Title | : | The Book of Sand and Shakespeares Memory |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | - |
Language | : | English |
Format Type | : | Paperback |
Number of Pages | : | 159 |
Publication | : | First published March 1, 1975 |
'One of the most remarkable artists of our age' - Mario Vargas Llosa. The Book of Sand was the last of Borges' major collections to be published. The stories are, in his words, 'variations on favourite themes...combining a plain and at times almost colloquial style with a fantastic plot'. It includes such marvellous tales as "The Congress", "Undr" and "The Mirror and the Mask". Also included are the handful of stories written right at the end of Borges' life - "August 25, 1983", "Blue Tigers", "The Rose of Paracelsus" and "Shakespeare's Memory".
The Book of Sand and Shakespeares Memory Reviews
-
By The Book of Sand Jorge Luis Borges continues his lifelong trek through the paradoxical land of human mind.
In The Other he meets himself in person but his doppelganger is younger and they have a grand intellectual discussion. Well, I too meet myself every day in the mirror but so far we have no conversations – God forefend!I find my sadness over the death of that man (who most emphatically was never my friend) to be curiously stubborn. I know that I am alone; I am the world’s only custodian of the memory of that geste that was the Congress, a memory I shall never share again. I am now its only delegate. It is true that all mankind are delegates, that there is not a soul on the planet who is not a delegate, yet I am a member of the Congress in another way – I know I am; that is what makes me different from all my innumerable colleagues, present and future. It is true that on February 7, 1904, we swore by all that’s sacred – is there anything on earth that is sacred, or anything that’s not? – that we would never reveal the story of the Congress, but it is no less true that the fact that I am now a perjurer is also part of the Congress. That statement is unclear, but it may serve to pique my eventual readers’ curiosity.
The idea of a world congress presenting the delegations and interests of all humankind turned out to be too absurd because the world congress of this kind can only be the world itself.It was a clothbound octavo volume that had clearly passed through many hands. I examined it; the unusual heft of it surprised me. On the spine was printed Holy Writ, and then Bombay… I opened it at random. The characters were unfamiliar to me. The pages, which seemed worn and badly set, were printed in double columns, like a Bible. The text was cramped, and composed into versicles.
At the upper corner of each page were Arabic numerals. I was struck by an odd fact: the even-numbered page would carry the number 40,514, let us say, while the odd-numbered page that followed it would be 999.1 turned the page; the next page bore an eight-digit number. It also bore a small illustration, like those one sees in dictionaries: an anchor drawn in pen and ink, as though by the unskilled hand of a child.
And The Book of Sand: the infinite book in an unknown language which never could be read to the end even if the language was known, how about it? Well, I switch on my computer; I open the browser and every time there is a different page of the infinite book and I will never read it to the end… -
Aesthetic experience is extraordinary in the sense that it is always ours alone, uniquely ours. And some aesthetic experiences hit us right between the eyes with a knockout punch - these are encounters we will never forget.
One such encounter was my reading this collection of stories by Jorge Luis Borges some thirty years ago. The images of the book of sand with its infinite pages, the hermit looking for a one-sided disk, an author's pristine lovemaking with a beautiful woman - for me, all aesthetic knockout punches.
I would encourage anybody who would like to expand their horizons, expand their inner universe, and exercise their imagination to pick up and read this most wonderful collection.
As a way of providing a sample, here are my top ten questions on the title story – The Book of Sand. And below my questions, the actual story.
1. In what way or ways can any short work of fiction be true?
2. What would be your initial thought and feeling if someone handed you the book of sand?
3. What book in your personal library would you trade for the book of sand?
4. Is the book of sand a metaphor for all great works of literature in the sense those works have no end or bottom?
5. What book comes to mind for you as one where the more you reread, the more question arise?
6. Are all works of literature infinite since they expand in different directions each time they are read by a different reader?
7. Are you inextricably bound to a certain book, or, in other words, is there any book holding you as prisoner?
8. What is it about certain books that they refuse to be mastered by anybody?
9. Would you feel uneasy owning the book of sand?
10. Where would you hide the book of sand if you never wanted the book to be discovered?
THE BOOK OF SAND by Jorge Luis Borges
The line is made up of an infinite number of points; the plane of an infinite number of lines; the volume of an infinite number of planes; the hypervolume of an infinite number of volumes. . . . No, unquestionably this is not—more geometrico—the best way of beginning my story. To claim that is it true is nowadays the convention of every made-up story. Mine, however, is true.
I live alone in a fourth-floor apartment on Belgrano Street, in Buenos Aires. Late one evening, a few months back, I heard a knock at my door. I opened it and a stranger stood there. He was a tall man, with nondescript features—or perhaps it was my myopia that made them seem that way. Dressed in gray and carrying a gray suitcase in his hand, he had an unassuming look about him. I saw at once that he was a foreigner. At first, he struck me as old; only later did I realize that I had been misled by his thin blond hair, which was, in a Scandinavian sort of way, almost white. During the course of our conversation, which was not to last an hour, I found out that he came from the Orkneys.
I invited him in, pointing to a chair. He paused awhile before speaking. A kind of gloom emanated from him—as it does now from me.
"I sell Bibles," he said.
Somewhat pedantically, I replied, "In this house are several English Bibles, including the first—John Wiclif's. I also have Cipriano de Valera's, Luther's—which, from a literary viewpoint, is the worst—and a Latin copy of the Vulgate. As you see, it's not exactly Bibles I stand in need of."
After a few moments of silence, he said, "I don't only sell Bibles. I can show you a holy book I came across on the outskirts of Bikaner. It may interest you."
He opened the suitcase and laid the book on a table. It was an octavo volume, bound in cloth. There was no doubt that it had passed through many hands. Examining it, I was surprised by its unusual weight. On the spine were the words "Holy Writ" and, below them, "Bombay."
"Nineteenth century, probably," I remarked.
"I don't know," he said. "I've never found out."
I opened the book at random. The script was strange to me. The pages, which were worn and typographically poor, were laid out in a double column, as in a Bible. The text was closely printed, and it was ordered in versicles. In the upper corners of the pages were Arabic numbers. I noticed that one left-hand page bore the number (let us say) 40,514 and the facing right-hand page 999. I turned the leaf; it was numbered with eight digits. It also bore a small illustration, like the kind used in dictionaries—an anchor drawn with pen and ink, as if by a schoolboy's clumsy hand.
