Bodas de odio by Caridad Bravo Adams


Bodas de odio
Title : Bodas de odio
Author :
Rating :
ISBN : -
ISBN-10 : 968130286997
Language : Spanish; Castilian
Format Type : Paperback
Number of Pages : 316
Publication : First published January 1, 1960

Bodas de Odio se desarrolla en el siglo pasado, en el opulento y contrastante mundo de la Rusia zarista. En medio del lujo aristocrático, una bella y delicada jovencita llamada Lisaveta Ivanovna Kerloff intenta obtener el favor de su padre para casarse con Fedor Mikailovich Lavrezky, un humilde teniente.
A punto de conseguir el permiso paterno, el destino engrana las circunstancias de tal forma, que separa irremediablemente a la apasionada pareja.
Bodas de Odio encierra toda una gama de sentimientos y pasiones humanas que se desatan merced a una boda cuyos lazos son... de odio.
El desenlace de Bodas de Odio es inesperado; se llega a él no sin antes pasar por mil y una intrigas, y desentrañar añejos secretos que desgarrarán poco a poco el alma buena de Lisaveta.


Bodas de odio Reviews


  • Azet

    "Bodas de Odio" is the original novel-version by the famous Mexican writer Caridad Bravo Adams.I haven`t read this book but i have watched the mexican telenovela version with the name "Amore Real",which i have re-watched many times.The telenovela version of Amor Real i watched is from year 2003 and consists of 95 episodes.
    [image error]

  • Judit Fernández

    Este libro lo recomiendo sin duda, aunque por desgracia cuesta encontrarlo porque está descatalogado. La mejor opción es intentar comprarlo en formato digital. La obra se ambienta en la rusia imperial, y es un triángulo amoroso en toda regla, de los de la vieja escuela, de esos que te marcan. (Asi que si eres de leer chick lit o romance ligerito, huye de este libro).

    En un rapidísimo y fugaz resumen: Lisaveta es una joven rica cuya familia está en ruina y se escuda tras su apellido. Ella tiene un romance con un militar de clase baja, Fedor, pero su madre la fuerza a casarse con un príncipe rico, Alejandro. Este se casa enamorado, ignorando el romance anterior de ella, y poco a poco hace que Lisaveta se enamore de él. Son felices, pero entonces llega Fedor y se descubre el pastel. Oh, drama, drama.

    Estaba tan HARTA de ver triángulos en los que la protagonista femenina trata como basura a los masculinos y juega con ambos (véase Cumbres borrascosas, o más juvenil, Crepúsculo) o en los que la historia es la típica de “chica de al lado” (joven acomplejada —que en realidad es guapísima, como no— que se enamora de tipo popular/o jefe/ o millonario, pero que tiene a su mejor amigo de toda la vida/ o compañero de trabajo/ o vecino, enamorado de ella y no le hace ni caso) que Bodas de Odio se me hizo un soplo de aire fresco, y sobre todo, me demostró que los personajes masculinos NO tienen que ser degradados para que uno triunfe sobre el otro.

  • Analia

    5/5⭐

    “Tengo en la sangre mucho más del demonio de los Kareline, que de la dulzura de la sierva buena... Malo es que un hombre tenga tanto poder sobre otros, porque ciega y torpe es la justicia de los tiranos.”

