Nexus (The Rosy Crucifixion, #3) by Henry Miller


Nexus (The Rosy Crucifixion, #3)
Title : Nexus (The Rosy Crucifixion, #3)
Author :
Rating :
ISBN : 0802151787
ISBN-10 : 9780802151780
Language : English
Format Type : Paperback
Number of Pages : 316
Publication : First published January 1, 1959

Nexus is the third volume of the scandalous trilogy The Rosy Crucifixion, Henry Miller's major life work

The exhilarating final volume of Henry Miller's semi-autobiographical trilogy, Nexus follows his last months in New York. Trapped in a bizarre ménage-à-trois with his fiery wife Mona and her lover Stasia, he finds his life descending into chaos. Finally, betrayed and exhausted, he decides to leave America and sail for Paris, to discover his true vocation as a writer.


Nexus (The Rosy Crucifixion, #3) Reviews


  • Ahmad Sharabiani

    Nexus (Rosy Crucifixion, Book 3), Henry Miller

    In Nexus (1959), the final installment, Miller finds himself an outsider in his own marriage, as Mona’s relationship with Anastasia (Jean Kronski) grows, with the pair finally abandoning Miller to travel to Paris. After Mona’s return on her own, the trilogy ends with Miller and his wife departing for Paris. Miller had in mind to write a second volume of Nexus, and made several attempts to complete it. It would have covered his time in France with Mona, their return to New York, and his return to Paris on his own, concluding with him writing the opening lines of Tropic of Cancer at 18 Villa Seurat.

    He made several attempts to write the book before ultimately abandoning the undertaking. A rough draft of the abandoned novel, Paris 1928 (Nexus II), an account of his 1928 trip to Paris with Mona, was first published in English in 2012.

    تاریخ نخستین خوانش: روز هجدهم ماه فوریه سال2004میلادی

    عنوان: نکسوس؛ نوشته: هنری میلر؛ مترجم: سهیل سمی؛ انتشارات ققنوس، سال1382، در480ص؛ موضوع داستانهای نویسندگان ایالات متحده آمریکا - سده20م

    داستان «نکسوس» کتاب سوم از سه گانه تصلیب گلگون، در دو بخش است؛ روایت رخدادهای زندگی یک نویسنده است؛ هر دو بخش میتوانند روایت زندگی هر فردی باشند، و هنر نویسنده بیان دغدغه ها و نیازهای روحی، و مادیِ انسانهاست؛

    نقل از نکسوس: (هاپ! هاپ هاپ! هاپ! هاپ! پارس کردن در شب؛ پارس کردن، پارس کردن؛ جیغ میکشم، اما هیچکس جوابم را نمیدهد؛ فریاد میزنم، اما صدایم حتی پژواک ندارد؛ کدام را میخواهی، شرق «خشایارشا» یا شرق «مسیح»؟ تنها هستم، با مغزی ملتهب؛ عاقبت تنها شدم، چه محشر! فقط آن چیزی نیست که انتظارش را داشتم؛ کاش با خدا تنها بودم! هاپ! هاپ هاپ! با چشمان بسته چهره اش را مجسم میکنم؛ آنجاست، شناور در تاریکی، نقابی که همراه با امواج طوفانی میآید؛ دهان «تیلا دوریو»، مثل کمان؛ دندانها سفید و مرتب؛ چشمها سیاه با مژه های ریمل کشیده؛ پلکهایی با سایه غلیظ و درخشان آبی؛ موهای پریشان و سیاه چون شبق؛ بازیگر زن اهل «کارپات» و بامهای «وین»؛ مثل «ونوس» از دل زمینهای هموار «بروکلین» برخاسته؛ هاپ! هاپ هاپ! هاپ! هاپ! نعره میکشم، اما صدایم زمزمه ی ناچیزی است در گوش جهان؛ نامم «ایزاک داست» است؛ در آسمان پنجم «دانته» سیر می‌کنم؛ مثل «استریندبرگ» در تب و تاب هذیان‌هایش تکرار می‌کنم «چه اهمیتی داره؟ چه اهمیتی داره که تنها باشی، یا رقیبی داشته باشی؟»؛ چرا این نام‌های عجیب و غریب به ذهنم هجوم می‌آورند؟ همه از همکلاسی‌های عزیز و قدیمی «مورتون اشنادیگ»، «ویلیام ماروین»، «ایزرائیل سیگل»، «برنارد پیستنر»، «لوئیس اشنایدر»، «کلارنس داناهیو»، «ویلیام اورند»، «جان کرتس»، «پت مک‌کافری»، «ویلیام کرب»، «آرتور کن ویسار»، «سالی لیبوویتس»، »فرانسز گلانتی»....؛ حتی یکی از آن‌ها هم هرگز سر بلند نکرده است؛ محبوس میان حفاظ؛ زخمی مثل افعی؛ اون جایید، رفقا؟ پاسخی نیست)؛ پایان نقل

