The Intelligence of Flowers by Maurice Maeterlinck


The Intelligence of Flowers
Title : The Intelligence of Flowers
Author :
Rating :
ISBN : 0791472744
ISBN-10 : 9780791472743
Language : English
Format Type : Paperback
Number of Pages : 106
Publication : First published January 1, 1907

“The republication of Maurice Maeterlinck’s ‘The Intelligence of Flowers,’ regrettably forgotten in our time, is long overdue. The introduction by Mosley is itself a gem, and contains one of the best overviews in print of writings about intelligence in Nature.” — Stephen Harrod Buhner, author of The Secret Teachings of Plants: The Intelligence of the Heart in the Direct Perception of Nature

The second of Maeterlinck’s four celebrated nature essays—along with those on the life of the bee, ant, and termite—“The Intelligence of Flowers” (1907) represents his impassioned attempt to popularize scientific knowledge for an international audience. Writing with characteristic eloquence, Maeterlinck asserts that flowers possess the power of thought without knowledge, a capacity that constitutes a form of intelligence. Appearing one hundred years after the first publication, Philip Mosley’s new translation of the original French essay, and the related essay “Scents,” maintains the verve of Maeterlinck’s prose and renders it accessible to the present-day reader. This is a book for those who are excited by creative encounters between literature and science as well as current debates on the relationship of humankind to the natural world.
It would be superfluous to redraw the picture of the great systems of floral fertilization: the play of stamens and pistil, the seductiveness of scents, the appeal of harmonious and striking colors, the development of nectar, totally useless to the flower, and which it manufactures only to attract and hold the foreign liberator, the messenger of love, bee, bumblebee, fly, butterfly, moth, which must bring it the kiss of the distant, invisible, motionless lover…

We could truly say that ideas come to flowers in the same way they come to us. Flowers grope in the same darkness, encounter the same obstacles and the same ill will, in the same unknown. They know the same laws, same disappointments, same slow and difficult triumphs. It seems they have our patience, our perseverance, our self-love; the same finely tuned and diversified intelligence, almost the same hopes and the same ideals. Like ourselves, they struggle against a vast indifferent force that ends by helping them. — from “The Intelligence of Flowers”

“…a wonderfully enjoyable, insightful and worthwhile read … This work would be of interest to anyone excited by the remarkable process of the plant world and would expressly appeal to gardeners and flower growers.” — Huntia

“A rare gem, written … in lyrical and accessible prose.” — The Times Literary Supplement

“…Maeterlinck is a seductive essayist … [and] writes with the same intrinsic humility that will be familiar to admirers of John Muir, Aldo Leopold, or Mary Oliver.” — The Boston Globe

“That the intelligence of flowers provides Maeterlinck with a theory riddled with contradictions—mostly as a result of his metaphoric reasoning—seems less important than the fundamental truths of the metaphors unto themselves. As a result, ‘The Intelligence of Flowers’ is happily welcome once more, in this centenary reissue.” — San Francisco Chronicle


The Intelligence of Flowers Reviews


  • julieta

    Una belleza de libro, que te hace ver de una manera nueva al mundo vegetal. Las plantas, los tallos, las flores, las raíces, el néctar, la inteligencia que tienen, el ensayo y error que hacen para sobrevivir y reproducirse. Me encanta que se refiera a la humildad de las plantas, como se su humilde trabajo. Lo compara mucho con la vida humana, y los paralelos que hace, las metáforas que utiliza, se me quedan muy presentes. Ahora cuando camino y veo vegetación, me detengo a ver las flores, sus pistilos, sus pétalos, sus tallos. Lo amé.

  • Mark

    A poetic celebration of the "genius" of flowers. Maeterlinck wants to break down the high ridge that separates the animal and plant kingdoms and argues convincingly for a different understanding of intelligence than argument and reason. After reading this book, your own body feels mulchier and more vegetal.

  • Wayfarer

    The parallels between flowers and humankind are what enrich this book, already very layman-friendly and interesting.

  • Alexis Benitez

    Mis propias palabras no le harían justicia a este trabajo. Por tal razón considero que para ahorrar tiempo a todo aquel interesado, es mejor mostrar un fragmento de cada uno de los textos que componen esta recopilación :)


    La inteligencia de las flores

    Yo no imagino paraíso, ni vida de ultratumba por espléndida que sea, en que no estuviesen en su sitio tal magnífica haya de la Sainrencia o de una humilde ermita vecina de mi casa que ofrecen al transeúnte el modelo de todos los grandes movimientos de resistencia necesaria, de valor tranquilo, de empuje, de gravedad, de victoria silenciosa y de perseverancia.



