Title | : | The Eight Strokes of the Clock (Arsène Lupin, #11) |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 0809531429 |
ISBN-10 | : | 9780809531424 |
Format Type | : | Paperback |
Number of Pages | : | 168 |
Publication | : | First published January 1, 1923 |
In Paris, six women have vanished, only to be found a week later, emaciated and disfigured, their skulls split open. What little evidence the police have suggests that the murderer is a woman and that she is preparing to strike again.
When Prince Rénine’s lover disappears on a cold night in October, he fears that she is about to become the latest victim. Most noblemen would be helpless to rescue her before the hatchet falls, but Rénine is an alias of Arsène Lupin, the world’s greatest thief, and he will stop at nothing to catch the killer.
Fearsome creatures may lurk in the back alleys of Paris, but none is as dangerous, or as brilliant, as Arsène Lupin.
The Eight Strokes of the Clock (Arsène Lupin, #11) Reviews
-
Les Huit Coups de l'Horloge = The Eight Strokes of the Clock (Arsène Lupin, #11)
In Paris, six women have vanished, only to be found a week later, emaciated and disfigured, their skulls split open. What little evidence the police have suggests that the murderer is a woman and that she is preparing to strike again.
Les Huit Coups de l'Horloge is a collection of eight short stories (including two framing texts) by Maurice Leblanc, featuring the adventures of Arsène Lupine, gentleman-burglar.
The Eight Blows of the Clock brings together the following texts:
1 - At the top of the tower, initial publication in the daily Excelsior from December 17 to 22, 1922.
2 - La Carafe d'eau, first published in the daily Excelsior from December 23 to 27, 1922.
3 - Thérèse et Germaine, initial publication in the daily Excelsior from December 28, 1922 to January 1, 1923.
4 - The Revealing Film, initial publication in the daily Excelsior from January 2 to 6, 1923.
5 - Le Cas de Jean-Louis, initial publication in the daily Excelsior from January 7 to 12, 1923.
6 - La Dame à la ax, initial publication in the daily Excelsior from January 13 to 17, 1923.
7 - Footsteps on the Snow, first published in the daily Excelsior from January 18 to 22, 1923.
8 - Au Dieu Mercure, initial publication in the daily Excelsior from January 23 to 28, 1923.
تاریخ نخستین خوانش سال 1969میلادی
عنوان: زنگهای ساعت؛ هشت ضربت ساعت؛ عملیات خارقالعاده آرسن لوپن؛ نویسنده: موریس لبلان؛ مترجم عنایتالله شکیباپور؛ موضوع داستانهای نویسندگان فرانسوی - سده 20م
عنوان: زندانی بیگناه؛ زنگهای ساعت، نویسنده موریس لبلان؛ مترجم عنایت الله شکیباپور؛ سال 1306؛
عنوان: عملیات خارقالعادهٔ آرسن لوپن، نویسنده: موریس لبلان؛ سال 1334؛
ناقلان آثار و طوطیان شکر شکن شیرین گفتار چنین روایت کنند، که گویا «موریس لوبلان (لبلان)» شخصیت «آرسن لوپن» را، بر مبنای شخصیت یکی از آنارشیستهای «فرانسوی» به نام «ماریوس ژاکوب» آفریده باشند، ماجرای محاکمه جنجالی «ماریوس ژاکوب» در ماه مارس سال 1905میلادی در سر فصل اخبار «فرانسه» قرار داشت