It was at this point that the stranger said, "Look at the illustration closely. You'll never see it again."
I noted my place and closed the book. At once, I reopened it. Page by page, in vain, I looked for the illustration of the anchor. "It seems to be a version of Scriptures in some Indian language, is it not?" I said to hide my dismay.
"No," he replied. Then, as if confiding a secret, he lowered his voice. "I acquired the book in a town out on the plain in exchange for a handful of rupees and a Bible. Its owner did not know how to read. I suspect that he saw the Book of Books as a talisman. He was of the lowest caste; nobody but other untouchables could tread his shadow without contamination. He told me his book was called the Book of Sand, because neither the book nor the sand has any beginning or end."
The stranger asked me to find the first page.
I laid my left hand on the cover and, trying to put my thumb on the flyleaf, I opened the book. It was useless. Every time I tried, a number of pages came between the cover and my thumb. It was as if they kept growing from the book.
"Now find the last page."
Again I failed. In a voice that was not mine, I barely managed to stammer, "This can't be."
Still speaking in a low voice, the stranger said, "It can't be, but it is. The number of pages in this book is no more or less than infinite. None is the first page, none the last. I don't know why they're numbered in this arbitrary way. Perhaps to suggest that the terms of an infinite series admit any number."
Then, as if he were thinking aloud, he said, "If space is infinite, we may be at any point in space. If time is infinite, we may be at any point in time."
His speculations irritated me. "You are religious, no doubt?" I asked him.
"Yes, I'm a Presbyterian. My conscience is clear. I am reasonably sure of not having cheated the native when I gave him the Word of God in exchange for his devilish book."
I assured him that he had nothing to reproach himself for, and I asked if he were just passing through this part of the world. He replied that he planned to return to his country in a few days. It was then that I learned that he was a Scot from the Orkney Islands. I told him I had a great personal affection for Scotland, through my love of Stevenson and Hume.
"You mean Stevenson and Robbie Burns," he corrected.
While we spoke, I kept exploring the infinite book. With feigned indifference, I asked, "Do you intend to offer this curiosity to the British Museum?"
"No. I'm offering it to you," he said, and he stipulated a rather high sum for the book.
I answered, in all truthfulness, that such a sum was out of my reach, and I began thinking. After a minute or two, I came up with a scheme.
"I propose a swap, " I said. "You got this book for a handful of rupees and a copy of the Bible. I'll offer you the amount of my pension check, which I've just collected, and my black-letter Wiclif Bible. I inherited it from my ancestors."
"A black-letter Wiclif!" he murmured.
I went to my bedroom and brought him the money and the book. He turned the leaves and studied the title page with all the fervor of a true bibliophile.
"It's a deal," he said.
It amazed me that he did not haggle. Only later was I to realize that he had entered my house with his mind made up to sell the book. Without counting the money, he put it away.
We talked about India, about Orkney, and about the Norwegian jarls who once ruled it. It was night when the man left. I have not seen him again, nor do I know his name.
I thought of keeping the Book of Sand in the space left on the shelf by the Wiclif, but in the end I decided to hide it behind the volumes of a broken set of The Thousand and One Nights. I went to bed and did not sleep. At three or four in the morning, I turned on the light. I got down the impossible book and leafed through its pages. On one of them I saw engraved a mask. The upper corner of the page carried a number, which I no longer recall, elevated to the ninth power.
I showed no one my treasure. To the luck of owning it was added the fear of having it stolen, and then the misgiving that it might not truly be infinite. These twin preoccupations intensified my old misanthropy. I had only a few friends left; I now stopped seeing even them. A prisoner of the book, I almost never went out anymore. After studying its frayed spine and covers with a magnifying glass, I rejected the possibility of a contrivance of any sort. The small illustrations, I verified, came two thousand pages apart. I set about listing them alphabetically in a notebook, which I was not long in filling up. Never once was an illustration repeated. At night, in the meager intervals my insomnia granted, I dreamed of the book.
Summer came and went, and I realized that the book was monstrous. What good did it do me to think that I, who looked upon the volume with my eyes, who held it in my hands, was any less monstrous? I felt that the book was a nightmarish object, an obscene thing that affronted and tainted reality itself.
I thought of fire, but I feared that the burning of an infinite book might likewise prove infinite and suffocate the planet with smoke. Somewhere I recalled reading that the best place to hide a leaf is in a forest. Before retirement, I worked on Mexico Street, at the Argentine National Library, which contains nine hundred thousand volumes. I knew that to the right of the entrance a curved staircase leads down into the basement, where books and maps and periodicals are kept. One day I went there and, slipping past a member of the staff and trying not to notice at what height or distance from the door, I lost the Book of Sand on one of the basement's musty shelves. -
This is one of Borges' last books, and many of the pieces here are less than his best.
"The Congress," however, is a tale of the microcosm as powerful and effective as "The Aleph," and "The Book of Sand" is also one of Borge's finest stories. "The Sect of Thirty" is an excellent short piece, and the theological implications of this account of heresy are both disturbing and illuminating.
Don't expect too much, and you will enjoy watching an old master at work. -
Prisionero del libro, casi no me asomaba a la calle.
*
A prisoner of the Book, I hardly left my house.
—El libro de arena/The Book of Sand
From ancient gods to Pierre Menard, everyone knows the deliciously complex journey ahead when you start reading a book by Jorge Luis Borges, the Argentine writer, essayist, poet and translator who knew no death.
Nothing is simple in the Borgesian world, nothing is pretentious, and several elements reflect these facts. His fascinating plots where reality seamlessly blends with fantasy. His exquisite language that brims with warm familiarity and distant erudition. His countless references to real authors and fake books that pique one's curiosity and open the doors to labyrinths of truths and appearances. The philosophical nature of numbers. Succinct poems, as it is their true essence. Time and space with no beginning and no end. Love and death in one night. Monstrous books. Legendary gauchos. Unfathomable theologies.
