Classic Literary Adaptations, Le Bossu de Notre-Dame (French Edition) by McGraw-Hill Education


Classic Literary Adaptations, Le Bossu de Notre-Dame (French Edition)
Title : Classic Literary Adaptations, Le Bossu de Notre-Dame (French Edition)
Author :
Rating :
ISBN : 0844278297
ISBN-10 : 9780844278292
Language : French
Format Type : Paperback
Number of Pages : 138
Publication : First published March 15, 1999

French reader for intermediate through advanced students Le Bossu de Notre-Dame (Hugo) is an adaptation of Notre-Dame de Paris, the novel by Victor Hugo. This enduring story of the hunchbacked cathedral bell ringer and the beautiful Gypsy girl is retold


Classic Literary Adaptations, Le Bossu de Notre-Dame (French Edition) Reviews


  • Livia

    Rep: bohémienne protagoniste, bossu protagoniste
    avertissement relatif au contenu: violence, racisme, langage non habile

    ---

    Ma Note: 4 étoiles

    "Spira, spera."

    - J'ai aimé cette histoire, je voulais toujours lire
    Notre-Dame de Paris, et cette année, j'en ai lu une version ! (Mon but, cependant, est de lire la version original, en français, pas une adaptation. C'est un peu plus avancé pour moi maintenant [;-)], mais je dois seulement améliorer !)

    - Oui, c'est une adaptation, mais c'était une bonne adaptation. J'ai regardé le film (je sais déjà, n'est pas la même chose) et il était très différent. Cette histoire avait beaucoup d'action, mais je dois dire, Claude Frollo était un, comme disent les anglais, un simp. Esmeralda voulait danser et faire les trucs avec sa chèvre, Djali ! Frollo, tu as des problèmes.

    - J'ai aimé Esmeralda aussi, elle était la seule femme dans cette histoire, et elle était très jolie et je l'ai aimé ! Mais, je doit dire, Esmeralda, tu es plus que ce les hommes pensent de toi ! Elle était très belle, aussi. Je peux voir parce que tous les hommes la voulait.

    - J'ai aimé beaucoup Quasimodo. Je voulais lui donner un câlin. Il méritait mieux que la façon dont tout le monde le traitait. Quasimodo, je t'aime <3. Je l'aime plus des mots, il est un chéri. Je ne sais pas comment dites-vous en français, mais Quasimodo rights! Je peux parler de lui pour heures et heures. Je suis la présidente et fondatrice du Club de Fans de Quasimodo. <3

    - C'est ma deuxième critique en français, alors je suis désolée si mon français n'est pas parfait ! Je suis en train d'apprendre encore, alors, si vous voyez une erreur, corrigez-moi s'il vous plaît ! Ce serait très apprécié !

  • Brianna

    Don't know what to rate this tbh.