بیست جلد از کتابهای سری «آرسن لوپن» توسط «موریس لبلان» نگاشته شدند، که از آن جمله میتوان، به عنوانهای داستانهای برگردان شده به فارسی: «مجادله آرسن لوپن با شرلوک هلمز»، «آرسن لوپن عیار جوانمرد»، «درد دلهای آرسن لوپن»، «سر تنگ بلور»، «هشت ضربه ساعت»، «دختر خانم سبزچشم»، «آرسن لوپن در نقش کارآگاه آرسن لوپن»، «خانه مرموز آرسن لوپن»، «دختر ژوزف بالسمو»، «احتراق بمب»، «توده طلا»، «چشمان سبز و آبی»، «معاشقه آرسن لوپن»، «دزد ظریف»، «دندان ببر»، «رقاص جوان»، «زنگهای ساعت»، «سنگ معجزه»، «عملیات خارقالعاده آرسن لوپن»، «قصر مرموز»، «کشتی انرژیک یا میلیاردر راهزن»؛ «گردنبند هشتصد و سیزده»، اشاره کرد؛ افزون بر این آثار که توسط خود «لبلان» نوشته شدند، دنباله ی پنج داستان ایشان بعدها توسط نویسندگان دیگر نیز نوشته شد
پس از شش سال که دوره ی دبستانم در «بوستان شربیان» پایان یافت؛ نخستین بار، در دبیرستان «فیوضات تبریز»، از دوستانم و همشاگردیهای خویش، نام «آرسن لوپن» را شنیدم، از آن دوست پرسیدم: «آرسن لوپن» یعنی چه؟؛ گفت: «به آدمهای ناتو و زبر و زرنگ چنین میگویند»؛
پرسیدم: «به چه زبانی؟»؛ پاسخ گفت: «نمیدانم»؛
هر بار که از گویشگری در وصف یکی، این واژه های سه گانه را، در یک کلام میشنیدم، که «یارو آرسن لوپنه»، یاد ندانستن معنی این دو واژه میافتادم، نمیدانستم نام است، و عنوانی برای یک دزد؛ در مسیر پیاده رویهایم، در کلاس یازدهم در «تبریز»، یک کتابفروشی بزرگوار بود، هر بار، که به آن کتابفرشی میرسیدم، پشت ویترینش میایستادم، و عنوانهای خوشگوار کتابها را، نوش جان میکردم، اما پولم، کفاف خرید نمیداد، هفته ای یکبار، مجله ای میخریدم، آن را هم، با دوستی شریک میشدم؛
یک دو کتابفروش خیابانی نیز، در پیاده روهای مسیرم بود، پارچه پهن میکردند، و کتابهای دست دوم، و کهنه را، به تماشا میچیدند، نخستین بار، عنوان «آرسن لوپن» را، در همان کتابفروشهای پیاده رو، دیدم، از رفتن باز ماندم، و با چانه زنی، کتاب را خریدم؛ دل تو دلم نبود، باید میخواندم، و میفهمیدم، این «آرسن لوپن»، چیه یا کیه؟ هرچه خواندم، بیشتر عاشق داستانهایش، شدم، یواش یواش، خرید مجله، با آن دوست، که در آنها، داستانهای کارآگاه «مایک هامر»، نوشته میشد، بدل شد، به خریدن داستانهای «آرسن لوپن»؛ نمیدانید چقدر شیرین بود، شاید هم بدانید؛
تاریخ بهنگام رسانی 27/01/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی -
Arsene Lupin is like a detective here who solves mysteries and he doesn’t even use his own name. Where is the lupin everyone knows and loves? A bit of a dissapointing read to be honest.
-
aAAA i LOVEd it
It was basically a small collections of dates Lupin had :D It was nice because Hortense, his companion in a book was really bored with her life, wanting to do something *adventurous*. And I know its a Lupin book, but he actually does good deeds here. Helping lovers, bringing justice to the innocent people, solving funny lil mysteries and at the same time falling in *love*. I really enjoy the way Leblanc wrote him realizing he's feeling something more for Hortense and vice versa. It was all written with respect and the female character actually behaved like a human?? AAAh it was basically like a long fluff fanfic, definitely one of my favs from the whole series. -
Ci voleva una pausa dalle storie lunghe con questo otto piccoli racconti. Un buono stacco visto che il prossimo avrà Herlock Sholmes.
-
πολύ καλό
-
За всички почитател(к)и на красивия крадец – джентълмен Арсен Люпен настоящият сборник ще донесе много охкания, ахкания и вероятно в някои случаи леки припадъци за микросекунда, щото сме съвременни кифли, що, тъй като в този малък роман в разкази френският Дон Жуан с бързи пръсти се изживява като елегантен еквивалент на Бенедикт Къмбърбач, и за сърцето на една леко вятърничава и общо взето неотличаваща се с нищо, освен с грация и финес, идващи от местната кръвна банка, дама е готов дори да защитава закона. Е, в повечето случаи.