According to Borges, The Book of Sand is his masterpiece. Some critics don't agree. Do critics know more about Borges than the writer himself? I'm not a critic, and I'm certainly not Borges. I'm just a person who, unable to sleep, let her thoughts drift and started to think about this book, and words effortlessly emerged to the surface in the middle of the night—words she wrote down quickly so she wouldn't forget about them in the morning.
Even though this book is a delightful short story collection, at risk of offending scholars and minotaurs, philosophers and other hybrids, the alive and the dead, probably Borges—himself and the other—I must admit that to me,
Ficciones' perfection remains unparalleled.
Ratings and quotes:
1. El Otro/The Other ★★★★★
—Si esta mañana y este encuentro son sueños, cada uno de los dos tiene que pensar que el soñador es él. Tal vez dejemos de soñar, tal vez no. Nuestra evidente obligación, mientras tanto, es aceptar el sueño, como hemos aceptado el universo y haber sido engendrados y mirar con los ojos y respirar.
—¿Y si el sueño durara? -dijo con ansiedad.
Para tranquilizarlo y tranquilizarme, fingí un aplomo que ciertamente no sentía. Le dije:
—Mi sueño ha durado ya setenta años. Al fin y al cabo, al recordarse, no hay persona que no se encuentre consigo misma. Es lo que nos está pasando ahora, salvo que somos dos. ¿No querés saber algo de mi pasado, que es el porvenir que te espera?
*
"If this morning and this encounter are dreams," I replied, "then each of us does have to think that he alone is the dreamer. Perhaps our dream will end, perhaps it won't. Meanwhile, our clear obligation is to accept the dream, as we have accepted the universe and our having been brought into it and the fact that we see with our eyes and that we breathe."
"But what if the dream should last?" he asked anxiously.
In order to calm him—and calm myself, as well—I feigned a self-assurance I was far from truly feeling.
"My dream," I told him, "has already lasted for seventy years. And besides—when one wakes up, the person one meets is always oneself. That is what's happening to us now, except that we are two. Wouldn't you like to know something about my past, which is now the future that awaits you?"
2. Ulrica/Ulrikke ★★★
3. El Congreso/The Congress ★★★
4. There Are More Things ★★★★
Sentí lo que sentimos cuando alguien muere: la congoja, ya inútil, de que nada nos hubiera costado haber sido más buenos.
*
I felt what we always feel when someone dies—the sad awareness, now futile, of how little it would have cost us to have been more loving.
5. La secta de los treinta/The Sect of the Thirty ★★★
6. La noche de los dones/The Night of the Gifts ★★★★★
Lo mismo da; no hay un pueblo de la provincia que no sea idéntico a los otros, hasta en lo de creerse distinto.
*
Just as well; there's not a town in the provinces that's not just like all the others—even to the point of thinking it's different.
7. El espejo y la máscara/The Mirror and the Mask ★★★★★
8. Undr ★★★
9. Utopía de un hombre que está cansado/A Weary Man's Utopia ★★★★★
—Cumplidos los cien años, el individuo puede prescindir del amor y de la amistad. Los males y la muerte involuntaria no lo amenazan. Ejerce alguna de las artes, la filosofía, las matemáticas o juega a un ajedrez solitario. Cuando quiere se mata. Dueño el hombre de su vida, lo es también de su muerte.
(...)
—¿Todavía hay museos y bibliotecas?
—No. Queremos olvidar el ayer, salvo para la composición de elegías. No hay conmemoraciones ni centenarios ni efigies de hombres muertos. Cada cual debe producir por su cuenta las ciencias y las artes que necesita.
—En tal caso, cada cual debe ser su propio Bernard Shaw, su propio Jesucristo y su propio Arquímedes.
*
"When the individual has reached a hundred years of age, he is able to do without love and friendship. Illness and inadvertent death are not things to be feared. He practices one of the arts, or philosophy or mathematics, or plays a game of one-handed chess. When he wishes, he kills himself. When a man is the master of own life, he is also the master of his death."
[...]
"Are there still museums and libraries?"
"No. We want to forget the past, save for the composition of elegies. There are no commemorations or anniversaries or portraits of dead men. Each person must produce on his own the arts and sciences that he has need for."
"In that case, every man must be his own Bernard Shaw, his own Jesus Christ, and his own Archimedes."
10. El soborno/The Bribe ★★★
11. Avelino Arredondo ★★★★
12. El disco/The Disk ★★★
13. El libro de arena/The Book of Sand ★★★★★
Me dijo que su libro se llamaba el Libro de Arena, porque ni el libro ni la arena tienen ni principio ni fin.
*
He told me his book was called the Book of Sand because neither sand nor this book has a beginning or an end.
Aug 7, 2021
* Later on
my blog.
** Credits:
Book,
Borges -
“It’s not the reading that matters, but the rereading.”
So true of all JLB’s works
I have the Collected Fictions, but am splitting my review of that into its components, listed in publication order:
Collected Fictions - all reviews. The Book of Sand is the eighth, published in 1975.
After the generally quite straightforward stories of
Brodie's Report, this is a (welcome) return to more mystical, metaphysical tales.
This review does NOT include the four stories published as
Shakespeare’s Memory.
The Other 6*
“The encounter was real, but the other man spoke to me in a dream.”
How often have you wondered what you would tell your younger self, if you had the chance? Would your younger self take any notice? What else would you talk about? More importantly, would you give them a glimpse of “my past, which is now the future that awaits you”, and if you did, would you be constraining that future by doing so?
So many of JLB’s stories have semi-fictionalised aspects of himself, or a person meeting another version of themselves; this has both. (See also “August 25, 1983”, below, and “Borges and I” in
Dreamtigers.) But although it is described in pleasant terms, JLB says it was “almost horrific while it lasted” and mentions “elemental fear” and the “sleepless nights that followed”.
This story is also an opportunity for JLB, by then in his mid-seventies, to appraise his life, work and influence. He’s quite harsh, saying he “wrote too many” books, including “poetry that will give you a pleasure that others will not fully share, and stories of a fantastical turn”.
Ulrikke
A rarity in JLB’s writings: this features a woman – and as the subject of intense and sudden love and desire.
Ulrikke is a Norwegian with an air of “calm mystery”, staying in York, where she meets the narrator, “a celibate middle-aged man” who is a professor visiting from Columbia.
The Congress 5*
This has a separate review because I ran out of words here:
The Congress.