    Culebrón de aquellos que leí en digital porque en papel es imposible de encontrarlo. Quienes hemos leído “Corazón Salvaje” sabemos cómo escribe Caridad Bravo Adams: Leerla es una especie de “novela televisiva” porque los protagonistas tienen ese comportamiento tan típico de telenovelas.
    “Bodas de Odio” se desarrolla en el siglo pasado, en el opulento y contrastante mundo de la Rusia zarista (se menciona a “Alejandro II, Zar de todas las Rusias”) y la vida campesina que a decir verdad algo de investigación realizó la autora.
    En medio del lujo aristocrático, existe una joven llamada Lisaveta Ivanovna Kerloff; Es joven y muy bella, reservada, orgullosa, altiva, encerrada en sí misma, pero de gran corazón y un gran carácter. Lisa, como es conocida, intenta obtener el favor de su padre para casarse con Fedor Mikailovich Lavrezky, un buen teniente pero pobre. A punto de conseguir el permiso paterno, llega la noticia de que su familia está en ruina, su padre, jefe del alto mando en el ejército, está mal económicamente; de modo que a la apasionada pareja le es imposible su amor porque Lisa debe casarse con un hombre rico que les impida terminar en la calle. Y quien empezará a tejer una sutil tela de araña con pequeños detalles, es Paula Petrovna, madre de nuestra heroína, la mala de ésta historia, a la cual no le hace gracia que su hija esté enamorada de un pobre soldado.
    Ella decide sacar provecho de su hija y decide casarla con el reciente Príncipe Alejandro (Alex) Kareline quien es un tipo influyente, poderoso, fabulosamente rico y un poco extravagante. Ha regresado hace poco y compró la propiedad donde pasó su infancia como un campesino; le dicen mujik porque es producto de una relación entre el anterior príncipe Kareline con una campesina a la que violó; luego ésta muere, él queda como un bastardo, su padre lo toma a su cuidado y lo manda lejos a estudiar. Alex creció en el campo con su madre, de modo que se siente mucho más cómodo viviendo como campesino. Ningún vecino le ha visto el rostro. Lo único que saben los lugareños es que hace experimentos botánicos y que es uno de “nuestros pocos grandes señores que ama la tierra, que la cultiva con sus propias manos.” Y en Paula se despierta su codicia cuando se entera del regreso de Alex y decide poner en juego sus cartas, para que Fedor salga de escena, con la ayuda de Dimitri Ivanovich Kerloff, hermano dos años mayor que Lisa. Es alto y gallardo, “rostro lampiño”😆, pálido y ensombrecido por profundas ojeras en el fondo de las cuales arden unos ojos inquietos y febriles. Hijo mimado y dominado de Paula, cínico y egoísta, consumido desde demasiado temprano por los vicios. La cuestión es que cuando Paula Petrovna es puesta en antecedentes, por su marido y el notario, de la desesperada situación de la familia (mucho contribuye ella a la ruina con su afán de lujo y sus complacencias con Dimitri) no está dispuesta a enfrentarse a la miseria, así que al saber que Alejandro Kareline era su vecino, soltero, millonario, es la única salvación de la familia Kerloff.
    Y será en un baile en casa de los Kumiazine que pondrá frente a frente a su hija y al mejor partido de Rusia. Paula tiene la certeza absoluta que Lisaveta estará tan hermosa que al príncipe le sería imposible no mirarla. Y eso es lo que ocurre. Alejandro se enamora perdidamente de Lisa y está “atontado en amor” por ella que “había llevado, en una gran caja, un nuevo regalo para su prometida: flores muy hermosas, hijas de otro clima, que gracias a grandes cuidados del Príncipe habían logrado nacer en sus invernaderos. Quería él que fuera ella quien destapara la caja para gozar del efecto de su sorpresa, y Paula temblaba, mirándolo tan bien vestido y pensando en que su hija no apreciaría, ni las flores, ni los esfuerzos de aquel hombre para gustar a la pequeña reina que siempre lo miraba tan severamente.” Elizaveta está entre que lo odia, le tiene antipatía, comportamientos de una “niña muy mimada” y el primer encuentro que tuvo con él (que no fue en el baile) no fue agradable, fue producto de un capricho de ella, provocando daños en la propiedad de Alejandro, que él le reclama y eso a Lisa no le gustó nada. De ahí “siente asco del mujik”. Para ella, él es un tirano, desde el inicio chocan, pero así y todo Alejandro creé que Lisa se casa con él por amor. Hasta que se da cuenta que ella no lo quiere, sino que quiere a otro, y descubre que Lisa fue víctima de la manipulación de Paula, su suegra. Y Kareline no se lo toma a bien. El conflicto estalla, él tiene rabia sobre todo porque pensó que Lizaveta se casó con él de forma libre, que le sería fiel, que sería su pareja porque él estaba enamorado a ciegas; La cuestión es que se siente traicionado, y empieza a comportarse como un imbécil con ella haciendo uso del alcohol.
    ¿Escenas de cama? Con descripciones como en las típicas novelas románticas no las hay, pero sí, se da una violación en la noche de boda, a la que él nunca pidió perdón, de hecho nunca toma consciencia de ése hecho; A ver: Tengo muy en cuenta el contexto de la novela (la mujer no tenía ni voz ni voto, no existía “la violación” como concepto, etc) y los años en que se publicó esta novela: 1960. No se justifica pero lo dejé pasar. Lo que no toleré fue algo mucho más horrendo que hace el Príncipe, producto de unos celos que lo enceguecen y que bueno, me dije: “Ok, Lisa, aléjate de éste hombre para siempre” porque es injustificable.
    Alex NO ME ENAMORÓ para nada como personaje. El Zar le dice que es un monstruo, él lo reconoce, incluso reconoce la “infamia semejante” que llevó a cabo, se reconoce un loco ANTE EL ZAR. Lisaveta es una mimada, viviendo en un cuento de hadas, bastante tonta, actitudes muy clasistas, y luego viviendo en Ucrania al poco tiempo le dice “no te odio ya” y empieza a enamorarse de él, y entra en escena “una tercera”, la doctora Natasha y bueh, dan inicio los celos. Lisa es una mujer que no tiene felicidad.
    La novela es fácil de leer, ante tanto culebrón uno se bebe el libro, pero los sentimientos solo son expresados por los personajes y no son muy claros.
    Y Fedor, que más allá de su timidez, es un terco que tampoco me enamoró. Él encarna el personaje de “salvador” pero se da una escena que NO ES CREÍBLE para nadie. Alex: “bobos cornudos” y cada vez que creé estar protegiendo a Lisa, la está poniendo más en peligro.
    Lo que me gustó fue la descripción de las tradiciones en la Rusia campesina (el inicio de las cosechas, etc) y la alta sociedad pero NO SUSPIRÉ de amor por estos hombres de Caridad Bravo Adams.
    Tiene esa nota porque me divertí leyendo y sabía con qué iba a encontrarme. El final es 🤦🏻‍♀️¡Dimitriiii! ESTUPIDO; ¿El final? se llega a él luego de pasar por mil y una intrigas, que desgarran poco a poco el alma buena de Lisaveta. OBVEO: Final feliz. ¿La “excusa” de la autora? Que todos expiaron sus culpas.


