Title | : | Le Colonel Chabert |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 2070411184 |
ISBN-10 | : | 9782070411184 |
Language | : | French |
Format Type | : | Mass Market Paperback |
Number of Pages | : | 208 |
Publication | : | First published January 1, 1832 |
Le Colonel Chabert Reviews
-
Reading makes you read more. As you close one book several others seem to boom a circle of books starts revolving around one’s head.
Le Colonel Chabert expanded from my recent read of
Berta Isla, since the latter presents a variation of the theme treated earlier by Balzac.
But Balzac’s true topic is mobility in society, in particular in the society of the France in the early 19C. Tumultuous years those were, providing plenty of opportunities and dangers for the social animal that is a human being. Orphans could rise to the very top of a society through their military valour, noblemen could be exiled and their fortunes expropriated, prostitutes could metamorphose into the most exquisite of ladies, financiers could concoct up bloated fortunes out of just a couple of transactions, .. and a man could also be buried alive amongst cadavers.
The story is gripping and the analysis of human behaviour, character and emotions, is, as usual in Balzac, sublime.
For me it was also interesting to meet again Joachim Murat the Admiral who propped up recently in my reading of
El 19 de Marzo y el 2 de Mayo. Similarly, it is anticlimactic to be reading a work that praises (and vilifies) Napoleon at the time when I am reading about his invasion of Spain and in particular now on the battle of Zaragoza.
But such is the magic of reading, it resuscitates heroes and makes our imagination fly to different worlds where opposites meet.
Now I plan to watch the film with Depardieu and Fanny Ardent. -
One of the largest mental readjustments I had to make when I started reading Balzac was in my picture of Napoléon. Being brought up in England, I was used to thinking of him as an evil megalomaniac, who nearly destroyed Europe and was only stopped by the heroic efforts of Admiral Nelson and the Duke of Wellington.
How wrong I was! Of course, I now saw that he represented all that was good and heroic about France; after him, it just descended into pathetic bickering and intriguing. Poor Colonel Chabert fights gallantly in the Napoleonic Wars, and is left for dead on the battlefield. Somehow, he survives, and eventually finds his way back to France. Then he discovers that his wife has remarried and wants nothing to do with him; he's just an embarrassment. She even goes so far as to hire a fancy lawyer to try and work out a financial settlement so that he'll leave her alone.
It took a couple of chapters to finish moving all my mental furniture around, but by the end I was suitably disgusted, and nostalgically looking back to the great days of the Empire. His horrible wife! How could she! That's just typical of what's wrong with France these days! I was quite surprised to see how quickly I accepted all the necessary premises, even at an emotional level.
The movie is good too. Gérard Depardieu is a fine Chabert. -
So begins the expansion of a rich universe, Balzac’s La Comédie humaine. This is a worthy addition to the streets of Paris, close to where we saw Père Goriot take place. Short book, but rich with detail – sketching the trials and tribulations of Colonel Chabert of the old Empire. Left for dead literally and figuratively, he is left to his own devices to make sense of the meaning of his life. I am already beginning to spot the Easter eggs.
-
¡Hacen mal los muertos en volver! exclama el Coronel Chabert ante su esposa, cuando lucha por recobrar su patrimonio y su familia.
El tema de esta novella de Balzac es la injusticia y la falta de humanidad con que la sociedad trata a los marginados, aunque hayan sido héroes y defensores de la nación. Es el caso de Chabert, veterano de las guerras napoleónicas y dado por muerto en la batalla de Eylau en 1807. Cuando después de muchos años, tras un periplo azaroso consigue, como Ulises, volver a su ciudad y a su hogar, nadie quiere reconocerle y mucho menos su mujer, que ahora está casada con un noble y tiene dos hijos.
La escena con que se abre la historia es una estupenda descripción del despacho de un procurador, Derville, cuya humanidad contrasta con el desprecio y la burla que muestran los pasantes y empleados hacia el fantasma andrajoso en que se ha convertido Chabert.
Las palabras del joven procurador fueron, pues, una especie de milagro para aquel hombre, rechazado durante diez años por su mujer, por la justicia, por la creación social entera.
Derville se interesa por su caso y le ayuda pero le advierte, que aunque la razón está de su parte, será muy difícil y costoso sortear el laberinto judicial que les espera. Chabert no puede entender que la sociedad a la que él defendió le dé la espalda ni que su mujer, que tanto le debe, no quiera saber nada de su existencia.