There are More Things 6*
"There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy." – Hamlet.
One of the homilies drummed into us at school was “Send postcards to people when they’re alive, not flowers when they’re dead”. In this, a man visits the former house of the dead uncle who taught him philosophy and “felt what we always feel when someone dies – the sad awareness, now futile, of how little it would have cost us to be more loving”. But this isn’t straightforward remembrance.
The house was auctioned and bought by a secretive foreigner for twice as much as anyone else offered. The purchaser dumped all the books and furniture, and tried (and failed) to get the original architect to remodel it. Others were brought in to do the work, which was completed in two weeks, overnight, and the owner was never seen again. It’s having dark fairytale qualities now.
The nephew is curious. In fact his curiosity has previously led him to “marriage to a woman utterly unlike myself… trying laudanum… into an exploration of transfinite numbers” and now this “terrifying adventure”.
“In order to truly see a thing, one must first understand it. An armchair implies the human body… scissors the act of cutting… The passenger does not see the same ship’s rigging as the crew. If we truly saw the universe, perhaps we would understand it.”
The Sect of Thirty
“There is no man that does not carry out, wittingly or not, the plan traced by the All-Wise.”
I wish I believed in pre-destination: I could do whatever I liked, without fear of any more damnation that I would have had anyway – though I suppose the fact I think that condemns me in itself.
This is another story based on the discovery of a partial manuscript, in this case, a Christian sect of the name in the title. Their views, though varied (especially about death) and actions would be considered heretical by most Christians, and one aspect repulsive (and illegal) to all. But there is a Biblical logic, however twisted. I take it as a warning against fundamentalism, and especially looking so much at the details that you lose the broader context of right and wrong.
The Night of the Gifts
This revisits the Platonic idea that knowing is really just recognising because we’ve seen all things in some former world (see also The Congress, above).
When the narrator was nearly thirteen, he went to town on a Saturday night with an older labourer. Bars, dancing, drink, women… You can guess the gist, but it has a slightly unreal quality, especially towards the end, when you wonder how much of it was real, and how much embroidery. The narrator asks that question himself, drawing parallels with “the Captive” Indian girl and the story she told of the Indian raid that led her to her current situation.
The Mirror and The Mask 5*
Like “Undr” below and
The Library of Babel (in The Garden of Forking Paths), this explores the paradox of infinity coupled with minimalism. More than that, it’s about the sacred danger of true beauty.
A king wants to be immortalised in song. He gives a poet a year to compose such a piece. The song is a triumph and the poet is given a silver mirror. He is also given another year to write an even better song.
”Undr”
I’ve written so many words about JLB, and yet this story is all about encompassing a whole life, a whole word, in a single sound. How is that possible? How close can we get? Why would we try?
Like The Mirror and the Mask above and
The Library of Babel (in The Garden of Forking Paths), this explores the paradox of infinity coupled with minimalism – and the peril of such perfection.
A man travels to a remote northern country where they have “true faith in Christ”. They carve runes of Odin (not very Christian), rather than writing on paper or parchment. Perhaps that is why “the poetry of the Urns is a poetry of a single word”. Carvings around the town are of different symbols, but all are, apparently, the Word (with a capital W – very Biblical).
A Weary Man’s Utopia 6*
A glimpse of a possible, simpler, future, but I’m not sure it’s one I’d want to live in, even if there were no poverty or war. I’m reminded of Le Guin’s short story
The Ones Who Walk Away from Omelas. The ending has an unexpected punch.
A traveller meets a very tall man with “peculiar eyes” who realises, by the clothing that the traveller has come from another time. The only common language they can find is Latin: “The diversity of languages encouraged the diversity of nations… the earth has returned to Latin.” Esperanto has no place in this vision (it was rejected in The Congress, above, as well).
For a utopia, envisaged by a writer, there are some surprising features, especially regarding books. On the other hand, is does presage some of the downsides of the internet – despite being published in 1975.
“No one cares about facts anymore. They are mere points of departure for speculation and exercises in creativity. In school, we are taught Doubt, and the Art of Forgetting.” There are no libraries or museums because “we want to forget the past” and “Each person must produce on his own the arts and sciences that he has need for… Every man must be his own Bernard Shaw, his own Jesus Christ, and his own Archimedes”. That sounds inefficient and solitary. “We live in time, which is successive, but we try to live sub aeternitatis” [under eternity].
“It’s not the reading that matters, but the rereading”: the old man has not read more than half a dozen books in his four hundred year life. Similarly, printing has been banned “for it tended to multiply unnecessary tests to a dizzying degree”. A brief trawl of the internet shows the truth of that, and the potential for information overload: “All this was no sooner read than forgotten… blotted out by new trivialities.” “People believed only what they could read on the printed page” – and boy do they believe: it was on a website or in an email that said it was reported on CNN, so it must be true. “esse est percipi - to be is to be portrayed”: selfies and general online validation, yep JLB saw that too.
In this utopia, there is of course, no poverty – and therefore no “vulgar wealth”, and indeed, no money. Governments “gradually fell into disuse (some former politicians found success as comedians and witch doctors!). Space travel ceased when “we found we could never escape the here and now… every journey is a journey through space”.
It sounds lonely, though: each person has only one child, and the old man lives alone; “When an individual has reached a hundred years of age, he is able to do without love and friendship” – but why would he? Being the master of your own life also means being the master of your own death, but this is no Soylent Green scenario; each chooses their own time.
After the leisured description of this time/place, there is a neat but shocking ending to the story.
The Bribe
In the afterword, JLB says this is an exploration of “Americans’ obsession with ethics”; he reckons “it couldn’t have happened anywhere else”. I’m not sure about that, but nevertheless, it’s a straightforward short story of university politics – no mystical allusions in this one. Dr Winthrop has to pick one of two candidates to chair a conference. The characters and relative merits of the two candidates were rather dull – until I realised the twist of the tale.
Avelino Arredondo
This is based on a historical event, outlined in the notes. However, it works quite well as a story, even without that knowledge.
