Title | : | عقاید فلسفی ابوالعلا |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | - |
Format Type | : | Kindle , Hardcover , Paperback , Audiobook & More |
Number of Pages | : | 425 |
Publication | : | First published January 1, 1963 |
عقاید فلسفی ابوالعلا Reviews
-
شاید مهم ترین جنبه کتاب برای من همون نقل قولهاش از ابولعلاء بود که برای من که قبلا هیچ چیزی ازش نخونده بودم بعضیاش جالب بود.
اما در مورد شرحهای عمر فروخ (البته من متوجه نشدم مرحوم خدیو جم در متن هم از کتاب طه حسین استفاده کرده ن یا متن فقط همان متن عمر فروخه) اولا که کتاب اون قدرا حالتی که تصور من از یه اثر تحقیقی برای عمومه نداره، نمیدونم شاید کتاب اصلا و اساسا یه کار آکادمیک باشه که در اون صورت معلومات من در حد اظهار نظر در مورد فرمش نیست اصلا
بعضی از جاها هم به نظر میرسه فروخ دچار تناقض گویی شده (در یک یا دو مورد مرحوم خدیو جم هم بهش اشاره کرده) و در کل خیلی از صحبتهاش اون قدرا برای من جذاب یا حتی خیلی اوقات پذیرفتنی نبود ولی بعضی قسمتها هم خوب و مفید بود مثلا چیزهای خوبی که الآن به ذهن من از شرح های فروخ میاد به طور مشخص یکی بعضی از توضیحاتش در مورد (به نظر او) اتهام بعضی به ابولعلاء در باب تناقض گویی بود و دیگری هم تاثیر پذیری دانته از ابوالعلاء و به طور کلی مسائل اسلامی (در بخش آخر کتاب ذکر شده) که البته باز هم معلومات من در حد اینکه بگم استدلالهای او تا چه حد مقبوله نیست (البته مثلا فروخ جایی گفته که سفر بشر به عالم آخرت اندیشه ای اسلامی است و ممکن نیست دانته آن را از غیر اسلام گرفته باشد که همان جا مرحوم خدیو جم توضیح داده ن که این اندیشه پیش از اسلام هم وجود داشته و نمونه ی آن ارداویرافنامه است که در زمان ساسانیان تالیف شده (ارجاع داده شده به سبک شناسی مرحوم بهار، جلد1)) ولی حداقل یه مقدار اطلاعاتی در این مورد به من داد.
من این کتاب رو بیشتر به این خاطر خوندم که میخواستم "آن روزها"ی دکتر طه حسین رو بخونم و گفتم قبلش در مورد ابولعلاء هم (که هم از لحاظ نابینایی مشابه طه حسین بوده و هم طه حسین در موردش پژوهش هایی انجام داده بوده) اطلاعاتی پیدا کنم. در مقدمه کتاب آن روزها مطلبی از دکتر یوسفی چاپ شده که ایشون ترجمه آقای خدیو جم از آن روزها رو ترجمه خوبی دونسته بودن برای همین هم من نمیدونم در مورد بعضی ایرادایی که به نظرم اومد در ترجمه شعرها (در این کتاب) که متن عربی آنها هم در کتاب هست(با اینکه عربی خوبی اصلا ندارم و در حد همون کنکور هم خیلی چیزها رو فراموش کرده م) چی باید بگم شاید من خیلیهاش رو اشتباه کرده باشم و شاید هم اصلا این طبیعت زبان عربیه که توی شعر برداشت قطعی نمیشه کرد یا شاید مربوط به این باشه که متنی که در دست آقای خدیو جم بوده مثلا دارای اعراب گذاری نبوده(چنان که در این کتاب هم شعرها اعراب گذاری نشده ن) که میتونه باعث برداشتهای مختلف بشه.
به هر حال امیدوارم اگه در این مورد هم اشتباهی بوده باشه مربوط به شعر بودن مطالب این کتاب باشه و در ترجمه آن روزها اشتباهی نباشه. -
البوالعلا شخصیت دوست داشتنی ای هست و بنظرم روشنفکر زمان بوده و هنوز هم مفاهیم و عقایدش عقلانی ترین و منطقی ترین طرز تفکر و اندیشه است که درس های زیادی به انسان میدهد به راحتی و رک خیلی مسائل را بیان نموده که صراحت بیان او را نشان میدهد و باکی از کسی نداشته جز خدا