От запуснати имения в пасторален прованс, до оживените улици на безмилостен Париж, през вертепите и занданите, криещи болни, угнетени, престъпници и невинни на равна нога, Арсен ще се справи с всяко предизвикателство като същинский Барни Стинсън, но с малко повече смисъл и в името на най-френската от всички френски каузи – да се спечели една конкретна и много желана фуста. Когато Люпен е влюбен, става страшно, и за добрите, и за лошите, особено когато застрашават живота или просто отегчават неговата нова възлюбена. Една жена с брадва, един суеверен търговец, две майки по соломовски разделени, едно отдавна скрито пред очите на извършителя си убийство, един бездънен кладенец, една двойна жертва и купчина слънчеви лъчи помагат на великият майстор на престъпленията да завладее единственото, което за момента му се опълчва по силата на класическото образовение. И не се съмнявайте, че ще го получи.
Независимо дали сте нови в света на Льоблан, или сте от върлите почитатели от моята порода, които само надушат ли дори малко Арсен някъде, тичат презглава да четат поредното гилти плежър изкушение, добило статута на своего рода класика, Осемте удара на часовника е забавно, леко и приятно криминале по френски, което си носи онова женесекуа – нещото неуловимо, дето прави от една нация съвсем разпознаваем и отличаващ се човешки вид във всяко едно отношение. Малко полъх от Шанз Елизе, Мулен Руж и кулата на Айфел – за франкофони, франкофили и франкофенове – или просто любители на жанра с убийствата. -
Nice reading. Eight inter-related stories, rather than a unifying plot. Recommended.
-
Probably a 3.5, as it's in the elegant rather than demented group of Lupin books, but all rather charming.
-
Vcelku zajímavé povídky, i když občas trochu překombinované (kupříkladu povídka o Hortensiině sestře). Prvních šest se mi ale docela líbilo. Problém jsem měla s postavou samotné Hortensie v posledních dvou, protože najednou Rénina nechtěla, ale vlastně chtěla, ale ne tak docela, ale přitom ano, ale možná ne, ale... Velmi rychle mi to začalo jít na nervy. Proto jenom tři hvězdičky.
-
It's with great sadness that I must report this book was yet another flop. I don't know where the real Arsene Lupin has gone but this imposter is pitiful.
With that said I will have to take a break in my quest to finish the entire series. I hope to continue this journey again soon and desire the future book to be better -
Това е един прекрасен роман за феновете на Арсен Люпен. Идеално четиво за коледните празници – романтично, приключенско и изпълнено със загадки.
Всичко започва с една жена, която иска да избяга от скуката и еднообразното си ежедневие, но нейните роднини не ѝ позволяват от странни съображения за благоприличие, които са оправдание за финансовата изгода, която имат те от това тя да не напуска домът им. Ортанз Даниел е готова на безумен ход, да избяга с човек, който е увлечен по нея, но към който тя не изпитва нищо, когато в живота ѝ нахлува Принц Серж Ренин, поредното превъплъщение на крадецът-джентълмен. Арсен Люпен успява да разгадае две убийства от преди десетилетия и да обясни, как един часовник отброява осем удара, след като не е бил навиван от момента на зловещото престъпление. Покрай това освобождава Ортанз от домашния ѝ арест, връща ѝ наследството, което ѝ се полага и успява да я придума, да участва с него в разплитането на още седем авантюри, за да станат толкова, колкото са били ударите на часовника.
Хронологично „Осемте удара на часовника” е след „Зъбите на тигъра” и преди „Графиня ДьоКалиостро”. Тук не са просто осем случая както в „Агенция „Барнет и сие”, а са осем разследвания обединени от Ортанз и любовта на принц Ренин към нея. Това е история за разплитане на загадки, които помагат за покоряването на едно сърце и спечелването на една любов.