Arredondo says farewell to his friends and sweetheart, saying he’s going away. However, he’s really hiding in his back room, reading the Bible (having sold all his other books), but without trying to understand it. There is an unexplained deadline of August 25 (which is the title of a story in
Shakespeare’s Memory), though we’re told he won’t finish reading the Bible, and there are chaotic games of chess, with missing pieces, that won’t end. “He missed his friends terribly, though he knew without bitterness that they didn’t miss him.”
The Disk
Greed, futility, loneliness, magic. An old woodcutter lets a traveller into his hut. The traveller has the disk of Odin, which is unique because it has only one side. It also makes him king. The woodcutter can’t see it when the king opens his palm, but he can feel it, and he thinks he catches a glint.
The Book of Sand
A travelling Bible salesman sells a holy book from India, The Book of Sand, so called because “neither sand nor this book has a beginning or an end”. It is like
The Library of Babel (in The Garden of Forking Paths) in miniature. It is written in an unknown script, with occasionally illustrations, and page numbers that are non-sequential and change every time.
“If space is infinite, we are anywhere, at any point in space. If time is infinite, we are at any point in time.”
Quotes
• “America, hobbled by the superstition of democracy, can’t make up its mind whether to be a democracy.”
• “The miraculous inspires fear.”
• On blindness, he is “able to see the colour yellow, and light and shadow. But don’t worry. Gradual blindness is not tragic. It’s like the slowly growing darkness of a summer evening.”
• “Indecisiveness or oversight, or perhaps other reasons, let to my never marrying.”
•
• “Love that flows in shadow, like a secret river.”
• “Time – that infinite web of yesterday, today, the future, forever, never – is the only true enigma.”
• “In time, one inevitable comes to resemble one’s enemies.”
• “His face would have been anonymous had it not been rescued by his eyes, which were both sleepy and full of energy.”
• Newspapers are “museums of ephemera”. -
I read " The Book of Sand " at the beginning of the year, along with " The Aleph and Other Stories " , but that book fascinated me so much that " The Book of Sand "remained somewhat in the shadow of a review intention, not that it wasn't worth it, but I simply found it a bit difficult to put together a series of stories in only one thought.
Reading " The Book of Sand " I made a connection of the writer with himself, who uses, or even creates his own mythology, of which he is not, however, aware, the readers being the ones who discover it.
Borges' mythology is subtly and discreetly outlined in this volume, a volume of stories that each bring together an idea of the author, expressed in simple words, but behind are Borges' conceptions, the book being like a puzzle in which readers can configure it as a whole.
Borges' work is a complex work, despite the total lack of literary artifices, which, after all - is not a negligence of the author, but rather an asset in the construction of a natural writing.
Gradually, my idea is confirmed that what distinguishes a novel from another is the author's experiences and sensés.
Borges from the " The Book of Sand " - is the one concerned with the inexorability of time, religion and history, the doubling of the human being and his condition. But the stories speak about him as much as they speak about us, a deeper, wiser " us".
The narrative is told in the first person, making you doubt the objectivity of what is written, but, subliminally, Borges convinces you that the truth of the facts does not matter, because reality is subjective, people actually living with the illusion of reality.
Throughout the stories, Borges constantly reinvents himself, the volume being a continuous oscillation between various hypostases and masks behind which hides his own self, a prisoner self of a book without beginning and without end, a slave of the word and of a subjective reality, in which everything is possible, including the transgression of temporal spaces and the encounter with the inner voice, from which no one can escape.
Thus, whether he is searching for the word or another ego, I think Borges succeeds in what he certainly set out to do :
disguise the complexity of the universe behind simple words. -
Ya leí cinco libros de Borges y sigue imbatible. Este tal vez no sea el mejor de sus libros de cuentos (un 3.5 sería más sincero), pero reúne el suficiente mérito como para no quedar rezagado. Mientras lo leía me pregunté si hay algo que no esté relacionado con la Literatura en la obra cuentística de Borges y la conclusión (nada brillante) es que no, que todo tiene relación con eso, sumándole también el ámbito académico. Plantea un desafío, porque una entiende ciertas referencias pero cuando nombra textos que suenan extraños se ve en la obligación de consultar, al menos para saber si son inventos. Y suelen serlo.
El libro de arena es peculiar porque hay cuentos que tienen como protagonista al mismo Borges (recreado, ficcionalizado, repensado) y hay otros que tratan de esconder que el personaje está basado en sí mismo. Algo así como Dante Alighieri en
La Divina Comedia. Como prueba contundente de ese juego, está la lápida de Borges en Ginebra, cuyo epitafio remite a “Ulrica”, incluido en este libro. Estos cuentos se me hicieron mucho más cerrados (tanto en argumento como en significado). Algunos son terrenales (como “El soborno”) y otros son de corte fantástico, como “El otro” (este cuento me gustó mucho, al igual que “El espejo y la máscara”) o “El libro de arena”. No diré que se leen rápido porque sería una mentira: si no se les dedica tiempo y atención, el libro se termina con la sensación de que no se leyó nada o no se entendió ni la mitad de lo que decía. De más está recordar que las relecturas de los mismos nunca sobran.
Algo más para comentar: hay diálogos o pensamientos de los narradores y/o personajes que se quedan atragantados. Son directos, no tienen mucho filtro y para el lector que desconoce las posiciones ideológicas y políticas de Borges, pueden llegar a ser un estorbo (siempre y cuando no las tome muy en serio).
Recomiendo El libro de arena pero no es el indicado para alguien que quiera empezar a leer a Borges, ya que correría el riesgo de frustrarse. O, en todo caso, eso es lo que me hubiera pasado a mí. -
Cómo en todo libro de Borges, algunos cuentos me hechizaron verdaderamente.
"El otro" es mi preferido del libro y se trata de una lúcida, distinta y original versión de la temática del doble.
El encuentro ominoso de "There are more things" que Borges le dedica a H. P. Lovecrat y el amor fugaz de "Ulrica", descollan por su mezcla de retruécano y simplicidad.
Como en "El sur", que es uno de los mejores cuentos de Borges, el narrador es testigo de un enfrentamiento emblemático que incluye a Juan Moreira según lo narrado en el cuento "La noche de los dones".
"El libro de arena", que da nombre al libro, es un cuento fantástico que enlaza con concepto de lo infinito de "La biblioteca de Babel" y "El aleph".