    Los perfumes
    Los perfumes son del todo inútiles a nuestra vida física. Demasiado violentos, demasiado permanentes, hasta pueden ser hostiles. Sin embargo, poseemos una facultad que se regocija en ellos y de ellos nos trae la buena noticia con tanto entusiasmo y convicción como si se tratase del descubrimiento de un fruto o de un brebaje delicioso. Esa inutilidad merece nuestra atención. Debe ocultar un buen secreto. He aquí la única ocasión en que la naturaleza nos procura un placer gratuito, una satisfacción que no adorna un lazo de la necesidad. El olfato es el único sentido de lujo que la naturaleza nos ha dado; por esto parece ajeno a nuestro organismo.



    La medida de las horas
    El cuadrante solar es el único digno de medir el esplendor de los meses verdes y dorados. Como la dicha profunda, no habla. Sobre él, el tiempo marcha en silencio; pero la iglesia de la aldea vecina le presta por momentos su voz de bronce, y nada hay tan armonioso como el sonido de la campa que concuerda con el gesto mudo de su sombra marcando el mediodía en el océano del azul celeste. Da un centro y nombre sucesivos a la beatitud desparramada y anónima. Toda la poesía, todas las delicias de los alrededores, todos los misterios del firmamento, todos los pensamientos confusos de la olmeda que guarda la frescura que la noche le confió como un tesoro sagrada, toda la intensidad feliz y dolorosa de los campos , de las llanuras, de las colinas entregadas sin defensa a la devorante magnificencia de la luz, toda la indolencia del arroto que se desliza entres sus tiernas riberas, y el sueño del estanque que se cubre de las gotas de sudor que forman las lentejas de agua, y la satisfacción de la casa que abre en su fachada blanca sus ventanas ávidas de aspirar el horizonte, y el perfume de las flores que se apresuras a termina un día de ardiente belleza, los pájaros que cantan según el orden de las horas para tejerles guirnaldas de alegría en el cielo, todo esto, con millares de rosas y millares de vida que no son visibles, se da cita, y se junta, y toma conciencia de su duración en torno de ese espejo del tiempo en que el sol, que no es más que una de las ruedas de la inmensa máquina que en vano subdivide la eternidad, viene a marcar con un radio complaciente el trayecto que la tierra, y todo lo que ésta sustenta realiza cada día en la ruta de las estrellas.



    El Homero de los insectos
    Consagra su vida a sorprender sus secretos más minuciosos: les prepara en su pensamientos y en los nuestros el espacio necesario para sus evoluciones. Eleva a su altura la conciencia de su ignorancia y enseña a comprender más profundamente que son incomprensibles.



    Elogio al boxeo
    Cuanto más desarmados nos sentimos en presencia de la ofensa, más nos atormenta el deseo de manifestar a los demás y de persuadirnos a nosotros mismo de que nadie nos ofende impunemente.
    El valor es tanto más susceptible, tanto más intratable, cuanto más el instinto asustado, agazapado en el fondo del cuerpo que recibirá los golpes se pregunta con angustiosa ansiedad de qué manera acabará la algarada.
    ¿Qué harpa ese pobre instinto prudente, si la crisis toma mal giro? Con él se cuenta, a la hora del peligro. Destinados le están los cuidados del ataque y de la defensa.
    Pero en la vida cotidiana se le alejó tantas veces de los negocios y del consejo supremo, que al llamamiento de su nombre sale de su retiro como un cautivo envejecido, súbitamente deslumbrado por la luz del día.
    ¿Qué resolución tomará? ¿Dónde habrá que dar? ¿En los ojos, en el vientre, en la nariz, en las sienes, en el cuello? ¿Y qué arma escoger? ¿El pie, los dientes, la mano, el codo o las uñas?
    No sabe: vacila en su pobre morada que van a deteriorar, y mientras se atolondra y las tira de la manga, el valor, el orgullo, la vanidad, la altivez, el amor propio, todos los grandes señores magníficos, pero irresponsables, enconan la querella recalcitrante, que para en fin, después de innumerables y grotescos rodeos, en el inhábil cambio de porrazos chillones, ciegos, híbridos y llorones, lastimosos y pueriles e indefinidamente impotentes.
    Por el contrario, el que conoce la fuente de justicia que posee en ambas manos cerradas no tiene nada de qué persuadirse. Una vez para siempre sabe lo que sabe hacer.
    La longanimidad, como una flor apacible, emana de su victoria ideal pero segura.
    El más grosero insulto no puede alterar su sonrisa indulgente. Espera, pacífico, las primeras violencias, y puede decir con calma a todo el que lo ofende: «No pasaréis de ahí»