Всичките авантюри тук са интересни, но една заслужава особено внимание. Това е разказ за сериен убиец, който ако сега бъде хванат от писател, може да се превърне в наистина жесток психотрилър. Естествено тук историята е разказана по романтичния и семпъл начин на Морис и в тона на епохата в която е писана, но въпреки това в нея прозира силата и оригиналността на идеята. За пореден път се убеждавам, че от Морис Лоблан и Артър Конан Дойл започват почти всички клишета в криминалетата и трилърите. -
Arsène Lupin é um caçador de aventuras. Com uma inteligência acima da média, possui o dom nato de solucionar pequenos mistérios que, para ele, são “óbvios e triviais”. Diferente de Sherlock Homes, que é um homem da lei, Arsène Lupin é apenas um aventureiro e bon vivant.
O livro envolve dois personagens principais: Hortense Daniel, uma plebeia que iria casar a desgosto com um pedante conde Francês e o príncipe Rénine, que é a própria personificação de Arsène Lupin. Dividido em oito capítulos, cada qual com um mistério, o príncipe, ao salvar Hortense de um infeliz casamento, prometeu devolver-lhe uma presilha de corpete furtada de há anos. Caso ele consiga solucionar este último mistério até a oitava pancada do relógio, e um ano após sua primeira aventura juntos, ela concederá a sua mão em casamento. O livro, entretanto, peca pela edição e tradução. No mais, ele é um bom entretenimento. -
I loved this one. They are the little short stories explaining some adventures of Arsene Lupin, even dough he's not called that. This book reads more like a detective story, similar to Sherlock Holmes's ones, the stories themselves are amusing and incredibly interesting.
Overall, I was expecting all the stories to be much like this one or the first one, Arsene Lupin managing to do incredible things and doing theft, etc. -
สนุกดีแต่เกือบทุกคดีทายได้หมด
มีการใช้คดีสั้นๆ ประกอบถึง 8 คดี ก่อนจะโยงไปถึงคดีสุดท้ายที่กลายเปนความโรแมนติก
น่าสนใจเรื่องที่ว่าตะลอนไปเรื่อยๆเพื่อไขปริศนาเพราะว่ามันสนุก !
บางครั้งก้เป็นการหา result ที่ดีที่สุดมากกว่าการไขความจริง
อาจต้องอ่านอีกหน่อยถึงจะเข้าใจเรื่องความเป็นสุภาพบุรุษฝรั่งเศษ
"ถึงแม้สิ่งนั้นจะเป็นสิ่งที่หลอกลวงก้ตาม แต่คำหลอกลวงนี้ทำให้ชีวิตของคนทั้ง 3 หลุดพ้นต่อความทุกข์ที่ถูกผูกกันไว้มาทั้งชีวิตดังนั้น ทำไมพวกเขาถึงจะอยากตั้งคำถามกับมันละ" -
A collection of short stories with an undertone of assured, advanced wit and readymade adventure, Prince Renine introduces a world of mystery and suspense which reminds of an old age romance drama paced with growing charm of detective and sometimes, lucky work. Overall, a fast paced story and succinct use of words makes it a good book.
-
The title doesn't give any impression of the book's content. It's 8 stories where Prince Renine (Lupin) solves mysteries and fixes problems. Not what you expect from a thief. It was a fun reading seeing how he reveals those crimes. A recommendation for those who love detective stories.
-
Mais uma excelente aventura de Arsene Lupin, onde os contos se interligam ao longo do livro e criam uma narrativa instigante e que flui rapidamente. Mais um livro divertido e fluido de Marcel Leblanc. Recomendo a leitura.
-
recueil de nouvelles d'Arsène Lupin où sous l'identité du Prince Sernine il résout diverses enquêtes.
-
3.5
-
A Arsene Lupin crime story.
-
A bit dated, but surprisingly enjoyable.
-
I loved it. What more one could ask, an eight set of brilliant mysteries tinged with a heartwarming love story
-
This is an Arsene Lupin mystery and features the unusual construct of a romance. It also is a traditional detective story. I quite enjoyed the setup and construction of the eight mysteries.