Es una historia conmovedora, donde la bondad encarnada en los personajes de Chabert y Derville choca con un entorno hostil y materialista y con una burocracia que lo invade todo. Balzac pinta en esta narración un interesante cuadro de costumbres de la Restauración postnapoleónica y enfatiza la pérdida de ideales en una sociedad hipócrita y egoísta, frente al idealismo que atribuye al liderazgo de Napoleón.
En palabras del procurador Derville: ...nosotros los procuradores vemos repetirse los mismos sentimientos malvados; nada los enmienda, nuestros despachos son cloacas que es imposible purgar.
Es interesante la reelaboración del tema que hace Javier Marías en su novela Los Enamoramientos, donde habla de la historia de Chabert para expresar el peso de los muertos sobre la vida de los vivos y el temor a su posible vuelta. -
spoiler:
-
Morire due volte
«Enfin, toutes les horreurs que les romanciers croient inventer sont toujours au-dessous de la vérité» : è una delle amarissime considerazioni pronunciate dall’avvocato Derville al termine di questo breve romanzo di Honoré de Balzac che ebbi occasione di scoprire, qualche anno fa, grazie a “Gli innamoramenti” di Javier Marías (per la serie, quando i libri suggeriscono, inaspettatamente, altri libri!).
Una storia davvero triste, quella del povero colonnello Hyacinthe Chabert, eroe di guerra e fedele servitore della Francia napoleonica, che riappare all’improvviso nel nuovo quadro della Restaurazione. Dato per morto durante la sanguinosa battaglia di Eylau (1807), combattuta contro l’esercito russo, è invece sopravvissuto miracolosamente alle gravi ferite riportate e alla fossa comune dove, in modo alquanto sbrigativo, era stato gettato e ricoperto da una montagna di cadaveri. Un dramma nel dramma, considerando gli inevitabili problemi burocratici da affrontare nel tentativo di rivendicare il riconoscimento della propria identità e, per di più, la cupidigia e l’arrivismo della vedova che nel frattempo, dopo aver ereditato a norma di legge tutta la notevole fortuna del marito, è convolata a nuove nozze con un giovane conte da cui ha avuto due figli.
Anche Chabert, dunque, “ancora vivo per la morte e morto per la vita”, proprio come un Mattia Pascal ante litteram; soltanto che, a differenza del futuro personaggio pirandelliano, il povero colonnello in questione avrebbe preferito non ritrovarsi in questa sorta di morte civile.
Con grande e forse inimitabile maestria, la penna di Balzac inizialmente tratteggia un uomo in apparenza insignificante, partendo dal suo vecchio cappotto ormai fuori moda, per poi mostrarne l’alta statura morale attraverso le emozioni e i sentimenti emersi pagina dopo pagina: il risultato sarà quello di un eroe tuttavia sconfitto dai suoi stessi princìpi che, di fronte a un mondo di lupi e volpi, lo porteranno a scegliere di relegarsi, sua sponte, ai margini della società, miserevole tra i miserevoli. «[…] je dois rentrer sous terre», affermerà infine questo morto vivente, eroe tragico della sua epoca e, in definitiva, emblema di tutti i senzatetto, senza famiglia e sans-papiers di ogni tempo e luogo. Una prosa davvero intensa e commovente, gustata appieno in lingua originale, sebbene il francese di Balzac mi sia apparso meno semplice rispetto a quello di altri autori letti durante i mesi scorsi (Maupassant e Verne, per esempio). -
La tragica vicenda del povero Chabert non serve solamente a dipinger a tinte fosche l'ingratitudine umana, ma anche a ribadir la dignità di un protagonista di straordinaria levatura. Storia breve, intensa, bellissima, toccante.
-
A litmus test for the betrothed—would you, after your man’s been killed in the latest war, pronounced dead and buried, and after you’ve married again and had children, take your man back when he turns up haggard and pauperous on your mansion doorstep? (Yes, this happens at the end of Tom Hanks’s Castaway, minus the mansion, but Balzac got there first in this novella). Well, WOULD YOU? When the bedraggled Colonel finally falls in with some solicitors who help his case, he hopes for once and for all he can reclaim his wife and fortune. Unfortunately, he married a former prostitute who’s less than chuffed the Colonel is on the scene and does her damnedest to suppress him and keep him a peasant in the bogs. Balzac’s typically poisonous writing is in full flood here in this quickie—one longs for a longer, meatier story. WILSON!!!!