    A propósito del Rey Lear
    Por otra parte, si se la quiere comprar con Hamlet, es probable que el pensamiento es el él menos activo, menos agudo, menos profundo, menos vibrante, menos profético. En cambio, ¡cómo la acción de la obra parece más enérgica, más consistente y más irresistible! Ciertos penachos, ciertos hilos de luz sobre la explanada del Elsinor alcanzan e iluminan un instante, como resplandores de ultratumba, más inaccesibles tinieblas; pero aquí la columna de humo y de llamas ilumina de una manera permanente y uniforme todo un lienzo de la noche. El asunto es más sencillo, más general y más normalmente humano; el color más monótono, pero más majestuosamente y más armoniosamente grandioso; la intensidad más constante y más extensa; el lirismo más continuo, más rebosante y más alucinador, y sin embargo más natural, más próximo a la realidades cotidianas, más familiarmente conmovedor, porque no emana del pensamiento, sino de la pasión; porque envuelve una situación que , a pesar de ser excepcional, es universalmente posible: porque no necesita un héroe metafísico como Hamlet, sino que toca inmediatamente el alma primitiva y casi invariable del hombre.



    Los dioses de la guerra
    A medida que aprende, a medida que conoce, la oleada de los desconocido invade su dominio. En la proporción en que los ejércitos se organizan y se extienden, en que las armas se perfeccionan, en que la ciencia progresa y domina fuerzas naturales, la suerte de la batalla escapa al capitán para obedecer al grupo de leyes indescifrables a que se da los nombres de ventura, azar, destino.



    El perdón de las injurias
    Nos es imposible olvidar el mal que se nos hizo, porque el más profundo de nuestros instintos, el de la conversación, está directamente interesado en ese recuerdo.



    El accidente
    Sin embargo, diríase que hay algo más. En igualdad de peligros y azares, hechas las partes correspondientes a la inteligencia y al instinto más hábil y más seguro, resulta que la naturaleza parece tener miedo del hombre. Evita religiosamente el tocar a ese cuerpo tan frágil; lo rodea de una especie de respeto manifiesto e inexplicable y, cuando, por nuestra culpa imperiosa, la obligamos a que nos hiera, nos hace el menos mal posible.



    Nuestro deber social
    Convendría preguntarse si no es más ventajoso obrar lo más pronto posible; si en resumidas cuentas, los sufrimientos silenciosos de los que esperan en la injusticia no son más graves que los que padecerían durante algunas semanas o algunos meses los privilegiados de hoy. Fácilmente se olvida que los verdugos de la miseria son menos ruidosos, menos escénicos, pero infinitamente más numerosos, más crueles, más activos que los de las revoluciones más terribles.



    El silencio
    En este caso prefiero no revelar nada, es mejor que lo descubran por ustedes mismos.


    De las mujeres
    Y si creéis inducirla al error, sabed que tiene razón contra vosotros mismos y que sólo vosotros erráis, porque sois más realmente lo que sois a sus ojos de lo que creéis ser en vuestra alma.



    La tragedia cotidiana
    Hay en la vida cotidiana algo de trágico, mucho más real, mucho más profundo y mucho más conforme con nuestro ser verdadero que lo trágico de las grandes aventuras[...] ¿No es la tranquilidad la que es terrible cuando se reflexiona sobre ella y los astros la vigilan? Y el sentido de la vida ¿Se desarrolla en el tumulto o en el silencio?



    El despertar del alma
    ¿Hemos dado, como dice Saint-Martin, el gran «Filósofo desconocido», hemos dado un «paso más en el camino instructivo y luminoso de la sencillez de los seres»? Esperemos en silencio; quizá vamos a percibir en breve «el murmullo de los dioses».



    La bondad invisible
    He hecho sufrir también, porque los mejores y los más tiernos necesitan a veces buscar no sé qué parte de sí mismos en el dolor ajeno. Hay semillas que no germinan en nuestra alma sino bajo la lluvia de las lágrimas que se vierten a causa de nosotros y, sin embargo, esas semillas producen buenas flores y saludables frutos.



