Title | : | The Intruder |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | - |
Language | : | English |
Format Type | : | ebook |
Number of Pages | : | - |
Publication | : | First published January 1, 1890 |
Intruder concerns man's conflict with preternatural forces, against which he is powerless. The same theme was prevalent in Maeterlinck's first written play, Princess Maleine.
The first performance of Intruder occurred at Paul Fort's Theatre d'Art in Paris on May 20, 1891. The play was to appear at the end of a program benefiting Paul Verlaine and Paul Gauguin. If the program went on too long, then the play was to be removed.
The Intruder Reviews
-
مسرحية ذات فصل واحد من الأدب البلجيكي ، تكاد الكلمات تتكرر ذاتها ..حيث ينفي الجميع اخفاءهم لأمر ما عن الجد ، طاعن السن ، لا يستطيع الرؤية إلا في الضوء الساطع...يعيش في ظلمة سرمدية ، ولكن يمكنه تبصر الحقيقة ، يسمع وقِع الأقدام ، تساقط ورق الأشجار ، رجفة الأصوات ، يشعر بالضوء الخافت للمصباح ، الوجوه الشاحبة ، واخيراً خيم السكون المروع ، لقد استبد به القلق والخوف ، ثمة شيء ما دخيل يعجز عن توصيفه ، يجهل كنهه استولى عليه ، ومما يتلاءم مع الطبيعة الانسانية قد انتقل بدوره إلى كل من حوله في الغرفة ....
النهاية تكشف براعة لافتة للكاتب، حيث انصرف الجميع وتركوه وحيداً لمن يتيقن انهم يخفون عنه الحقيقة وقد أبصرها هو وحده في تلك الظلمة... -
نمره ی واقعی: سه و نیم
نمایشنامه ی اول یعنی "درون" جالبه اما نفس گیر یا تحسین برانگیز نیست. موقعیت جالبی رو انتخاب کرده - نظاره کردن آخرین لحظات آرامش یک خانواده قبل از رساندن خبر غرق شدن دخترشان در دریاچه - اما تصویرگری و دیالوگ های چندان جذابی نداره
اما نمایشنامه ی دوم یعنی "ناخوانده" سرشاره از دیالوگ های کوبنده - به طور خاص دیالوگ های پدربزرگ. در این داستان شبی روایت می شه که یک خانواده در کنار زائویی که مرگ را از سر گذرانده می گذرانند. پدربزرگ خانواده کور است و این کوری او را در هراسی عجیب افکنده. او حس می کند اتفاقی افتاده. به نظر می رسد کسی وارد خانه شده اما کسی دیده نمی شود. آخر سر وقتی خبر می رسد که زائو - یعنی دختر پیرمرد - مرده، معلوم می شود آن کسی که پنهانی وارد خانه شد کسی نبود جز "مرگ". تصویر کردن هراس ها و تردیدها و حس های انسانی پیرمرد کور گویی وضع و حال همه ی ماست در عصری که دیگر پشتوانه ای برای باورها و قضاوت ها و احساسات وجود ندارد
اگر فقط نمایشنامه ی دوم رو لحاظ کنم بهش چهار ستاره رو می دم -
الإنسان ضعيف، قلقُ دائمًا من المستقبل، عاجز أمام ما يُحدثه القدر وغالبًا ما يلجأ للهروب .
هذا ما حاول موريس ميترلنك إخبارنا به فى مسرحية فلسفية قوية مع لغة درامية بديعة فى النص تُـتيح للقارىء حرية التأويل . -
The old man and the stranger appear outside the house. The family can be seen within through the windows. The old man and the stranger argue over how to inform the family of the death of one of the daughters. As the crowd approaches with the body, the old man enters the house and can be seen through the windows informing them of their loss.
-
Frenética, corta pero intensa. El tropo del ciego que ve mejor que los que no lo están, las tríadas... Maravillosa.
-
Incroyable !,
Une de mes lectures les plus bizarres...