    تاریخ بهنگام رسانی 15/01/1400هجری خورشیدی؛ 29/12/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی

  • Vit Babenco

    Can human mind be healthy or is any human thought morbid?

    Loving and loathing; accepting and rejecting; grasping and disdaining; longing and spurning: this is the disease of the mind.

    Reading Nexus I quite often had an impression that I was reading some contemporary version of
    The Ship of Fools.
    Think of the military, with their perpetual talk of the enemy. Think of the clergy, with their perpetual talk of sin and damnation. Think of the legal fraternity, with their perpetual talk of fine and imprisonment. Think of the medical profession, with their perpetual talk of disease and death. And our educators, the greatest fools ever, with their parrot-like rote and their innate inability to accept any idea unless it be a hundred or a thousand years old. As for those who govern the world, there you have the most dishonest, the most hypocritical, the most deluded and the most unimaginative beings imaginable.

    Henry Miller at times glides and at times stumbles through life, literature and philosophy; sometimes he turns realistic, sometimes – surrealistic, sometimes he is rational, sometimes – irrational, but always he remains original.
    Often, after a session with Spengler or Elie Faure, I would throw myself on the bed fully clothed and, instead of musing about ancient cultures, I would find myself groping through a labyrinthian world of fabrications. Neither of them seems capable of telling the truth, even about such a simple matter as going to the toilet.

    One’s heart once closed can’t be opened again…

  • ZaRi

    ... می نویسیم، اما پیشاپیش می دانیم چیزی برای نوشتن نداریم.
    هر روز برای رنج و عذاب دوباره، التماس و تمنا می کنیم.
    هر چقدر پوستمان بیشتر کنده شود، احساس بهتری پیدا می کنیم.
    و درست وقتی که این بلا سر خواننده هایمان نیز می آید، احساسمان اوج می گیرد.
    مبادا که کسی از پوچ مغزی بمیرد! باشد که آسمان همیشه از پیکار افکار مردان نویسنده بشکافد.
    حروف. چه شکیل! حروفی که با رشته های نامرئی به هم می پیوندند،
    رشته هایی که حامل جریان های مغناطیسی عظیمی هستند
    .
    کل این تجربه ی شاق بر مغزی تحمیل می شد که می بایست به افسون کار می کرد،
    کار می کرد بدون آن که کار کند.
    آیا این که به سمت تو می آید، آدم است یا یک ذهن؟ ذهنی که میان کتاب ها،
    صفحات و جملاتی مملو از ویرگول، نقطه، نقطه ویرگول، تیره و ستاره تقسیم شده است.
    یک نویسنده به پاس تلاش هایش جایزه می برد یا در دانشگاه جایی برای خود دست و پا می کند،
    و دیگری یک استخوان کرم خورده باقی می ماند. اسم بعضی هایشان
    را روی خیابان ها و بلوار ها می گذارند، و عده ای دیگر کارشان به گداخانه و چوبه دار می افتد.
    و تازه وقتی تمام این خلقت ها خوانده و هضم شد، مردم باز هم همدیگر را آزار خواهند داد.
    هیچ نویسنده ای، حتی بزرگ ترینشان، تاکنون نتوانسته است این واقعیت تلخ و سرد را بگوارد...!

  • Shauna

    You'll like Nexus if, like me, you're not hung up on plot and want to sink into ideas, regardless of their sequence/flow. The book is basically a waiting room -- Miller's killing time in Brooklyn before he can transform himself as writer in Paris. In the meantime, he's got a lot to say about love, family, sex, writing, god, death, and pretty well everything.