    Inquietudes filosóficas
    Los que aseguran que los ideales morales debe desaparecer a la vez que las religiones desaparezcan se equivocan de un modo extraño. No fueron las religiones las que formaron esos ideales, sino que ellos dieron origen a las religiones. Debilitadas o desaparecidas éstas, subsisten sus fuentes que buscan otro curso.



    Los avisados
    Se apartaban: nosotros cambiábamos una mirada, nos apartábamos sin despegar los labios y lo comprendíamos todo sin saber nada.



    La vida profunda
    ¿Y si no amas o no eres amado, y sin embargo puedes ver con cierta fuerza que mil cosas son bellas, que el alma es grande y que la vida es grave casi indeciblemente, ¿no vale tanto como si te amasen o como si amases?



    La belleza interior
    Una cosa bella no muere sin haber purificado algo. No hay belleza que se pierda. No debe asustar el sembrarlas por los caminos. Allí permanecerán durante semanas, durante años; pero no se disuelven, como no se disuelve el diamante, y alguien acabará por pasar que las verá brillar, que las recogerá y se marchará contento.

  • Maria

    Si ya antes miraba la naturaleza con curiosidad, ahora voy a hacerlo además con mayor asombro y algo de envidia. Que bonito ha sido adentrarme en esta propuesta de Maeterlinck gracias a la preciosa edición de Gallo Nero. Porque si, a veces dejarse llevar por una portada, es un acto inteligente.

    La inteligencia de las flores debe leerse despacio. Porque aquí no solo se trata de leer sino de observar y combatir la curiosidad en Google. Aquí una se enredaba cada ciertas líneas buscando imágenes de plantas o términos botánicos y no porque resultan imprescindibles para disfrutar de la lectura.

    Maeterlinck consigue que la lectura no sea solo interesante, sino también bella. Con qué pasión escribe, que bonita forma de narrar tiene y que poéticas son sus descripciones. Me ha encantado el paralelismo que establece entre nuestro lenguaje y nuestra forma de relacionarnos y el de las flores, porque sin necesidad de saber de botánica te permite entender cada proceso.

    Es imposible no contagiarse del entusiasmo del autor y ese sentimiento de humildad que traslada. Porque si, las plantas ya lo tenían todo inventado.

  • Olga

    This time the author compares the "psychology" of flowers with the psychology of people, especially in terms of survival skills.

    '... And the energy of its fixed idea, mounting from the darkness of the roots to become organized and full-blown in the light of the flower, is an incomparable spectacle. It exerts itself wholly with one object : to escape above from the fatal ity below, to evade, to transgress the heavy and sombre law, to set itself free, to shatter the narrow sphere, to invent or invoke wings, to escape as far as it can, to conquer the space in which destiny encloses it, to approach another kingdom, to penetrate into a moving and active world.'

    'We shall see that the flower sets man a prodigious example of insubmission, courage, perseverance and ingenuity. If we had applied to the removal of various necessities that crush us, such as pain, old age and death, one half of the energy displayed by any little flower in our gardens, we may well believe that our lot would be very different from what it is.'

  • El Bibliófilo


    https://youtu.be/2X5CDHnTNio
    Del año 1907. Un libro profundo que se mueve desde la literatura por la divulgación científica y filosófica. Nos presenta una narrativa evocadora e inspiradora que nos abre una nueva perspectiva para entender la naturaleza y nuestra inteligencia a través de las flores.

  • G. Munckel

    Un pequeño libro para quienes miran la naturaleza con curiosidad y asombro.

    Aunque es un ensayo, aquí ciencia y poesía van de la mano. El aporte de Maeterlinck quizás no sea el de un descubrimiento en botánica —lo dice en sus primeras páginas—, pero sí es un acercamiento a esta ciencia a través del lenguaje y de la belleza que encuentra su mirada atenta, siempre dispuesta a maravillarse.

    Es uno de esos libros que cada pocas páginas invita a cerrarlo y mirar afuera, mirar mejor.

    * * *

    Si bien me encanta el diseño de esta colección de Interzona, creo que el texto se beneficiaría muchísimo con ilustraciones. Así que escribo esto como un pedido al viento, con la esperanza de que llegue a cualquier editorial que trabaje con libros ilustrados. Sé que lo releería con gusto.