Es imposible no maravillarse con Borges. -
"لا يستطع المتوحّش أن يُدرك إنجيل المُبشّر، ولا المُسافر أن يرى نشر الأشرعة كما يراه البحّارة. ولو رأينا العالم حقّاً لفهمناه."
لطالما كان الأدب اللاتيني بالنسبة لي مرادفاً للسحر، ووقعت في أسره من أول مرة قرأت بعضاً من روايات وأشعار وكتب هذا الأدب.
وهذه المرة الأولى كذلك التي اقرأ لبورخيس. أسرتني هذه المجموعة القصصية العجيبة، لا ��نكر أنني لم أفهم سوى أقل القليل منها، لكن سحرها تغلل في أعماق وجداني، وحرّك في ذاتي خيوطاً لعوالم غريبة لم أكن أعلم بوجودها قبلاً، شعرت وكأنني أنظر إلى لوحة سحرية لا أفهم معناها لكنني لا أستطيع إبعاد نظري عنها. يحاول بورخيس في هذه القصص أن يُطلعنا على الزاوية التي ينظر بها إلى العالم وإلى إعادة تشكيل معنى الزمان والمكان والحلم.
... -
So much of how we react to the books we read is determined by circumstance and expectation. When I read Borges' Fictions at the beginning of this year, I had heard a lot about the author and had very high expectations. I did enjoy Fictions, but in all honesty it didn't quite match my expectations, and I didn't appreciate it as much as I should have.
Now, reading The Book of Sand and Shakespeare's Memory, the circumstances are different. After having consumed so much Beckett, with his abstract intentions and long and rambling paragraphs, this collection of short stories with its direct and simple structure is so welcome and refreshing. This time, my expectations have been tempered, and as a result have been vastly exceeded. Although The Book of Sand and Shakespeare's Memory is generally considered a lesser work, I enjoyed this much more than Fictions (which of course I will now need to reread).
Borges writes such interesting stories. He is not afraid to transport the reader to distant locations in both time and place, and although he frequently distorts reality into fantasy, the stories always feel very grounded and authentic. The prose feels light -not at all dense - and yet he fits so much into so few pages. It's interesting that he writes here almost exclusively in the first person, often with himself (or someone who shares his name) as the protagonist. Some of these stories are deeply personal, like The Other, and August 25, 1983. Others are more abstract, fantastical and allegorical, like The Mirror and the Mask, and Blue Tigers. All are wonderful.
The Borges who wrote these stories was a man approaching the end of a long and full life. It's difficult to ignore this fact when assessing these stories, just as it is easy to overstate its significance. There is a sadness to the stories, a sense of something lost or undiscovered, but there is also an expression of reverence and wonder for the great possibilities of the world. Maybe the point is that these are not necessarily distinct and opposing perspectives. -
Borges'in özel kitaplarından biri "Kum Kitabı"
Eser birbirinden bağımsız öyküler içeriyor ve hepsinde ayrı bir lezzet var. Metafizik bağlamda ve iç dünyamıza yapılan göndermeleri çok etkileyici buldum. Yaşamdan kesitlere yapılan ince göndermeler de düşündürücüydü. Bu yönüyle felsefi düşünüşe de katkısı olabilecek bir yapıt. Dil oldukça akıcı ve içerik oldukça sürükleyici, bir günde bitirdim diye de not düşmüş olayım.
Bir çok sayfada yer imi kullandım. Özellikle Kongre ve Başka Şeyler Daha Var isimli öykülerden çok etkilendim. Öykülerin başında verilen minik alıntılar da çok keyifliydi.
Kitabın içinden seçtiğim alıntılara
buradan ulaşabilrsiniz. -
The only aspect of this fascinatingly surreal collection of short fiction by Jorge Luis Borges that isn’t utterly astonishing, is that Borges himself remains (as ever) the undisputed grandmaster of the philosophically provocative, boundlessly imaginative, daringly creative short story. Unsurprisingly (and thus a bit boringly), JLB retains (post mortes, ex corpus) his approximately eighty year-long-and-running title belt as the most magnificent (and mischievously malignant!) master of the mind-bending, brain-melting, logic-defying, psyche-expanding, sanity-stretching, conundrum-saturated tales that are both his hallmark style and his unique calling card.
If you read Borges, you are truly in the presence of a master. Doff your cap; bend a knee. -
"أكتب لنفسي, وأكتب لأصدقائي, وأكتب كي أخفف من عبئ مرور الزمن."
.
"كتاب الرمل" , وهو أول كتاب أقرأه للكاتب الأرجنتيني "بورخيس" .
الكتاب عبارة عن مجموعة من القصص المنوعة والتي تختلف بقصتها وسردها وحجمها, وهم...
" الآخر - أولريكا - المجلس - ثمة أشياء أخرى - طائفة الثلاثين - ليلة الهبات - المرآة والقناع - اوندر - يوتوبيا رجل متعب - الرشوة - القرص - كتاب الرمل."
تعد هذه المجموعة القصصية من أشهر ماكتبه "بورخيس" ويعد هذا الكتاب بداية الشهرة التي حصدها والتي جعلته من أبرز كتاب القرن العشرين,
عندما تقرأ له هذه المجموعة القصصية تتأكد أنه يمتلك أسلوباً مميزاً للغاية , مزيج من الفلسفة والنقد والعتب والحب ..
وطبعاً كان الغموض هو سيد كل القصص , في كل قصة تقرأها يتملكك الغموض والحيرة في فهم معنى المغزى من هذه القصة, وبماذا كان يفكر عندما كتبها ,
هنالك بعض القصص التي أحببتها لتميزها وجنونها مثل ..
" الآخر - ثمة أشياء أخرى - المرآة والقناع - القرص - وكتاب الرمل."
أما بقية الكتب كنت ضائعة في سطورها ,, لا أعلم ربما الترجمة لم تكن موفقة في نقل الصورة المثالية لما كتبه "بورخيس" .. بالأضافة الى وجود بعض الأخطاء الأملائية والتي كانت مزعجة.
كان من الصعب تتبع أحداث حكاياته المثيرة والفريدة من نوعها والتي كتبها لنا "بورخيس" بكل دهاء..