-
El coronel Chabert 5⭐(relectura, me gustó aún más esta vez)
El verdugo 4⭐(una buena acción no siempre recibe recompensa)
El elixir de larga vida 3⭐(cuento gótico con un final muy divertido)
La obra maestra desconocida 3⭐(se que reflexiona sobre arte, pero yo extraigo otra lectura, la de como los hombres deciden o cosifican el cuerpo de la mujer) -
Extracto del libro:
Todos los horrores que los novelistas creen inventar están siempre por debajo de la verdad. -
Il colonnello Chabert, eroe di guerra, ritenuto morto in battaglia e ridotto in miseria, ritorna a Parigi dopo più di dieci anni e si rivolge a un giovane avvocato per far valere i suoi diritti, ovvero riavere il suo patrimonio e soprattutto sua moglie, che nel frattempo si è risposata con un conte.
“Dobbiamo evitare che lei capisca il nostro piano. Proviamo a scoprire il suo e a chiudere la partita al primo colpo. Bisognerebbe intimorirla? E’ una donna. Di cosa hanno più paura le donne? Le donne temono più di ogni altra cosa …”
D’accordo, non siamo ai livelli di “Illusioni perdute” o di “Eugenie Grandet” e Balzac ogni tanto esagera con frasi come “chiese il colonnello con il candore di un bambino o di un soldato, perché nel vero soldato c’è sempre traccia dell’animo del bambino, e un soldato si nasconde spesso nel bambino, specialmente in Francia”. Ma questo breve romanzo ha il merito di rendere indimenticabile la figura di Chabert, con le sue scelte e il suo destino.
“Mi piacerebbe non essere me stesso. La coscienza dei miei diritti mi sconforta. Se la malattia mi avesse fatto dimenticare la mia vita trascorsa, quanto sarei stato e sarei tuttora felice!”
Chabert è stato assente pochi anni, ma a Parigi la sua dignità e generosità lo rendono già un pesce fuor d’acqua. E la giustizia civile non è immediata come quella militare. Tutto è dominato dall’ambizione e dal denaro: nel testo frequenti sono i riferimenti a fortune improvvise e a fallimenti di attività economiche. E poi Balzac è un maestro nel farmi immergere negli splendori e nelle miserie degli ambienti dell’epoca.
E non solo di quell’epoca. Balzac è sempre moderno e attuale. Come qualche anno fa, mentre cercavo casa, avevo in mente il suo avvertimento nelle “Illusioni perdute” di diffidare degli annunci contenenti l’espressione “ottimo investimento”, così, quando d’ora in poi noterò i nostri uffici sempre più sporchi per risparmiare sulle spese per le pulizie, mi ricorderò della descrizione dello studio dell’avvocato, presente in questo romanzo.
Negli scaffali più bassi del casellario erano state ammucchiate delle cartelle ingiallite dall’uso. La luce del giorno attraversava a stento i vetri luridi. Del resto a Parigi vi sono pochissimi studi in cui sia possibile lavorare a febbraio, prima delle dieci, senza l’aiuto di una lampada. La loro trascuratezza è facilmente comprensibile: vengono frequentati da moltissime persone, nessuna delle quali vi rimane molto tempo, e nessun interesse personale si rivolge a oggetti così squallidi. -
EL CORONEL CHABERT. De Honoré de Balzac.
"Iré hasta la base de la columna de la place Vendôme —exclamó—; ahí gritaré: «¡ Soy el coronel Chabert, que embistió contra los rusos en Eylau!». El bronce sí que me reconocerá."
Aunque ligera y muy rápida de leer tiene algunos conceptos profundos que te puede dejar esta pequeña novela de la "Comedia Humana" de Balzac.
El coronel Chabert dirige una de las partes de la legendaria carga de caballería a órdenes del mariscal Murat durante la batalla de Eylau contra los rusos en 1807 y cae abatido, posteriormente dejado abandonado muerto. Después de un tiempo de haber estado enterrado emerge de las decenas de cadáveres encima de él y se encuentra en el hielo alemán para tratar de reconstruir su vida.