  • Noor-hal

    Caridad Bravo Adams tiene la costumbre de Julio Verne de situar sus historias en escenarios exóticos. Así como "Corazón Salvaje" ocurre en la Martinica y "La Mentira" en Brasil, "Bodas de Odio" tiene lugar en la Rusia zarista del siglo XIX. Es una historia que sigue la tradición de trama de telenovelas, aunque el caracter que le imprime a los personajes es bastante interesante (víctimas de sus propias pasiones). Las dos historias que mencioné tienen en común el meollo de retratar a dos protagonistas cuyo amor surge a través del trato pero que de inicio hay antipatía y hasta desdén entre ambos. Este libro la verdad es interesante por los detalles, y salvo ciertas fallas es un libro que capta la atención de principio a fin.

  • Geraldine

    Honestamente esta novela me ha hecho apreciar más lo que ha hecho Carla Estrada en Amor Real. Si nunca vistes Amor Real le esto es bonito también y después ve Amor Real que es una adaptación estupenda. Y los actores son igual que los personajes en el libro. Yo más lo leí para ver de donde vino la inspiración para Amor Real, Caridad es una buena escritora pero no volvería a leer lo. Prefiero la novela que el libro.

  • Iris

    2.5

    ¡Al fin! En verdad me gusta la recreación de la Rusia zarista que muestra ¡pero aborrecí a Fedor y Alex! Fedor por ser un terco obsesionado con Lisa que solo la ponía en peligro por culpa de los celos y su complejo de salvador. ¡Y qué decir de Alex! Mis simpatías por el murieron cuando la viola y las enterró cuando hizo lo que hizo.

    El ritmo de las últimas 50 es muy bueno, pero el resto del libro lo pasé haciendo corajes.

  • Susana Ortega Moody

    Tengo una especial predilección por Caridad Bravo Adams que hace que ame sus novelas.

  • Miguel Ángel

    Apasionante historia ambientada en la Rusia zarista de finales del siglo XIX donde la protagonista de esta historia, una bella jovencita se enamora y espera que su padre concienta su relación con un militar, el destino hará que la historia tome rumbos diferentes y termine enamorándose de quien no esperaba, este libro fue adaptado a la televisión en forma de telenovela ambientada en el México de la revolución con una grandiosa producción de Ernesto Alonso.

  • Ian Pellicer Figueroa

    Me gustó mucho la historia. Claro que lo que más resalta es la personalidad de Alex ya que es sumamente violento e impulsivo. Hay muchas diferencias con la telenovela amor real, pero eso no quiere decir que sea malo, al contrario es un libro muy entretenido que te mantiene en suspenso y con mucha tensión.

  • Ingrid Hernández

    3.5⭐ ¡La "historia de amor" más gratuita en la vida!, en verdad, no entiendo cómo funciona la mente de Lisa como para enamorarse de un tipo así 🤮

    A pesar de esos detalles, me sigue gustando la pluma de la autora, y la forma en cómo relata sus historias, aunque, por obvias razones, puede resultar algo anticuada.

  • Tefy Lima

    Puntuación Final 4.5

    Está historia me encanta, la forma en que se desarrolla la historia de amor me encanta, la ambientación colonial es increíble. Lo que no me gustó mucho es el final, ya que yo no quería que la protagonista se quedará con ese interés amoroso, pero fue una historia muy buena, me gustó mucho

  • Jess

    ya me hacia falta leer un libro toxiquillo jsjska y con mucho mucho drama pq hubo de este HASTA EN LA ULTIMA PAGINA diosmio q librazo qjajjs

  • Lorena Lawrence

    Es una muy buena novela, con tintes de intriga que te hace desear leer más y más a medida que pasa.

  • Anna

    i havent read this book but i loved it Amor Real version with Fernando Calunga and Adela Noriega im not going to read this book however because im from Russia originaly and ill be anoyed if it shows the Historic elements unrealisticaly plus i heard Feder is a major douch here Manuel was defenetly way to jelouse but he never got rid of his son and not to mention i dont know if theres an English or Russian translation of this book but Maria Zerratini did a fantastic job at adapting it