    Nexus is the third in a series, so if you haven't read the first two, you get the impression you're missing out on the specifics as to how he came to be living with his wife, Mona, as well as another flighty artist named Stasia. Stasia eventually leaves, and neither of them seem to care all that much what happened to her, and enjoy being free of her, though they both love(d) her. He calls it a "poverty-stricken sort of freedom... What a drab, dismal, fateful day that is when the lover suddenly realizes that he is no longer possessed, that he is cured, so to speak, of his great love!"

    No one can accuse Miller of trying to write about anything other than what he knows, so naturally a lot of the book is simply his thoughts on writing. He says point-blank what every aspiring writer has probably said to him/herself, but never had the balls to put into words. "The great question was that eternal, seemingly unanswerable one: What have I to say that has not been said before, and thousands of times, by men infinitely more gifted? Was it sheer ego, this coercive need to be heard? In what way was I unique? For if I was not unique then it would be like adding a cipher to an incalculable astronomic figure."
    And later, "Do you know what's the matter with me? I'm a chameleon. Every author I fall in love with I want to imitate -- if only I could imitate myself!" He's hard on himself, but has this refreshing way of accepting his shortcomings: "What could be more considerate -- better manners! -- than to treat thoughts, ideas, inspiration flashes, as flowers of delight? ... But to exploit (the idea), to send it out to work like a whore or a stockbroker, -- unthinkable. For me it was enough to have been inspired, not be perpetually inspired."

    Miller's descriptions are so original - the kind of scenes you'll have no choice but to think about again, when something will trigger it. He goes to sweaty, throbbing nightclub, for example, saying: "I merely craved to become like an ordinary mortal, a jellyfish, if you like, in the ocean of drift. I asked for nothing more than to be swished and sloshed about in an eddying pool of fragrant flesh under subaqueous rainbow of subdued and intoxicating lights." This is a portion of this huge, perfect image he creates of a dancefloor.

    I don't think I'll go out of my way to read the first two in the series unless they somehow fall into my possession, but if you love Miller's style, Nexus won't disappoint.

  • Mohammadreza

    به احتمال زیاد دیگر کتابی از هنری میلر نخواهم خواند، نه به این دلیل که نویسنده‌ی ضعیفی‌ست، بلکه به این دلیل که کتاب‌هایش اکثرن خودزندگینامه‌ هستند و قاعدتن خیلی خوشایند نیست که منِ خواننده‌ی فارسی زبان ایرانی، مدام داستان زندگی و افکار یک نفر از اهالی محله منهتن را بخوانم. همین یک کتاب برای آشنا شدن با زندگی پر از زن و شراب و پر از بدبختی و بی‌پولی و افکار درهم برهم هنری، ادبی، جنسی یه هنری میلر کافی است.
    روشی که ظاهرن کار میلر را از آثار اتوبیوگرافیکال معمول متفاوت می‌کند این است که در آثار او تنها با شرح وقایع و حالات شخصیت اصلی که به صورت تاریخی تنظیم شده باشد، روبرو نیستیم، بلکه به نوعی تاریخ افکار و عقاید و او نیز هست. در میان روایت کردن رویدادهای بیرونی زندگی میلر، افکار فلسفی میلر نیز که در راستای همان رویدادها به ذهن میلر عارض می‌شود روایت می‌شود و گاهی می‌شود که چندین صفحه روایت ذهنیات میلر ادامه می‌یابد و روایت حوادث بیرونی متوقف می‌گردد. این در زمان خود، روشی جدید و ضدژانر محسوب می‌شود.
    داستان رمان هم اگر می‌خواهید بدانید شما را ارجاع می‌دهم به صفحه ویکیپدیای انگلیسی هنری میلر.

  • Sean Wilson

    Probably the best of Henry Miller's post-Paris fiction. I feel Miller lost a certain spark in his writing when he returned to America after 10 years living in Paris. That's not to say his works written after that period aren't good. Hell, if I wrote 'Sexus' or 'Nexus' I would die happy. That's how incredible a writer Miller was.

  • Praj

    Emergency!! Emergency!! Animal control we have a wild penis on loose!! Help!!!!