ولكن بشكل عام كانت تجربة أولى لابأس بها ,, ربما سوف اقرأ له كتاب آخر لنرى هل يستمر الجنون والغموض في كل مؤلفاته, أو هذا وجد فقط في "كتاب الرمل".
.
" كان يُسمي كتاب الرمل، فليس للكتاب ولا للرمل أية بداية أو نهاية." -
يقول بورخيس:
"أكتب لنفسي، وأكتب لأصدقائي، وأكتب كي أخفف من عبء مرور الزمن." -
Laberinto de signos infinito, imagen de la literatura
Tabla de contenidos:
El otro ****
Historia de doppelgänger
Ulrica ****
Historia de amor romántica y trágica
El congreso *****
Cuento con una asociación de conspiradores de un tipo particular
'There are more things' ***
Pastiche de H.P. Lovecraft
La secta de los treinta *****
Relato sobre una secta herética con simbolismo muy significativo
La noche de los dones *****
Eros y Thanatos
El espejo y la máscara *****
Uno de mis cuentos favoritos de esta colección. Una historia corta con un simbolismo muy denso, centrado en la relación de un alto rey con un poeta/bardo/escaldo.
Undr****
Un viaje en el pais misterioso de los urnos, en busca de su legendaria palabra.
Utopía de un hombre que está cansado*****
Muy parecido al primer cuento del libro
El Rey de amarillo... Una variedad de distopía.
El soborno****
La rivaldad entre dos germanistas, y la estrategia de uno par ser electo...
Avelino Arredondo****
Una ficción sobre el asesino del presidente uruguayo Juan Idiarte Borda (25 de agosto de 1897).
El disco****
la codicia asesina de un leñador por un objeto mágico...
El libro de arena****
La historia de un libro autentico sin principio ni fin...
Acompañamiento musical
La Muerte de Los Relinchos - Carlos Viola
Entregarás Tu Rostro a La Señora - Carlos Viola
Que Las Campanas Me Doblen - Carlos Viola
El álbum completo
Solar Halos - Alphaxone -
فى أثناء رجوعنا من الكلية قلتُ لصاحبى أنه لو أننا قسّمنا الكتّاب إلى مراحل تزيد كل مرحلة منها على سابقتها فى المتعة والصعوبة، فإن "بورخيس" سيكون هو المرحلة الأخيرة بلا شك..
فى مجموعته القصصية "كتاب الرمل" ما يقارب ال 10 قصص.. فهمت منهم 4، والباقى قرأته مرتين وتلاتة ومع ذلك مفهمتهمش..
ال 4 قصص اللى فهمتهم دول دوخونى من الحلاوة.. اتمزجت فيهم كما لم أتمزج من قبل.. حاجة كده عصارة العصارة يعنى
لكن عدم فهمى لباقى القصص دليل على إنى موصلتش لسه لمرحلة القراءة لبورخيس، وإنى لسه قدامى فترة من المحاولات فى المسارات الطبيعية للتطور عشان أوصل
فى قصة "الآخر" بورخيس بيحكی إنه قابل نفسه وهو شاب..
كان بورخيس الأصلی صاحب الحكاية عجوز قاعد علی مقعد فی حديقة عامة بينما بورخيس الشاب قاعد جمبه علی مقعد تانی وبيتناقشوا..
بورخيس العجوز، الذی مر بكل الاحداث التی سيمر بها بورخيس الشاب، بيحكی كل المصاعب والعقبات اللی قابلته فی حياته وايه كانت نتيجتها.. مين مات من اصدقاؤه ومين اتفصل من شغله.. بيحكی كمان للشاب ازای هيصاب بالعمی وهو عجوز..
القصة أثارت فى داخلى رغبة جامحة فى معرفة مستقبلى، لكن ما الجدوى ؟
هكذا هى قصص بورخيس، تحوّلنا إلى فلاسفة.. -
مجموعة قصصية عميقة و مكثفة و رمزية - لا واقعية سحرية و لا شيء من هذا القبيل - لبورخيس و الذي ينظر إليه بشيء من القداسة ساباتو و فوينتس و بينيديتي و يوسا و كل عباقرة أمريكا اللاتينية. هناك الكثير من أحاديث الكتب و الكتّاب و هذا ليس بمستغرب على بورخيس ليس لأنه قضى فترة من عمره أميناً للمكتبة الوطنية في بوينس آيرس و لكن لأمنيته الشهيرة في أن يكون الفردوس على شكل مكتبة. -
Una foglia nel bosco
“L'incontro fu reale, ma l'altro parlò con me in un sogno e per questo mi ha potuto dimenticare; io parlai con lui durante la veglia e il ricordo mi tormenta ancora. L'altro mi sognò, ma non mi sognò rigorosamente”.
Nel solco di Stevenson e Dostoevskij, e insieme del bibliotecario Papini, viaggiando a fianco del compagno segreto conradiano, Borges enumera una serie di racconti fantastici, sogni, visioni, incontri con ospiti, spettri e apparizioni, in materia di doppio e sogno, memoria e oblio, ragione e follia, invenzione e premonizione, conflitto tra passato e futuro. Lo stile è semplice e essenziale, la prosa musicale e incantata, la temporalità è aperta e molteplice, il racconto è pervaso dalla soggettività invisibile dell'autore con il suo sguardo soprannaturale. Nell'utopia letteraria e onirica borgesiana, fatta di pluralità e archetipi, ogni uomo è il suo Shakespeare. Se imparare è ricordare, ignorare è avere dimenticato, allora la persona che scrive inventa quel primo personaggio che è l'autore dell'opera (come ricorda il saggio I livelli della realtà in letteratura di Calvino) e la narrazione procede per illusioni, profezie e paradossi, metafore e enigmi, giochi, riscritture e misteri. Tra gli specchi dell'intertestualità, non importano i libri che leggiamo, ma quelli che rileggiamo: disordinate combinazioni, rovesciamenti e possibilità di memoria, volontà e intelletto; luoghi dove comprendere la natura infera dell'identità, a dimostrare che tutti i simboli sono fallimenti. Libri, biblioteche, tigri azzurre, lupi, spade, pampa e deserto e case infestate, duelli, rose e re, mostri e eroi e poesie: ogni elemento in Borges, diabolico o angelico, concorre a formare un'infinita trama arcana, inesplicabile e indecifrabile, una parallela realtà omerica, congetturale, dalla quale ha origine un'istintiva meraviglia, un interrogarsi perplesso dell'intelligenza, una metafisica ebbrezza dell'essere.