Me gustó mucho sobre todo el ritmo de la novela al contar cómo Chabert emprende su odisea para "renacer" y luchar por lo que perdió y así nos narra su historia (que seguro ha sido uno de los miles de relatos fascinantes que han quedado en el olvido de los soldados que sirvieron a órdenes de Napoleón), también todas las reminiscencias al primer imperio, las descripciones románticas aunque son breves y el final me gustó también bastante no por el desenlace del argumento principal sino por las reflexiones que hace Balzac en general sobre el honor militar, el real valor de las cosas, el interés por el dinero entre otros temas. De haber sido más sustanciosa hubiera sido de mis favoritos pero aún así le doy una estrella más. -
En la batalla de Eylau, el coronel Chabert recibe un golpe mortal en la cabeza y es arrojado a la fosa con el resto de cadáveres. Su viuda cuenta con abogados que le ayudan a gestionar el gran patrimonio heredado. Hasta que al despacho del procurador Derville llega un vagabundo misterioso que afirma ser el coronel Chabert y que puede probarlo sin lugar a dudas.
Se trata de un relato que comienza con un ritmo algo lento, pero cuando aparece el sospechoso adquiere mucho dinamismo. Además de contar su historia, pide volver con su mujer y recuperar su hogar, lo cual va a plantear varios problemas legales para el procurador y personales para la propia viuda. Lo que debería ser un milagro se tuerce con pasiones muy bajas como el egoísmo, con lo que la trama adquiere un inesperado desenlace. Si bien la novela no profundiza demasiado en definir a sus personajes, las intenciones de los mismos son bastante creíbles, y de una ráfaga podemos ver lo mejor y lo peor del ser humano. -
Мне кажется, что истории многих бездомных очень похожи на историю Шабера. Его предала и продала жена. Слишком быстро она вышла замуж и родила двоих детей, когда появилось известие о его смерти. Она сыграла на его чувствах, на его порядочности, она заставила его отказаться от себя самого, от своего имени, от своих воинских заслуг и своих подвигов добровольно. Юрист мог бы ему помочь, будь на то его воля. Но его воля была, чтобы полковник Шабер «сошел в могилу» во второй раз, и остался бы Гиацинт, чей номер 164.
-
Πρώτη επαφή με το έργο του Γάλλου συγγραφέα Ονορέ Ντε Μπαλζάκ και μπορώ να πω ότι δηλώνω ικανοποιημένος. Πρόκειται για μια κλασική νουβέλα, καλογραμμένη και ενδιαφέρουσα, με μπόλικη ειρωνεία, αρκετούς συμβολισμούς και κάθε είδους κοινωνικά σχόλια, χωρίς περιττές περιγραφές και αχρείαστες λεπτομέρειες. Η γραφή είναι πολύ καλή, λιτή και ευκολοδιάβαστη, με μια λεπτή αίσθηση του χιούμορ. Πιθανότατα δύσκολα θα έκανα καλύτερη αρχή με τον Μπαλζάκ. Το μόνο σίγουρο είναι ότι θα διαβάσω και άλλα βιβλία του στο μέλλον.
-
This is a great story. Colonel Chabert was thought to have died in a battle, his wife remarries and has children with her new husband. Then a man claiming to be the Colonel visits a lawyer’s office to reclaim his wife and money. I loved this from the start. The opening chapter with the young staff in the lawyers office making fun of this ragged old man set up a very readable and ultimately sad story.
-
Esiste un equilibrio tra apparenza e aspirazione?
Il Colonnello Chabert è un essere terribilmente inquieto. È vittima di una donna che agisce con perfidia ed egoismo, un'attrice che indossa maschere di occorrenza: sua moglie.
L'uomo viene manipolato e raggirato affinché rinunci a tutto, persino alla sua stessa identità in favore della donna. Così rinnega la sua vita, disegnando le cose esteriori che tanto interessano alla maggior parte degli uomini.
"È meglio mostrare ricchezza nei sentimenti piuttosto che negli abiti".
Questa è la chiave del pensiero del Colonnello Chabert, uomo dalla straordinaria intelligenza e dalla forte ambiguità, sempre in lotta con la sua natura, con i suoi sogni, con le sue speranze. Ma in fondo al desiderio di riscatto quello che resta è solo il disprezzo per l'umanità. -
Λίγο ντεμοντέ, λίγο βαρετούτσικο -παρά τη συμπαθητική έναρξη στο δικηγορικό γραφείο που μου θύμισε τον πολυαγαπημένο μου Μπάρτλεμπυ τον Γραφέα-, έχει κοινή θεματική (νομίζω) με ένα του Πιραντέλο που θα διαβάσω προσεχώς (νεκρός που δεν είναι νεκρός και επιστρέφει διεκδικώντας την ταυτότητά του) και από το οποίο έχω μεγαλύτερες προσδοκίες, αλλά όπως κι αν έχει άξιζε η ανάγνωση μόνο και μόνο για τη φράση: "όμως τι μπορούν να κάνουν οι δυστυχισμένοι; αγαπάνε, αυτό είναι όλο".