    Woof!Woof! Ladies hold on to your knickers (as if that matters...hahaha!) I'm back in town darlings!! The horny uncouth bastard, so save your vanities and say hello to Mr. Henry Miller!

    Sexual claustrophobia and unrestrained gusto for life made me churn out vulgar visceral depiction of what is christened as ,"Ménage à trois gone down the drain". Mona’s (a.k.a Mara) romps with her eccentric fuckaree lover- Stasia drove me over the edge. Those Machiavellian bitches did not value the supremacy of my penis whilst indulging me like a kid. Arghhh!! I’m loveless...blah blah....sex-starved..blah...on the verge of purging a bohemian inchoate calling...blah..blah...

    Alas! I won’t be here for long as I see the boat pulling out for my extensive cruise to Paris. Adieu suckers! Ici que je viens chiennes français!!Bonne chasse. (Here I come you French bitches! Good hunting!)

  • Chuchotement

    There is an element of the exotic and the animalistic in Miller, but at his core, he is a typical and rebellious American. He is equally at home comparing himself to a dog or to Jesus, and through these images, he traces his evolution from Wastrel to Want-Not Prophet, from his dingy childhood to idyllic Paris. On the surface, it is easy to see oneself in Miller's desperate attempts to sort out love, work, money, and art. ...and really, Miller is so likable in this last installment of The Rosy Crucifixion precisely because he is exactly like most other Americans: cursing our day jobs and fantasizing about the adventures we will have when we are fortunate enough to retire. I may be exaggerating a bit, but Miller manages--at least in part--to relish life and his role in it, regardless of both its glories and its flaws. He learns to let go, pick up, embrace everything, value nothing...this book almost reads like Miller's Enlightenment/Gnosis/Reincarnation/Resurrection...and that is the idea.

    Read the full review at
    BookWormWood (My Book Blog).

  • Night0vvl

    تا قبل از خواندن نیمه دوم کتاب، میلر در نظرم فردی با ایده های بزرگ بود که در سوزاندن و نابود کردن آنها تبحر داشت، اما نیمه ی دوم کتاب جایی بود که هوش و ذوق بی حد نویسندگیش به کمال رسید. داستان نکسوس روایت حوادث و بالا و پایین های زندگی یک نویسنده ست که به ویژه با عشق و مشکلات ما��ی در حال دست و پنجه نرم کردن ست. در نیمه اول (پیش از بازگشت مونا) همه چیز مادی و فیزیکی ست، همه ی دغدغه ها، تفکرات، مشکلات و... اما در نیمه دوم (پس از بازگشت مونا) بحث فراتر میرود و وارد دنیای فراتر از مادیات و دنیای خیال و احساسات غیرمادی نویسنده میشویم. داستان این کتاب در هر دو بخش میتواند روایت زندگی هر فرد انسانی باشد و هنر نویسنده در بیان جداگانه دغدغه ها و نیازهای روحی و مادی انسانهاست، چیزی که در کمتر کتابی، نویسنده ای از پسش برآمده است.

  • Moatasem

    اسلوب الكاتب في وصف الاشياء اللامادية و المشاعر و الاحاسيس و لحظات الالهام رائع جدا بل خارق للعادة ولم اشاهد مثله من قبل، يكتب بأسلوب أدبي روحاني جميل و يتحدث عن معضلة الكاتب و المشاكل التي يمر بها لأجل ان يكتب روايته منتظراً لحظات الالهام التي لا تأتي الا بشكل نادر ليدخل بعدها في صراع مع عقله ومع الورقة البيضاء والآلة الكاتبة .. لكن ما يعيب الرواية هو كثرة الصفحات الخالية من اي معنى، تجد الكاتب يسترسل في الوصف و الكلام لصفحات و صفحات بلا اي هدف او فائدة وهذا ما جعلني اترك الرواية لعدة أشهر ثم قررت ان اعود إليها لأن الاعمال الناقصة و الغير منتهيه تزعجني جداً بالاضافة الى ان الكاتب يستحق أن أُنهي روايته بسبب جمال اسلوبه و جنونه و قوته في السرد بغض النظر عن السلبيات التي ذكرتها في الاعلى.