  • Lady Selene

    "I shall content myself by recalling the delightful terrors of that sensitive plant we all know, the shrinking mimosa. This small leguminous plant, originally from Bengal but often grown in our hothouses, performs a kind of nonstop, intricate dance in honour of the light. Its leaves divide themselves into three leaflets, one broad and terminal, the other two narrow and planted at the base of the first. Each of these leaflets has its own different movement. They live in incessant, rhythmical, and almost chronometrical agitation. They are so sensitive to light that their dance slows down or speeds up according to whether the clouds hide or reveal the chink of sky they face.

    What human eye will
    ever capture these silent dramas,
    too long-lasting for our
    brief lives?
    "

    Goethe, whose botanical studies began in 1775 shortly after his move to Weimar, became the key figure in the development of a philosophical-scientific study of plant life, and it was he who coined the term morphology. In works such as
    The Metamorphosis of Plants (1790) based on discussions with Friedrich Schiller, and especially
    Italian Journey (undertaken 1786–1788), Goethe searched among plants for an archetype (Urpflanze) and for evidence of a divine force at work in nature. Writing to Johann Gottfried von Herder from Naples in May 1787, he spoke excitedly of being “very close to the secret of the reproduction and organization of plants,” to proof of their “inner necessity and truth” according to a law that “will be applicable to all other living organisms.”

    “The Intelligence of Flowers” is a detailed record of a philosophical naturalist at work. It integrates several topics: science, literature, philosophy, and (rather paradoxically) an earthy mysticism, all skilfully sutured by Maeterlinck’s commanding style of language. Deriving many ideas from Schopenhauer’s
    On The Will In Nature (1836), Maeterlinck states that flowers possess thought without knowledge, a capacity that nonetheless, as in bees, constitutes a form of intelligence.

    Unlike Goethe though, Maeterlinck was a practical, reasonable man of the world. He would only go so far down a mystical road. He showed little inclination to true mystical detachment from the material world. His essay is erudite and eloquent, highly pleasant to read.

  • El Bibliófilo


    En el video expongo unos comentarios.

    https://youtu.be/2X5CDHnTNio

    Del año 1907. Un libro profundo que se mueve desde la literatura por la divulgación científica y filosófica. Nos presenta una narrativa evocadora e inspiradora que nos abre una nueva perspectiva para entender la naturaleza y nuestra inteligencia a través de las flores.

  • Tatiana Gutierrez

    Maerterlinck, el poeta de la botánica. En éste libro encontré no sólo bellísimas descripciones dignas de un grandioso poeta hacía un mundo que ignoramos todo el tiempo, aunque esté ahí siempre, sino una reflexión que vale la pena compartir en la reseña porque me hizo ver la naturaleza desde una perspectiva menos...humana.

    "(...) Porque no es seguro que hayamos inventado una belleza que nos sea propia. Todos nuestros motivos arquitectónicos y musicales, todas nuestras armonías de color y de luz, etc., son directamente
    tomadas de la naturaleza. Sin evocar el mar, la montaña, los cielos, la noche, los crepúsculos, ¿Qué no podría decirse, por ejemplo, de la belleza de los árboles? Hablo no solamente del árbol considerado en el bosque (...) sino del árbol en sí, del árbol solitario, cuya verde vejez está cargada de un millar de estaciones."

    Además, la edición de Taller Rocca es bellísima.

  • Jerry Pogan

    Maeterlinck essay's combine two of the things I love most, nature and elegant poetic prose. His "Life of Bees" is one of my favorite books of essay and this is almost as good. In the "Intelligence of Flowers" he describes the behavior of flowers and what he perceives to be their apparent intelligence. The book was written in 1906 and so he can be excused for some of his conclusions because there is an incredible amount of scientific knowledge that has been gained since then. Most of what he saw as willful intent can be easily explained by evolutionary adaptation. Never the less, this is an absolutely beautiful book of prose and well worth the read.

  • Quân Khuê

    Một nhà thực vật học, một nhà thơ và một triết gia cùng nhau viết cuốn sách mỏng mà nặng này.

  • Carolina Álvarez Valencia

    Hermosa lectura.
    Me hizo pensar en el monismo spinoziano, sobre esa inteligencia (espíritu) que está en todo.

  • Jose Cobos

    Hermoso libro sobre la posibilidad de ver la providencia convertida en poesía y darle espacio —no importa el nombre— en las ideas que tenemos sobre una parte de nuestra hermana Natura.

  • Emilia

    2,5 🌟
    O mój Boże co to było 😶‍🌫️
    Tłumaczenie jest okropne moim zdaniem… ale książka sama w sobie jest ciekawa.