-
"Farão os mortos muito mal em voltar?" Esta interrogação pode parecer, à primeira vista, um paradoxo, uma ideia inusitada concebida no mais puro sentido do irreal, do invulgar e, até mesmo, do inconcebível.
O que me fez decidir pela leitura desta pequena novela de Balzac foi, precisamente, o facto de tê-la encontrado mencionada de forma efusiva e detalhada, em "Os Enamoramentos" do autor espanhol Javier Marías, tendo logo despertado a minha curiosidade. A questão que se coloca, em ambas as narrativas, é justamente o que poderia decorrer do facto de, tendo um dos nossos entes queridos morrido, o que aconteceria se voltassem, se bem que em "O Coronel Chabert" essa situação constitui uma realidade e em "Os Enamoramentos" uma hipótese. Tendemos a pensar que, se voltassem, ficaríamos extraordinariamente felizes, passaríamos a acreditar em milagres, na existência de Deus ou talvez do diabo, acarinharíamos essa pessoa ou pelo contrário, já com a vida refeita, reconstruída, reestruturada, pacificada a perda e a ausência, como nos sentiríamos? Como se sentiria o "defunto" (termo frequentemente utilizado por Balzac para designar o militar).
O enredo de "O Coronel Chabert" aborda precisamente essa última hipótese. Dado como morto na batalha de Eylau - que opôs o exército russo ao napoleónico em 1807 - Hyeronimus Charbet após nove anos de hospitalizações e deambulações, chega a Paris onde encontra a sua mulher (a suposta viúva) em posse de toda a sua fortuna, feita condessa por força do seu casamento com o conde Ferraud e mãe de dois filhos. Exasperado pelo facto de viver como um indigente, tendo consciência do erro que terá transformado e transtornado a sua existência, Chabert procurará a restituição da sua fortuna, dos seus bens, do seu nome, da sua patente de general e da sua mulher ... convenhamos que se trata de uma situação insustentável na sua dramaticidade, mesmo se ocorresse nos dias de hoje.
Para esse desiderato, o coronel procurará o apoio de um advogado, Derville, personagem dúbia já que também zela pelos interesses da condessa, pelo que não se compreende muito bem de que lado se posiciona na querela. Mas não deixa de ser uma figura interessantíssima no que traduz e exemplifica os conflitos e a problemática social de uma época em que os cartórios (locais onde se exercia a advocacia) surgem como "esgotos que não podem ser desentupidos".
Nesse sentido e dentro da estrutura narrativa balzaquiana, este novela também não foge às regras. Assim, o advogado Derville, habituado a lidar com as mais improváveis situações, elenca uma série de modelos que exemplificam os males sociais coevos, e que foram retirados de outras obras de Balzac. "Quantas coisas não aprendi ao exercer o meu cargo. Vi um pai morrer num sótão sem um tostão e na penúria, abandonado por duas filhas a quem tinha dado quarenta mil libras de renda ["Le Père Goriot"], vi mães deixarem os seus filhos sem nada ["Gobseck"], maridos a roubarem as suas mulheres , mulheres a matarem os seus maridos e a servirem-se do amor que lhes inspiravam para os levar à loucura ou à imbecilidade, a fim de viverem em paz com um amante ["La Rabouilleuse"]. Vi mulheres que suscitaram ao filho do seu primeiro leito, gostos que os levaram à morte, para reservarem a sua fortuna ao filho do amor ["La Femme de Trente Ans"]". É Balzac, palavras para quê ... ?
Quanto ao Coronel Charbet se conseguiu ou não os seus intentos, deixo à curiosidade dos possíveis interessados nesta história invulgarmente interessante :) -
This is my first Balzac (am I even french ?), and I really found it quite good! I was surprised to find a fairly fast paced book. None of that long drawn, flowery writing many of his time used and abused, and with that rather original plot it made for a pleasant read.
-
من فقط شاهکار گمنام رو خوندم و اصلا قصد ندارم بقیه اش را بخوانم
در مورد شاهکار گمنام میتوانم بپرسم آن چه بود که شایسته آن همه هیاهو باشد .آن چه ده سال شبانه روز استاد بود آن که هنر خالص ،هنر مجسم و روح نقاشی نامیدندش.