  • Sul6an

    أوه، ياله من كتاب ( الثُلاثية ) - كتاب الوحلِ والسماء ؛ إن صحَّ القول !

    بديعٌ هذا الميللر : البذئ، البرئ، الجرئ، الجامح .. بديعٌ ومُريعٌ بتعرّيهِ - هُوَذا عارياً تماماً، ويرقصُ وسطَ غابٍ من حديد عشبُهُ الدولار - أميركا! - مُغنياً بالكلماتِ الأشدّ حِدةً وفتكاً ؛ هُوَذا في الكتاب الطويلِ الطويلِ، يعوي، يبكي، يكوي نفسَه، ينادي، ينبذُ، يئنُّ أنينَ كلبةٍ عُضت، يرنُّ رنينَ وتر، يحنُّ إلى الأقدمينَ، يُجنُّ شبقاً وعِشقاً ... وعوداً على بدءٍ يعوي هاجياً أميركا والموتى السائرون !

  • Boris

    Dugujem svojem malobrojnom čitateljstvu dva kratka osvrta.
    Nexus je meni osobno najbolji dio trilogije. Smatram da je uzeo najbolje iz prvog i drugog dijela i stilski izvrsno složio završni dio trilogije. Čak je i fabula imala nekakav prirodni tijek, sa taman toliko esejističkih dijelova, iz područja književnosti, slikarstva, filozofije, slikarstva i povijesti umjetnosti, da ne skrene bit s glavne priče čiji su protagonist Miller i njegova partnerica Mona. O samoj radnji neću naširoko. Glavna okosnica jest to da Miller pokušava napisati neki roman, dok ga Mona uzdržava radeći u nekakvom plesnjaku, ala striptizu klubu, gdje upoznaje razne udvarače koji joj daju novce u zamjenu za čavrljanje i druženje uz nadu da će je uspit oženit. Mona je nešto kao današnja Sugar baby, samo što stvarno voli Millera i njemu daje tu lovu i želi da uspije ko pisac. Krajnji cilj je odlazak u Europu, odnosno Pariz (gdje je Miller i u stvarnom životu napokon napisao prve svoje romane, tek s 40 godina) Takav način života se provlačio kroz cijelu trilogiju. Millerova karakterizacija likova nije detaljna i slojevita, ali ne može se reći da je nema. Likovi su kompleksni, a ponajviše ih upoznajemo i shvaćamo putem njihovog djelovanja i postupcima u određenim situacijama, a ono nešto dublje saznajemo iz riječi samog lika Henrya Millera koji je i narator u prvom licu.
    U konačnici moram još reći da se prvi dio trilogije - Sexus, razlikuje od Plexusa i Nexusa, najviše po tome što je u Sexusu velik naglasak na pornografiji, dok u ovim romanima to nije slučaj. Stilski su mi Plexus i Nexus sjeli bolje, ali je Sexus zabavniji. U Sexusu stvarno šamara moraliste i konzervativce, pljuje na pretenciozno modernističko pisanje i ogoljuje svoj jezik do same srži.

  • Melting Uncle

    The last and shortest volume of the Rosy Crucifixion Trilogy actually ended up feeling like the longest to me. I would rank this one around 3.25 out of 5. I really wanted to like it. There is not much plot to speak of, which isn't necessarily a bad thing, but the book ended up feeling very repetitive and monotonous since HM writes all the characters with basically the same voice i.e. his own. There are lots of times when other characters tell Henry how brilliant he is and how great of a writer he could be. I started to wonder if maybe to get the most out of this book, you have to buy into this way of thinking and basically sit at the feet of the master HM as he spins yarn after yarn. Personally, I was never convinced that Henry was quite on the level of someone like Nietzsche or Jesus Christ, so I had difficulty engaging his every thought and flight of fancy. It just feels like he wanted to write an epic work, so he really went for it at the type-writer with barely any editing. Which results in the books feeling like they are full of filler. I'm sure Henry Miller was a very nice intelligent man, but I don't think, with this trilogy, that he quite succeeded in creating the eternal epic masterpiece he might have set out for.