  • Jagoda Baczkun

    mam potężne mentalne notatki

  • Camilo Castaño Quinchía

    Aunque a veces agobiante por la densidad de su escritura y la especificidad de sus lecciones científicas (tres veces abandoné su lectura), el libro está poblado de belleza y de metáfora, de hecho es, como anuncia su introducción, un tratado de ciencia y poesía. Hacia el final, a manera de conclusiones, encontré los mejores párrafos. Recomendado (con Internet a la mano para ver fotografías de las flores y plantas que menciona el autor).

  • Aleksandra

    bardzo ciekawe porównania zachowań kwiatów do postępowania ludzi, ale osobiście raczej nie zapamiętałam zbyt wiele konkretnych rzeczy z tej książki, bo nie znam się na roślinach i nie potrafiłam sobie wyobrazić opisywanych mechanizmów, mimo to ogromny plus za dołączane ilustracje najróżniejszych gatunków

  • Charles  Beauregard

    One of Borges' favorite books and one can see why. It gives reminisenses of Melville's naturalist musings in Moby-Dick and has the strong philosophical discussion to provide support.

  • sfera literacka

    Lektura traktująca o przyrodzie, w szczególności kwiatach, ich złożoności, trudach z jakimi muszą walczyć aby przetrwać i o tytułowej inteligencji, którą posiadają. Nie jest to jednak książka, w której czytelnik znajdzie jedynie słownikowe opisy przyrodnicze. Wręcz przeciwnie, Maurice posługuje się tutaj pięknym, niemalże poetyckim językiem, przy okazji dzieląc się głęboką wiedzą, jaką posiada, aby przybliżyć nam tajemnicze zakątki życia roślin. Owa pozycja to także filozoficzne myśli o tym, jak blisko człowiekowi do natury, choć wypieramy się tego z przekonaniem, że stanowimy gatunek lepszy, inteligentniejszy, bardziej innowacyjny. Jednak aby subtelnie uwieńczyć myśl tej lektury, przytoczę tu na koniec pewien fragment:
    ,,Informacje, jakie ofiarowują nam kwiaty, są minimalne w stosunku do danych, jakie zaczerpnąć moglibyśmy od gór, morza i gwiazd w razie podchwycenia zagadki ich życia. Mimo to jednak dają nam one prawo przypuszczania z niejaką otuchą, że duch ożywiający wszystko lub odszczepiający się od tego co żyje, w istocie swej jest tym samym duchem, który ożywia ciało nasze."

  • Gab G

    Una bella reflexión que comienza con el análisis, que llega a ser un tanto poético, del funcionamiento y mecanismos de adaptación y reproducción de las flores, mencionando también algunas plantas e insectos, mostrando que el hombre no es necesariamente el ser "privilegiado" o el único dotado ingenio para asegurar su propia supervivencia.
    El libro finaliza con pequeños ensayos acerca de algunas cuestiones metafísicas como el alma, la bondad, la belleza interior; y también el silencio y la muerte.

  • Marwa Eletriby

    ربما تكون الإشارات التي أعطانا إياها عالم الزهـور هي مجرد إشارات طفيفة عابرة إذا ما قورِنتْ بالإشارات التي يمكن أن تهبنا إيانا الجبال والبحار والنجوم، لو أننا أصغينا إلى أسرار حياتها.
    برغم ذلك فهذه الإشارات الطفيفة تدفعنا للاعتقاد بثقةٍ أكبر أن الروح المحرّكة لكل الأشياء في الكون، أو الروح التي انبثقتْ منها كل الأشياء في الكون، هي نفسها الروح التي تحرّك أجسادنا.
    /
    كتاب لطيف جدًا ومختلف

  • Alie

    Một trải nghiệm thú vị về cái nhìn sâu sắc đối với thế giới thực vật. Vì kiến thức sinh học quá kém nên có lẽ đã lỡ mất nhiều nét hay hơn nữa của cuốn sách. Tuy nhiên, nắm lấy những điều tế vi và trân trọng lấy nó. Đây là điều mà bản thân tôi luôn tâm niệm và hy vọng có thể đạt được.

    Hy vọng lần sau khi đọc lại có thể đã tự bổ sung cho bản thân kiến thức sinh học.