آن همه قیل وقال و آن همه تعریف، آن چه بود که معشوق را به دیدنش فروختند .
آن چه بود که نشان دادنش الزاما دیده شدن آن نبود و پس از آنکه دیده شد و رد چشم های شما آن را آلود باید خودمان و او را با هم بسوزانیم .
اصلا آنچه بود شاهکار بود ؟
و این سوال که اصلا آیا شاهکاری در کار بود ؟
شاهکار چیست و چه بود ؟ -
چه گردآوری بینظیری بود؛ هم داستانها (که گویی رمانهای فشردهی بالزاک بودند) و چه مقدمهای که شامل احوالات بالزاک بر بستر مرگ و خطابهای بر سر مزارش از ویکتورهوگو آورده شده بود.
واقعا سرِ آن جمله از ویکتور هوگو خشکم زد که در ضمن خاکسپاری گفته بود: یکی از شرّابههای تابوت را من گرفته بودم؛ در طرف دیگر نیز الکساندر دوما بود.
این نشاندهندهی این است که بالزاک تنها در دل من جا باز نکرده؛ در حقیقت، او مقامی همچون پوشکین برای تولستوی و داستایوفسکی را، در فرانسه برای دوما و هوگو داشت و تعجبناپذیر نیست که من یک نوع شباهت دیدگاهی بین او و دوما در داستانهایش پیدا کردم. همان شباهتی که مهتران را به کهتران پیوند میزند، دقیقاً از بالزاک وام گرفته شدهست. -
3 MAY 2016 - reading with the 19th Century Literature Group at Yahoo.com. These ladies read the absolute best books. I am enjoying the words right off the page with this one.
Free download at Project Gutenberg -
http://www.gutenberg.org/ebooks/1954
6 MAY 2016 - fantastic read! The ending brought tears to my eyes.
P.S. I must read more of Balzac. -
Excelente novela de Balzac, nos deja un sabor amargo al mostrarnos hasta dónde puede llegar tanto la codicia como la bondad humana. Corta y muy atrapante.
-
Questo libro è in realtà da quattro stelle e mezzo ma ho deciso di premiarlo perchè mi ha particolarmente stupito.
Ho adorato alla follia gli scrivani che lavorano nello studio legale in cui si apre la storia, certamente non sono il fulcro della trama ma mi hanno fatto divertire e alcontempo riflettere siccome sono personalità talmente diverse che mettendole a confronto non poteva che uscire un bellissimo teatrino di opinioni, scommesse, riflessioni ed in generale un bel quadro della Francia di inizio Ottocento.
Il colonnello Chabert, ufficiale della legion d' onore apparentemente morto in battaglia, si presenta nello studio legale per essere rinserito nella società, riacquistare il suo patrimonio e l' amore di sua moglie.
Il libro dall' incontro tra l' avvocato ed il redivivo colonnello , si ramifica mostrando ( con sublime occhio critico come solo i realisti sanno fare) la sete di potere, la nostalgia e la crudeltà borghese della Francia post-Napoleonica.
Il libro si concluderà con un finale crudele ma prevedibile che non lascia l' amaro in bocca ma che fa apprezzare anocra di più l' opera.
Una menzione onorevole va fatta ad il libro " Un episodio durante il terrore" che ho letto insieme al Colonnello Chabert in un edizione Garzanti dell' 2001 ( qua comprensibilmente assente) , racconto immenso della Francia sotto Robespierre e di un gruppo costituito da un abate e da due suore fuggite dopo la distruzione dei loro conventi, fedeli al re appena decapitato sono costretti a nascondersi ma verranno intercettati da un pentito che dice di essere la causa minore dell' omicidio del re.
L' uomo tornerà dopo un anno esatto dall' ultima visita per chiedere dinuovo la confessione e donerà all abate un pacchetto incredibilmente simbolico.