J’avais une date, et notre point de rencontre était au métro. Il faisait à peu près 2 ou 3 degrés Celsius, donc un froid de mort (pour un 1er décembre), comme j'étais là un peu d'avance, je commençai donc la lecture de "L'Intruse", le hasard de la vie; plus je lisais, et plus je ressentais la pièce, j'avais l'impression d'être moi-même une mise en scène.
Une heure plus tard, la fille n'est jamais venue... à la fin, je capotais....
Si jamais vous donnez rendez-vous à quelqu'un - ne lisez pas ce livre, c'est complètement hallucinant. -
A very short one act play which can be found online to read.
-
in the name of allah the entirely merciful the especially merciful
Truly man was created very impatient
Fretful when evil touches him
And niggardly when good reaches him
Not so those devoted to Prayer
God Almighty has spoken the truth
﴿إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعاً * إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً * وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعاً * إِلَّا الْمُصَلِّينَ* -
A strange play that talks around what's going on and nothing is ever said outright.
-
Questionable and sudden — death.
-
Intriguing short play, read for Development
-
مسرحية ممتازة من ذوات الفصل الواحد، جمعت بين تكثيف الحدث وقوة الحوار والقدرة على بيان المشاعر الظاهرة والباطنة لأبطالها، كلك جمعت بين إثارة المتابعة وعمق الفكرة التي تقدمها.
-
oui ?
-
4.5⭐️
-
Sin más, no sé, entretenido, corto...
-
Read at school
-
The Intruder is the story of death, and the its personification entering a house as a grandfather goes insane seeing it walk through the house.
I was surprised to see the big twist at the end, because the play really leads you to believe that the grandfather is the one who's about the die. But while the play builds the tension about this invisible intruder, the imagery to me was very obvious and something that literally no one besides the grandfather were noticing. I mean, seriously, it's the Grim Reaper. You can hear a scythe being sharpened in the house. It's pretty damn obvious.
Along with that, I've read many short plays with some fantastic character development, and this play seems to be more servicing towards the general imagery of death, and while that isn't necessarily a bad thing, I would've liked to learned more about the father and the uncle, as some of the conversations they had purely with each other seemed to be hinted towards something deeper between them that could really be interesting to see fully dramatized.
The Intruder is an intriguing, thrilling play with some pretty obvious comparisons to death, but like Cock-a-Doodle Dandy, I still enjoyed the play despite what problems I had with it. -
***Seulement Intérieur ***
Maeterlinck.
C'est la deuxième pièce que je lis de lui et je termine toujours ma lecture en me disant «Well, ok...».
Intérieur , c'est l'histoire d'un vieillard et d'un étranger qui ont retrouvé le cadavre d'une jeune fille dans le fleuve et qui doivent annoncer le décès à sa famille, qui s'adonne à ses activités vespérales régulières à la maison. Et...ouais, c'est pas mal ça.
Le vieillard a de ces tirades à n'en plus finir. On dirait parfois que les autres personnages ne sont là que pour le relancer. Il a une réflexion intéressante sur le regard, celui de ceux qui regardent sans voir, et sur la vie, qui n'est comprise que par ceux qui l'ont suffisamment vécue, mais à part ça...
Bof. -
Why didn't I know about Maeterlinck before now?
One quibble: the language is very stilted. I don't know if it is this translation or what the original text is like, but there it is.
THE INTRUDER: Imagine if you can a blend of The Bald Soprano, Long Day's Journey Into Night, and a ghost story and you have an idea of this play. -
Je n'ai lu que Intérieur dans le cadre d'un cours de théâtre à l'université. Cette oeuvre m'a plu à cause des réflexions qu'elle propose sur la perte... Comme quoi la réalité et la fiction sont des amies cruelles.
-
The symbolists really tick me off an awful lot of the time.
-
So dark. Haunting. Beautiful. Tempted to produce a couple of his one acts.
Nobel prize winning playwright. School of symbolism. -
3,5
-
نتسابق دائماً إلى نشر الأخبار السعيدة، ونجبن عن نقل السيئة منها، خوفا على من نحب
-
*Read for class.
Okay. Short, but to the point. Blind people sometimes can see and feel more than others. Still, unfortunately, didn't like it very much. It was just okay. -
Mein Gott cette fin incroyable qui prend aux tripes.