  • Nashwa Abdo

    لم أستمتع بحياتي قط عند قراءة كتاب يحوي على كم هائل من الأفكار و الاراء مغلفة في رواية كما استمتعت عند قراءتي لهنري ميلر
    هذا الكاتب له قدرة هائلة على جمع السيرة الذاتية و حبكة الرواية إضافة إلى عرض اراؤه الشخصية عن اي شيء في الحياة
    و بقدر ما استمتعت بقدر ما تغيرت في بعض الأشياء تلقائيا و بدون معاناة العودة إلى العادة القديمة .. لدرجة اني لم اكن أصدق ذلك بنفسي إلا بعد فترة من الزمن ... أكان لهذا الكاتب حقا كل هذا الأثر في ؟! .. لقد ترك هنري في نفسي عميق أثر ربما بشكل و من الأشكال سوف تغير حياتي
    أن تقرأ كل معاناته من أجل الوصول إلى قمة هدفه "أن يكون كاتب" يلهمك بعض الأشياء حقا التي لا تخطر على بال ، يجعلك تخاطر بما تملكه حقا " أو هكذا نظن" لتحصل على شيء أن أصلا لا تعرف ماهيته ... لتجازف بحياتك بشكل طبيعي ، هذا ما سيحصل لك عندما تقرأ ثلاثية الصلب الوردي

  • وائل المنعم

    Not as good as the first two parts. I don't know why i hate Mona, the feeling was there when she first appeared, here it was clear Mona has a bad influence on Miller. Not only in his life but even when he writes about her.

    Only three remarkable parts deserve to be mentioned:

    - Trying to get a job at Hobson and Hotbein where he met Jim.
    - His discussion about literature in ch.16.
    - The last chapter.

    If we didn't know what's happened to Miller in his first years in Paris we would be dying to read about it.

  • Amir ali


    رمان نكسوس نوشته هنري ميلر، نويسنده آمريكايي به اعتبار فرم خاصي كه دارد، توسط اول شخص مفرد روايت مي شود و همين امر باعث همذات پنداري خواننده با راويست. البته ناگفته نماند كه اين همذات پنداري از طرف خوانندگان شرقي از قوت بيشتري برخوردار است- چرا كه ميلر- خود از منتقدان سرسخت فرهنگ آمريكاييست و بارها و بارها در آثارش به روحيه شرقي خود اشاره مي كند.

  • João Lucas Gomes

    Finalizada a triologia, ocorre-me pouco que mereça ser dito que já não tenha sido repetido inúmeras vezes nas incontáveis críticas feitas ao autor, mas deixo aqui o meu punhado de ideias.

    1º Ficarmo-nos pelo Sexus (o primeiro e inconfundivelmente mais controverso dos três) teria sido um erro. Só com os outros dois é que me parece ser possível vislumbrar a profundidade abismal deste homem.

    2º Como ser apaixonado por palavras que ele é, abusa da sua empregabilidade, tornando muitas vezes o texto longo e ilegível. Por outro lado, sob certas condições, estas deambulações literárias parecem por vezes embutidas de um certo poder hipnótico. Aqui o leitor parece experienciar, não tanto a compreensão de uma ideia passível de ser explicada a outros, mas algo mais subtil, fluído, intrínseco, caótico mas não sem alguma ordem.
    Continuando a esgaravatar e somos igualmente capazes de descobrir diálogos caleidoscópicos incapazes de passar despercebidos ao mais dessensibilizado sapiossexual.

    3º Ler esta triologia pareceu-me uma porta de acesso direto à mente do que vulgarmente apelidamos de génio. Aqueles que surgem um a cada geração. Dotados de uma intuição inconcebível para a maioria de nós. Intuição essa que, apesar de parecer provir doutro mundo e portanto tão dificilmente descrito pelas nossas ferramentas linguísticas, o autor ainda sim nos dá de mão beijada.

  • Nassima

    ثلاثية الصلب الوردي، سكسوس،نيكسوس ،و بيلكسوس،بترجمة من أسامة منزلجي،تجسد فيها هنري ميللر العظيم بتفاصيله، بكل شفافية و جنون، كان العاشق هنا، و المنحرف، الفقير، المتسكع.. كان هنا العالم و الملاك و الشيطان. كان هو و فقط.. عظيما.

