characters are extremely flawed and borderline mental. But there are a lot of truths being addressed about the never ending cycles of self hurt and self loathing that is entrancing to read about. How even when we know we are making mistakes, we do it any way because it may be easier or we feel we deserve it. Everything is laid bare and said succinctly.

  • Matteo Fumagalli

    Videorecensione:
    https://youtu.be/A__zjRscGMA

  • Laura

    No sabem mai què passa pel cap, per la vida dels altres. I de vegades, la gent està tan trencada per dins, que gairebé et diria que no se'ls pot culpar.

  • Andrea Cortese

    Racconto al di sotto delle aspettative. Una storia torbida che non riesce a centrare l’obiettivo di appassionare il lettore. Colpevole anche la scrittura non lineare e senza capitoli.

  • Martin

    Auch auf dieses Buch bin ich durch Zufall gestoßen. In einer Filmkritik über Paul Verhoevens Film Elle stand der Hinweis, dass die Handlung auf einem Roman von Philippe Djian basiert. Normalerweise lese ich keine Bücher zu Filmen, schon gar nicht im Nachhinein, aber in dem Fall hat mich der Stil des französischen Autors interessiert, quasi zum Kennenlernen animiert.

    Nachdem der Film wirklich großartig ist (mit einer herausragenden Isabelle Huppert in ihrer vielleicht besten Rolle), so ist es gleich zu Beginn interessant zu wissen, dass der Roman zwar nah dran am Film ist, aber einige Details unterschiedlich sind und vor allem der Fokus teilweise ein anderer ist.

    Während der Film eindeutig als Thriller einzustufen ist, so ist das beim Roman aufgrund der detaillierten Hintergrundinformationen nicht so sehr der Fall. Während die Hauptperson Michèle im Film eine sehr starke Person ist, so strahlt sie im Roman aufgrund der inneren Einblicke (der Roman ist aus der Ich-Perspektive geschrieben) eindeutig mehr Verletzlichkeit aus. Dadurch entsteht ein gewisser Bruch zwischen Roman und Film.

    Dennoch sind sowohl Roman- als auch Filmfigur eng verbunden, ich musste beim Lesen ständig an die Filmversion von Michèle und den anderen Charakteren denken. Die sind im Buch wie geschrieben alle detaillierter (und haben teilweise auch eine andere Funktion), in Kombination mit dem Film ergeben sich aber so wunderbar dreidimensionale Charaktere.

    Durch die Verschriftung der Gedankengänge und Dialoge der sehr pragmatischen Michèle ergibt sich außerdem relativ oft ein absurder Humor à la Camus. Ein Beispiel ist der folgende Dialog zwischen Michèle und ihrem Sohn Vincent, dessen Freundin gerade Mutter geworden ist:

    Vincent ruft mich endlich aus einer Telefonzelle an – er hat kein Guthaben mehr –, während ich am Louvre im Stau stehe – die Place de la Concorde ist ein Ozean aus Rücklichtern, der auf geheimnisvolle Weise von langsamen, kaum wahrnehmbaren inneren Strömungen durchlaufen wird.
    »Wahnsinn, Mama, es ist ein Junge!«, brüllt er mir völlig euphorisch ins Ohr.
    »Ja, Vincent, schon gut… Aber es ist nicht dein Junge. Verlier das nicht aus den Augen.«
    »Ich bin superglücklich, ehrlich. Superglücklich.«
    Er schnauft, als würde er seilspringen.
    »Vincent, hast du mich verstanden?«
    »Was? Nein, was hast du gesagt?«
    »Ich sagte, dass es nicht wirklich deiner ist, Vincent. Das ist alles. Wie viel wiegt er eigentlich?«
    Eisiges Schweigen am anderen Ende der Leitung. »Wessen Sohn soll er sonst sein, wenn nicht meiner?«, meint er plötzlich in einem ganz anderen Tonfall. Ein Unwetter ist im Anzug, das spüre ich deutlich, aber da kann man nichts machen. »Etwa deiner?«, fährt er keuchend fort. »Oder der des Papstes vielleicht?«
    »Der seines Vaters, würde ich sagen. Und du bist nicht sein Vater, Vincent.«
    Ich weiß, was er gerade tut: Er drischt den Hörer gegen eine Wand oder sonst irgendwas. Eine Geste blinder Wut. Es ist nicht das erste Mal, dass er sich zu so einer Einlage hinreißen lässt. Er hat mir zu verstehen gegeben, dass es eigentlich gar nicht das Telefon ist, das er in diesen Momenten zerschmettern möchte.