    P/S: Nếu như dưới tiêu đề sách "Thông thái và số phận" có dòng chữ "Sách đọc chậm" thì hẳn nhiên đọc "Trí tuệ của hoa" cũng nên như thế để nhìn thấy sự sinh động của nó (Nói thế thôi chứ do trình nên mình vẫn cứ ầm ầm tại không có hiểu hết được cơ cấu của các loài và sự sinh trưởng của chúng.)

    Vẫn luôn thích sách của Sao Bắc làm sao.

  • Daria

    Piccola raccolta di curiosità e peculiarità sul comportamento dei fiori. Tutto molto romanticizzato, racchiuso in un alone di misticismo, quindi non si può definire un saggio scientifico. Tuttavia offre spunti interessanti e stimola la voglia di approfondire. Menzione speciale per le illustrazioni: meravigliose!

  • Mariana Arrubla

    Este libro para sentirme tranquila, para entender que formamos parte de un todo, que como las flores vamos de paso, lento, evolucionando, sobreviviendo, que somos parte el mundo y que ser parte del mundo es el fin de nuestra existencia

    Un libro con las metáforas más conmovedoras y las preguntas más difíciles.

    Un libro con el que te sientes felizmente minúsculo.

  • Isabel Serna

    ¿Cómo es posible describir algo tan natural de una manera tan poética? Al final las flores con su genio y previsión muestran que todas las pruebas son superables. Definitivamente es el dramatismo romántico de las flores. Lindo libro.

  • Eugene Pustoshkin

    Книга представляет собою собрание довольно коротких эссе. Открывается книга «Разумом цветов» — рассуждениями Мориса Метерлинка о разумности эволюции на примере мира цветов. Метерлинк делится своими тончайшими, полными нюансов наблюдениями. Казалось бы тривиальная тема растений раскрывается с совершенно деликатной и необычайно обогащающей стороны.

    Рассуждения Метерлинка о странных закономерностях вселенской эволюции являются вполне стоящими. Мне особенно понравилась его попытка сформулировать проявление эволюции как истечение духа, довольно близкое, как мне представляется, «идеалистическим» системам. Цитата:

    «Не слишком безрассудно, кажется мне, утверждать, что нет существ более или менее разумных, но что существует всеобщий, разлитый повсюду разум, нечто вроде всемирного флюида, различно проникающего [во] все встречающиеся на его пути организмы, смотря по тому, являются ли они добрыми или дурными проводниками духа. Человек в таком случае являлся бы до сих пор на земле воплощением жизни, представляющим наименьшее сопротивление этому флюиду, который религии называли божественным. Наши нервы являлись бы проволокой, по которой распространялось бы это наиболее тонкое электричество. Извилины нашего мозга образовывали бы в некотором роде индуктивную катушку, увеличивающую силу тока, но самый ток являлся бы одинаковым по природе и вытекал бы из того же источника, как и тот, который проходит через камень, через звезду, через цветок или животное» (с. 100).

    На следующей странице Метерлинк добавляет, что «цветы дают нам право с большой уверенностью предположить, что дух, исходящий из них и оживляющий все предметы, тожественен по существу с духом, оживляющим наше тело».

    Подобное воззрение является попыткой дать читателю противоядие от «обескачественной» вселенной, лишённой смыслов и глубины, вселенной, разочарование в которой нам внушили позитивистские идеалы и разросшийся малообоснованный нигилизм. В книге Метерлинк в некоторых местах говорит напрямую об этом.

    Помимо «Разума цветов» в книге содержатся эссе на другие, не цветочные (за исключением ещё «Ароматов», продолжающих флористические изыскания), темы. Перевод превосходный, чтение доставило мне эстетическое удовольствие, хотя не могу сказать, что мировоззрение Метерлинка, отражаемое в книге, во всём совпадает с моим. С его романтизацией революционных изменений невозможно согласиться; однако сам он не мог предугадать, к каким ужасающе кровавым последствиям приведут великие социальные эксперименты двадцатого века. Здесь я, скорее, склоняюсь к консервативному взгляду, требующему поступательно эволюционных реформ с сохранением достигнутых ценностей, как более реалистичному и гуманному.

    В целом, много приятных моментов; наслаждаешься книгой как произведением искусства, сотворённым тонко чувствующим и предчувствующим человеком, известным драматургом и интересным мыслителем. Далее примусь за «Жизнь пчёл».