    تجلى سرد هنري بفوضى الأسئلة التي ملأته يوما،بتمارين الكتابة، زلقات الكآبة و غيوم المسرات، بشطحات الجنون و المغامرة و المجون..بالحب و العهر و التقوى كذلك..

    التقيت بهنري هنا و جلست ناظرة إليه من بعيد.

    أن أبدأ في عمل -من الأدب الامريكي- كهذا مغامرة و فرحة عارمة أني تعثرت به.. عمل اعتبره ملحمة حياتية شفافة بكل ما فيها و ما عليها.
    لازلت في الجزء الأول.
    #سكسوس_هنري_ميللر
    #قارئة_من_هناك

  • Claudia Șerbănescu

    Trilogia “Răstignirea trandafirie” se încheie fericit în “Nexus” cu mult așteptata plecare spre Europa. Finanțată cu bani obținuți din scrierea primului roman semnat cu numele...soției!
    Pentru mine, “experiența Miller” a fost epuizantă. Abia pe parcursul acestei trilogii, care coincide cu perioada maturizării autorului, dar și cu primele scrieri literare, am reușit să-i îndrăgesc stilul și să simt nerăbdarea de a-i citi paginile. Romanele milleriene au nevoie, deci, de timp, răbdare și o minte deschisă pentru bizarerii, erotism și nou.

  • Liz Estrada

    The best of his trilogy. He definitely left the best for last

  • Mahshid Saghatchi

    با تموم افکارت این جا میشینی و میشی سلطان جهان. این جمله ی معصومانه ی رب به عمق مغزم رسوخ کرد و چنان آرامشی ایجاد کرد که یک لحظه احساس کردم واقعا با تمام وجود معنای این کلمه را درک می کنم.

  • James The reading worm  McKean

    Rosily crucified

  • Greg

    The last book of Miller's "Rosy Crucifixion" trilogy, about his time in New York before embarking for the Paris years of "Tropic of Cancer" and "Tropic of Capricorn" and other more-often-read books of his. This one wraps up nicely, as he comes closer and closer to his big escape to Europe (Mona views it as a vacation, but Miller, being Miller, sees it as oh so much more, naturally).

    Nexus is filled with the typical Miller mix of daily living details (always poor and looking for a few coins, books, and drinks) and philosophical phantasmagoria (to use a Miller-ish word) not to mention endless streams of great literature and art. If you liked the first two books, or any Miller for that matter, you'll like this too (and vice versa, if Miller is not to your taste).

    I first read Tropic of Cancer 20 or so years ago, and finishing this exhaustive and exhausting trilogy definitely had me feeling a bit sad it was ending, but also relieved to know I could read Cancer again and most of it will probably seem new. And there's always the handful Miller books I haven't read yet.

    And if you've read Miller before, you already know to be ready to look up lots of new authors, artists, and vocabulary words, because that's Miller's thing, to be sure.

    One final note--Miller's all about the honesty of personal hypocrisy, describing in detail how he drives a panhandler nuts by offering him a quarter, then a dollar, then five dollars, then whatever he wants, then dropping a quarter and telling the panhandler to leave it there for tomorrow. Then picking up the quarter he'd dropped and keeping it, just to surprise/annoy the panhandler when he comes back and finds it gone. Why Miller would do this to someone, and write about it, when the same sort of thing has happened to him many times in many ways is a mystery--but that's Miller.

  • Al waleed Kerdie

    لم أقرأ من قبل للروائي الأمريكي هنري ميلر, و لكن قررت أن أقرأ ثلاثيته "الصليب الوردي".
    في الجزء الأول "الصبوات" كانت الإيروتيكية تنضح منه في شكل و أسلوب لم أقرأ أجمل و أكثر إبداعا منه, خاصة و أتها مستقاة من حياته الشخصية و ليست مجرد تخيلات و عنفوانات جنسية, أما الجزء الثاني "الضفيرة" فكان أكثر عمقا في حياة ميلر اليومية و فلسفته الخاصة و معاناته المالية و الحياتية و كيف سيتحول إلى كاتب...
    أما في هذا الجزء الثالث و الأخير "الوشيجة" فهو ينتقل بنا إلى هنري ميلر الروائي, ينقلنا تماما من رؤية هنري ميلر الحياتية و المليئة بالمعاناة في الجزئين السابقين, إلى إبداع أدبي في سرد حياته و كيفية إنطلاقته الادبية الإحترافية, بالإضافة لحوارات قمة في الروعة بينه و بين بعض أصدقائه و معارفه.
    تعد هذه الثلاثية ملحمة في السير الذاتية, فهنري ميلر لم يظهر لنا فيها سرد ممل عن ماذا فعل و كيف انتقلت حياته من طور إلى طور, بل ابتدع أسلوب أدبي تخيلي عقلاني جنسي في طرح هذه السيرة الذاتية...
    أنصح بها جدا.