    Insgesamt also durchaus unterhaltsame und spannende Lektüre über die französische Mittelschicht, auch mit Zeitbezügen, die in Kombination mit dem Film sicher noch einmal einen Tick besser wirkt.

  • Симеон Трифонов

    Джиан е любимият ми съвременен френски писател.
    За да съм честен към себе си и към всички, които ще посегнат към книгата, редно е да споделя мнението си, че "Ох" е далеч от най-силните му неща, препоръчва се само на дай хард фенове на стилово ексцентричния, поп-културно ориентиран, но дълбок психолог писател. Тук Джиан е камерен, сдържан, ескалиращ до последната страница, която носи истинската кулминация и същевременно развръзка. Романът звучи като плод на приумица, прераснала в любопитен опит авторът да демонстрира най-силните си страни, които - след толкова години и написани велики книги - държи умело под юзди. Навлезлият в 70-те си години французин определено е прегърнал нов етап от творчеството и - нормално - темите за самотата, корупцията на морала и старостта вливат свежа кръв в характерните за Джиан плоскости на литературни експерименти, познати на читателя още от култовия "37.2 градуса сутринта".

    От друга страна "Ох" - с извратената сюжетна нишка, с психологизма на образите и любопитния си финала - спокойно може да се чете и от непредубедени и чужди на творчеството на Джиан люде.

    Филмът по романа на Пол Верховен е изключително попадение, най-вече заради перфектния избор на Изабел Юпер, която, макар и надраснала златните си години (например ролята си в "Пианистката"), изнася филма на гърба си и просто размазва с присъствие, с обаяние и дори с тия две розови зърна, драскащи ретината на уважаемия зрител през кадър.

  • Elisa

    It's hard to describe the genre of this book, it is not completely a mystery, but there is a lot of psychological violence. Michèle is a successful woman with her own company, who supports her mother, her grown son and his girlfriend, pregnant by another man. Her father has been in prison for decades after murdering a group of children. She may be a psychopath herself, as she doesn't seem to have any strong feelings for anyone. Her family shamelessly takes advantage of her, her ex-husband is seeing another, younger, woman, and Michèle has just been raped. Now, most women would probably be distressed at such a violation, but not Michèle. This is just a week in her life. But if saying all this makes it sound like a boring read, it's quite the opposite. This is a complex, rich novel that almost reads as a stream-of-consciousness narrative. Michèle is not likable at all, but she is real and this novel is like being inside her head. It's a hard book to read, but rewarding and heart-breaking.
    I chose to read this book and all opinions in this review are my own and completely unbiased. Thank you, NetGalley/Other Press!

  • Cat

    seeing the movie and reading this is absolutely useless. and I much preferred the movie. it gives a lot more depth and humanity to Elle and all the controversial aspects of the story. I kinda loathed the writing, finding it too pretentious and the lack of chapters or even break from scenes really annoying.

    still, I don't know if I get the point of this. maybe it's too edgy for me, as a person, or even to edgy to be any bit believable, as a woman.

    full review here:
    https://catshelf.wordpress.com/2017/0...

  • Bernd

    Un des mes romans préférés de P.Djian.

  • Mathias Chouvier

    « Oh... », dont le film Elle de Paul Verhoeven est une excellente adaptation, raconte l’histoire de Michèle, célibataire désabusée qui se lance dans une relation où se mêle l’indicible et la douleur suite à un viol. Le roman fonctionne comme le flux de pensée de Michèle, sans interruption, sans chapitres, trente jours dans la vie de cette femme active, faillible et fragile, forte et indépendante, qui surmonte un (des) traumatisme(s) à sa façon, sans jamais réfléchir ni tenter de comprendre son comportement. Cette absence totale de psychanalyse rend service au roman, et lui évite des considérations de psycho pour les nuls. Finalement, il n’est pas important qu’un homme l’ait écrit, car le thème n’est pas tant le viol et ses conséquences qu’une forme de pulsion que quiconque peut ressentir mais que personne ne peut expliquer.