  • Rosa Tolava

    Me encanta la agudeza de las observaciones de Maeterlinck. El pasaje de las flores a los insectos y luego a cuestiones como el silencio, el alma o el amor; es decir, de lo concreto a lo abstracto, es sublime. Frases seleccionadas:
    "Entonces la flor hembra desarrolla lentamente la larga espiral de su pedúnculo, sube, emerge, domina y se abre en la superficie del estanque...Lo cierto es que han encerrado en su corazón una burbuja de aire, como se encierra en el alma un pensamiento de liberación desesperada. Diríase que vacilan un instante; luego, con un esfuerzo magnífico —el más sobrenatural que yo sepa en los fastos de los insectos y de las flores—, para elevarse hasta la felicidad, rompen deliberadamente el lazo que los une a la existencia. Se arrancan de su pedúnculo, y con un incomparable impulso, entre perlas de alegría sus pétalos van a romper la superficie del agua. Heridos de muerte, pero radiantes y libres, flotan un momento al lado de sus indolentes prometidas; se verifica la unión, después de lo cual los sacrificados van a perecer a merced de la corriente, mientras que la esposa, ya madre, cierra su corola en que vive su último soplo, arrolla su espiral y vuelve a bajar a las profundidades para madurar en ellas el fruto del beso heroico(12).
    "Basta que un perfume vibre como
    un beso en el umbral de una flor que se abre, para que ellas [las abejas] acudan en masa al festín preparado bajo la tienda nupcial" (29).
    "Los perfumes son del todo inútiles a nuestra vida física. ...He aquí la única ocasión en que la naturaleza nos procura un placer gratuito, una satisfacción que no adorna un lazo de la necesidad. El olfato es el único sentido de lujo que la naturaleza nos ha dado; por esto parece casi ajeno a nuestro organismo"(38).
    "Los perfumes, que son los joyeles de este aire que nos hace vivir, no lo adornan
    sin razón. No sería sorprendente que ese lujo no comprendido respondiese a algo muy profundo y muy esencial" (39).
    "Es necesario haber sufrido para ser bueno" (58).
    "Amar al prójimo en las profundidades estables es amar lo que hay de eterno en los
    demás, pues el prójimo por excelencia es lo que se aproxima más a Dios, es decir, a
    lo más puro y bueno que hay en los hombres... Entonces podréis decir con el gran Juan Pablo: «Cuando quiero amar muy
    tiernamente a una persona, y perdonárselo todo, no tengo más que mirarla durante
    algún tiempo en silencio» "(73).

  • Nicole

    La inteligencia de las flores es un libro que comienza con la premisa de Maeterlinck observando y enalteciendo la maravilla natural que son las flores, incluso cuando el mismo aclara que no busca aportar cosas nuevas a la ciencia, dado que no es un botanista ni intenta verse como tal.

    Eventualmente, casi pareciera que se olvida de que este libro iba sobre flores y comienza toda una introspección sobre la naturaleza humana, nuestra percepción del tiempo, la vida y la belleza.


    Tengo que admitir que de plantas y flores, lamentablemente no se mucho. Originalmente empecé este libro el primero de julio del 2021 y lo abandoné. El 24 de diciembre lo volví a empezar y en cuatro días ya lo tenía finalmente terminado.
    Seis meses tardé en total en terminarlo, pero en esos seis meses me convertí oficialmente en una plant mom así que se podría decir que tuvo cierto efecto.

    Como dije más arriba, la parte botánica es mucho más corta de lo esperado en esas 126 páginas, pero en lo poco que capté sobre toda la ciencia de las flores, es innegable que este hombre sentía un amor y una pasión gigante por estos pequeños seres vivos, y realmente lo transmite de una forma preciosa. En momentos lo que contaba llegaba a ser directamente cautivador.

    Por otra parte, la parte introspectiva me gustó muchísimo. Constantemente se hace una comparación entre el mundo vegetal y el humano, reflejando la humildad de las flores, las plantas y los árboles; su trabajo diario frente a los peligros del mundo y a su vez comparando lo fútil y superficial de nuestros problemas mundanos que no saben ver la belleza de las pequeñas cosas, esas que realmente valen la pena.

    Fue un libro que cada vez que podía tirarme al pasto a leerlo lo hacía, con la compañía de los gatos, el soplo del viento y a la sombra de un árbol. Realmente no tuvo desperdicio y me alegro de haber esperado hasta el verano para volver a darle una oportunidad, porque de una u otra forma logra que veas el mundo con otros ojos, más apreciativos y atentos. Tiene una prosa bellísima y más de una página está completamente subrayada, es inevitable que después de este pequeño librito no se aprecie más todo ese mundo que probablemente muchos solemos pasar por alto.