Finale a dir poco spettacolare, libro che merita assolutamente le cinque stelle piene -
Tja, was soll ich sagen. Dem armen Oberst Chabert, der tapfer und ehrenhaft unter Napoleon gedient hat, dann jedoch bei einer Schlacht schwer verletzt und anschließend irrtümlich für tot erklärt wird, wird übelst mitgespielt. Da er lange unter Amnesie gelitten hat und bis zur vollkommenen Unkenntlichkeit entstellt ist, will ihm niemand nach der beträchtlichen Zeit, die er gebraucht hat, um sich selbst wieder an seine Identität zu erinnern, glauben, dass der abgerissene Bettler, als der er nun erscheint tatsächlich der reiche, als Held gefeierte und angesehene Feldherr ist, der er einst war. Da außerdem einige einflussreiche Leute davon profitieren, allen voran seine Ehefrau, wenn er "tot" bleibt, bricht über ihn nun ein derartiges Übermaß an zwischenmenschlicher, gesellschaftlicher und bürokratischer Niedertracht herein, dass die ihm einzige loyale Person am Ende angeekelt feststellt: "Alle Schrecklichkeiten, die ein phantasievoller Dichter erfinden kann, sind nichts gegen die Wahrheit. (...) Ich will aufs Land, dort will ich mit meiner Frau leben.
Paris ist ein Ort des Schreckens."
Dieses Buch war in der letzten Zeit hauptsächlich meine U-Bahn-Lektüre, wo ich sowieso nie meine philanthropischsten Momente habe, und kann nur jedem empfehlen: lest es lieber an einem entspannten Ort, wo euch niemand auf die Nerven fällt. Die atmosphärisch dichten Milieuschilderungen haben mich ein bisschen an Dickens erinnert. Den Edelmut Chaberts auf der einen und die charakterlichen Abgründe (fast) aller anderen Beteiligten auf der anderen Seite fand ich stellenweise etwas zu dick aufgetragen. Dennoch: man nimmt unweigerlich Anteil am Schicksal des Mannes, die Geschichte ist spannend erzählt. -
I like Balzac's short stories better than his novels. Le Colonel Chabert is a morality of a colonel who returns from the dead. He was buried alive after a battle in one of Napoleon's wars, but managed to get out from a pile of bodies. After some years he comes back to Paris and finds out his wife has remarried. He tries to get back his wife and fortune, but the wife is too clever for him. He loses even his name and reputation as one of the heroes of the war.
I really liked the characters here and the moral accusations Balzac targets on the French society. After Napoleon was sent to St Helena the old war heroes were forgotten. The law and lawyers are in an important role in the story. The complexity of law and the difficulties to solve legal matters play an important part here. The lawyers are compared to priests in the end. The colonel's character is superior to others.
"La malheur est une espèce de talisman dont la vertu consiste à corroborer notre constitution primitive; il augmente la méfiance et la méchanceté chez certains hommes, comme il accroit la bonté de ceux qui ont un coeur excellent."
-
Great stuff. My proper review (of a different edition) is here:
http://patricksherriff.com/2019/10/08... -
"Le Colonel Chabert" est un roman assez agacant ou Balzac présente la thèse que le monde est une vallée de larmes pour les gens honnetes tandis que les malhonnetes y prospèrent. Le protagoniste est vraiment trop bon. Signalé comme mort sur le champ de la bataille d'Eylau en 1807, le Colonel Chabert refait surface en 1817 dans l'étude du maître Derville. Il veut que l'avocat l'aide à récupérer sa fortune. Sa veuve qu'il avait hérité de ses biens refuse de le reconnaitre. Riche avec l'argent de Chabert, la veuve a réussi à se marier avec un comte démuni. Le couple a deux enfants et la carrière du comte va bien sous le régime de la Restauration.
Derville fait des recherches et apprend que Chabert n'est pas un imposteur. Alors il lui explique que le procèdures nécessaires pour annuler son certifcat de mort seront trop couteuses pour un homme de ses faibles moyens. Ensuite, Derville négocie un accord avec la veuve qui donnera une rente à Chabert qui lui permettra de vivre convenable. Chabert trouve que le marché est deshonnorable. En meme temps, il ne veut pas détruire le bonheur de sa femme est ses enfants. Il renonce simplement à sa poursuite et meurt dans la pauvreté.
Je trouve que Balzac est trop fidèle à sa recette dans "Le Colonel Chabert" mais le grand problème du roman est l'héros. Le lecteur ne sait pas si Chabert est trop honnorable pour son temps ou s'il a le gout malsain d'etre un martyr. Pourtant le roman a ses bons points. Le portrait de la sociète de la Restauration et la description des obstacles qui empechent les gens à obtenir justice devant les tribunaux sont excellents. Les meilleurs points du roman sontson efficacité et sa briéveté . On n'aurait pas envie de passer trop d'heures avec Chabert et son parcours.