  • Valentini Georgopoulou

    «Εκείνη», η Μισέλ, είναι μια γυναίκα περίπου 50 χρονών. Δυνατή μα και αδύναμη ταυτόχρονα. Αντιμετωπίζει αρκετά προσωπικά και οικογενειακά προβλήματα και λίγες μέρες πριν από τα Χριστούγεννα, «πέφτει» θύμα βιασμού και μάλιστα μέσα στο ίδιο της το σπίτι. Δεν θυμάται τίποτα από εκείνον, καθώς φορούσε κουκούλα όταν της επιτέθηκε. Όμως, λίγες μέρες αργότερα, είχε διαρκώς την αίσθηση ότι εκείνος βρίσκεται κάπου πολύ κοντά της. Διαίσθηση; Κάποια συγκεκριμένη μυρωδιά;

    Η Μισέλ ανασυντάσσεται, οπλίζει τον εαυτό της με θάρρος και αποφασιστικότητα και αρνείται να παίξει τον ρόλο του θύματος. Όταν αρχίζει να λαμβάνει μηνύματα από τον βιαστή της, παίρνει μέτρα και προφυλάξεις και τελικά οδηγείται στην αποκάλυψη της ταυτότητάς του…

    Και τώρα έρχεται η αμήχανη και άβολη στιγμή που το καλό κορίτσι θα γίνει «Τασσώ Καββαδία», γιατί το βιβλίο που διάβασε δεν της άρεσε καθόλου, σε αντίθεση με την πλειονότητα των αναγνωστών που το βαθμολόγησαν με 4 και 5 αστεράκια.

    Το βιβλίο έχει μεταφραστεί σε 23 γλώσσες και πάνω σε αυτό βασίστηκε η πολυβραβευμένη ταινία του Paul Verhoeven, με πρωταγωνίστρια την Ιζαμπέλ Υπέρ. Την ταινία δεν την έχω δει για να έχω κάποιο μέτρο σύγκρισης.

    Λέει στο οπισθόφυλλο πως πρόκειται για ένα ψυχολογικό θρίλερ που κρατά τον αναγνώστη με την ψυχή στα δόντια. Εμένα δεν με κράτησε ούτε από τα μαλλιά τραβηγμένα. Ειλικρινά είναι από τα βιβλία που πιέστηκα για να το τελειώσω (καθώς δεν μου αρέσει να τα αφήνω μισά). Όχι ότι είχα αγωνία, απλά περιέργεια να δω τι θα γίνει στο τέλος, μήπως και υπάρξει καμιά συνταρακτική ανατροπή και το σώσει. Τζίφος η υπόθεση. Δεν υπήρχαν κεφάλαια, δεν υπήρχε ροή στην ιστορία, πεταγόταν από το ένα θέμα και από την μια υπόθεση στην άλλη. Επίσης, καταλαβαίνουμε πως το βιβλίο το έγραψε άντρας, γιατί δεν μπόρεσε να προσεγγίσει τον γυναικείο ψυχισμό και να αποδώσει τι�� αντιδράσεις και την ψυχολογία μιας γυναίκας μετά από έναν βιασμό. Δεν μπορείς να ξυπνάς μια ωραία πρωία και να λες: «Οκ είμαι δυνατή, θα το ξεπεράσω». Δεν είναι γρίπη ή αρρώστια ο βιασμός. Είναι ο εφιάλτης κάθε γυναίκας. Και ο συγγραφέας δεν κατάφερε να δώσει στην πράξη αυτή την βαρύτητα που της αρμόζει. Δυστυχώς με απογοήτευσε.

  • Gardy (Elisa G)

    ★★★★½ - Per quasi un anno ho lodato unicamente il regista di Elle Paul Verhoeven quando il merito andrebbe equamente diviso con l’autore di “Oh…” Philippe Djian, poi ci hanno pensato una foto su Instagram e una fascetta giallo evidenziatore a farmi accorgere della svista.

    Nell’infinitiva diatriba “meglio il libro o il film?” io rimango #TeamVerhoeven, ma vi ho già spiegato in altra sede perché. Resta il fatto che Philippe Djian ha fornito un materiale di partenza strepitoso, sia nell’approccio per nulla consolatorio e patetico con cui si avvicina a un tema spinoso come lo stupro narrato da un uomo sia per come racconta il ritorno alla vita ordinaria di una donna suo malgrado straordinaria.

    Quest’anno le 5 stellette non le ho ancora concesse a nessuno. “Oh…” forse è il romanzo che ci è andato più vicino, ma a frenarmi è un dubbio che non riesco a scrollarmi di dosso: ne avrei intuito la grandezza senza la mossa di Verhoeven e l’entrata in scena di Isabelle Huppert? Chissà.

  • Julie

    Djian a ce talent incroyable qui consiste à vous faire croire aux histoires les plus improbables.

    Une femme violée qui tombe sous le charme de son assaillant...

    Ses personnages sont si bien définis que quelles que soient les situations dans lesquelles il les met en scène on n'a pas de peine à y croire.

    J'ai aimé la perspective féminine sur cette histoire. Le rôle des mères, maîtresses, copines et victimes est central dans le roman raconté à la première personne.

    Lu en un rien de temps. Rien à voir avec le style ampoulée de beaucoup d'auteurs français contemporains.