  • Yasser

    وانتهت رحلتى مع "ثلاثية الصلب الوردى" بنهاية نكسوس اخر اجزائها وان كنت تشعر اثناء القراءة بانها تمثل الجزء الثانى لا الثالث لانها بدات من خاتمة الجزء الاول ..

    خضنا مع ميللر رحلته وصراعاته وشهواته واستمتعنا برؤيته للمجتمع الامريكى والحياة الماجنة التى يغرق فيها افراده تقشفه وحربه ضد الحياة الالية اصراره على الكتابة والتاليف ايمان زوجته واصدقائه به انها ليست مجرد سيرة ذاتية فى صورة روائية بل هى حياة كاملة لمجتمع لايحترم الا الاقوياء ولايؤمن الا بالتنافسية..

    لو كان ميللر عربيا لعاش حياته طريدا شريدا فى الدول الاوروبية هربا من شرطة الافكار ومحاكم التفتيش الدينية والاخلاقية ولقد عانى من بعضهم فى وطنه لكن النظام بالطبع لم يسمح لهم بالتمادى ولربما نال سكينا فى رقبته هو الاخر فى نهاية رحلته العمرية والفكرية لكن القدر كان به رحيما ..

    لقد اكتسبت كاتبا جديدا هذا العام لن امل من رواياته وساحرص دائما على متابعتها وقرائتها ..

  • Dmitry Verkhoturov

    Фактическая подложка романа — путешествие жены героя и её возлюбленной в Европу, возвращение, написание героем первой книги в своей карьере в ожидании совместного отъезда в Париж. Как и в двух предыдущих романах трилогии, книга пёстро утыкана портретами друзей и знакомых Миллера, имеет интересный сюжет и вдоволь приправлена размышлениями автора об искусстве, морали, творчестве, и ещё чёрт знает чём.
    В сравнении с
    Плексусом мне понравилась большая лёгкость повествования, меньшее количество отвлечений на полглавы (кто-то читает книги Миллера только ради них, дело вкуса).

  • Brendan

    Re-read, 01/2021: The Rosy Crucifixion remains among my favorite of Miller’s work. A retelling of his formative years, when he basically quit normal life, set out to become a writer, and did so despite all the misery his withdrawal from the workaday world caused him, these three books are Miller at his best. Nexus, in which he finally says goodbye to America, might be my favorite volume of the three.


    as with each book in "the rosy crucifixion," and pretty much all of henry miller's work, this book is fantastic, well worth reading, and henry miller still pretty much owns your face.

  • milea

    Имах много по-големи очаквания честно казано и въпреки това не мога да кажа, че останах разочарована... харесва ми човекът написал книгата, харесва ми колко е разсъждаващ, харесва ми лекото отношение към живеенето и сериозното отношение към живота, също някои от персонажите и историите, искреността и неподправеността... но ми липсваше история, сюжет, а и на моменти се давех във водовъртеж от думи, подводни течения, които не водят никъде. Бих искала да прочета поне още една книга на Хенри Милър, преди да мога да реша за себе си дали ми харесва или не.

  • Epicarmo Papoula

    Este foi um amigo muito importante, lido com vagar e cuidado. Henry Miller é meu irmão mais velho, conselheiro atento para meus momentos de insanidade, melancolia e alegria de viver. Sábio que se arrisca , poeta da crueza e da interioridade dilascerada. Meu amigo, meu irmão, eu vos apresento.

  • Gergana Chipinska

    Henry Miller had prepared himself to become a writer for almost whole life and finally he'd become one of the greatest I'd ever read. One cannot be the same after reading Henry Miller the greatest reader and writer of all time