“Ricordai di avere letto che il modo migliore di nascondere una foglia è un bosco”. -
Books are made to be reread, says Borges in one of his short stories. I definitely have to reread this oneX maybe in one year, maybe in ten. or maybe one short story a month. short story is not completely accurate. Borges has the power to create whole universes in just a few pages. there are so many motives and themes in this book, it is simply overwhelming. He talks about love, about alterego, about writing, about infinity, about death, about words, about heresy. His erudism is overwhelming, his views about life are so humble and so clear.
One need to read such books at least once in a lifetime or once in a while to appreciate the real value of literature. -
While I did enjoy a couple of these stories, for the most part I was left feeling quite bored by this collection. I don’t know if it’s because I was reading in French which isn’t my first language or because the book is a translation and the magic got lost in translation, either one is entirely possible! I am still glad I read it though, it’s something I never would have read before and I’m enjoying pushing my reading comfort zone a bit!
-
رغم صغر حجم الكتاب إلا أن قراءته لم تكن سهلة، لأن بورخيس يكتبُ المتاهات، وعالمه مليء بالمرايا والألغاز والميتافيزيقيا .. أحببته أقل من قصائده، بورخيس الشاعر أجمل. -
Okuduğum ilk Borges kitabı. Sade bir dille yazılmış, derin anlamlar içeren harika hikayelerden oluşuyor. Bundan sonra yazarın sıkı takipçisiyim.
-
Hiç romanı olmayan, aslında şair mi, öykücü mü, denemeci mi olduğu konusunda üzerinde çok da uzlaşı sağlanmayan bir yazar neden bu kadar sevilir ya da hakkında değerlendirmeler yapılır? Borges için hep düşündüğüm budur. Kum kitabını okuyunca da sorum karşılığını bulamadı. 13 kısa öykü yer alıyor kitapta, bir kaç tanesi çok iyi (Kongre, Avelino Arredondo, Kum Kitabı). Borges’te takıntı olan diller konusu (çağdaş, yaşayan diller ve eski diller) sıklıkla karşımıza çıkıyor öykülerde. Çok sayıda dil bilmesi veya uzun yıllar kütüphanede yaşamını geçirmesinden sanırım kitap ve dil ana konuları oluyor.
Kitabın başında James Woodall’ın nefis bir “ Önzöz”ü var, öykülerden daha çok ilgimi çeken Borges’i tanımamızı sağlayan bir yazı. -
"Și mie viața mi-a dat totul. Tuturor viața le dă totul, dar cei mai mulți nu-și dau seama de asta."
"Dacă spațiul este infinit, ne aflăm în oricare punct al spațiului. Dacă timpul este infinit, ne aflăm în oricare punct al timpului." -
18 aprilie 2022:
In timp ce ma uitam acum, la vreo saptamana dupa terminarea cartii, la notitele pe care le-am lipit pe diverse pagini, mi-am dat seama ca Borges foloseste exagerat de multe trimiteri catre alte opere. Ceea ce inseamna ca pentru o intelegere mai buna trebuie o pregatire cat mai buna.
Eu nu am avut parte de asta sau n-a stiut nimeni cum sa imi insufle asta in copilarie, asa ca ma limitam la cerintele obligatorii din scoala si nici acelea intotdeauna.
Are foarte multe trimiteri filosofice, atat in Cartea de nisip, cat si in Aleph, catre Platon, Aristotel, Miguel de Cervantes (Don Quijote), Dostoievski, Toma de Aquino (Summa Theologica), invataturile din O mie si una de nopti si multe altele. Eu nu le-am citit pe acestea, dar incerc, timid, sa recuperez. Acum consider că niciodata nu e prea tarziu ca sa îmi aduc aminte - așa acum ar zice Françoi Bacon.
Mai mult ca sigur ca in viitor voi reveni la cartile lui Borges, pentru ca la fel ca in Micul print (pe care mi-aș fi dorit ca cineva sa mi-o pună in mâna la zece ani), cu fiecare citire/recitire găsești lucruri si intelesuri noi. Fiecare nuvela, in sine, este un roman rezumat la cea mai scurta si simpla forma, lasand imaginatia ta sa umple golurile.
21 februarie 2021:
Am citit-o azi pe tren, pe distanța București - Azuga și înapoi. Printre somn la dus și oboseala la întors. Mi-a plăcut mult cum a putut să exploreze tema dublurii, a celuilalt, a oglinzilor și măștilor. Dacă ești pasionat/ă de Borges, locuiești in București și mă convingi dintr-o propoziție, mai am un exemplar al acestei cărți, luat in plus din neatenție. Îl fac cadou și vin eu la o stație de metrou :) -
In this short story, you can find a Scotsman, a discussion on bibliophilism and on a not very famous - but known to every reader - feeling that some books take over your soul. I had books like the book of sand in my life. Some I had to stop for a period. They took over too much of my imagination and of my life too if I'm honest.
I loved those books and felt sad when I finished it. This story is about these feelings. You should read it. It's so small. And so significant, it could only be the seminal work of Jorge Luis Borges. He's a gem. 5 stars. -
En este libro se encuentran representados varios de los temas favoritos de Borges: el infinito, los libros, el estudio de las letras. Me pareció que está escrito de una forma más simple y directa que libros anteriores como Ficciones o El Aleph (lo cual me parece positivo) pero a su vez ninguno de los cuentos tiene la brillantez de los que forman esos libros. Los que más me gustaron fueron: El libro de arena, El disco y El espejo y la máscara.
-
يبدو انني سأغوص معك يا سيدي بورخيس في الازل اللامتناهي، ويبدو انني سابقى اسيراً لمتاهاتك وزمنك ورفوف سداسياتك ومرآتك وكتاب ال��مل هذا.
اخاف ان اكرهك لكرهي حبي لك، واكاد اقدسك انبهاراً مني لتأملاتك الادبية التي مست روحي، بل اكاد احرق كتاب الرمل... لكنني خشيت احراق كتاب متناه قد يخنق الكوكب بدخان لا متناهٍ ايضاً.