Title | : | Ruy Blas |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 2038717192 |
ISBN-10 | : | 9782038717198 |
Language | : | French |
Format Type | : | Mass Market Paperback |
Number of Pages | : | 271 |
Publication | : | First published January 1, 1838 |
Ruy Blas Reviews
-
رُی بلاس رمانیست تاریخی که به دلایل و چگونگیِ افول امپراطوری عظیم اسپانیا در زمان شارل دوم میپردازد.
این کتاب در اصل به صورت شعر سروده شده اما در ترجمه ی آقای امیر هوشنگ آذر در قالب رمان درامده است...
درخشندگی هوگو ، زاییده ی نبوغ او در تمام شئون ادبی است، او علاوه بر اینکه شاعری توانا بوده ، نویسنده ای زبردست، خطیب و سخنوری قادر و همچنین سیاستمداری برجسته نیز بوده است.
به طور خلاصه ، این رمان از نظر من ملغمه ای بود از رمان های (شاهزاده و گدا) ،(آناکارنینا) و 1984
به 1984 شباهت داشت، از بابت اداره ای که دولت به نام (اداره تفتیش عقاید) تاسیس کرده بود و از این طریق بر روح، افکار و عقاید مردم تسلط داشت و هر که را می خواست ، به میل خود محکوم به مرگ میکرد..
به شاهزاده و گدا می مانست ، از بابت شباهت موبه موی دو فرد از دو خاستگاه اجتماعی متفاوت ، که همین شباهت باعث راهیابی یکی از آنها به دربار ، به جای دیگری شد...
و به آناکارنینا شبیه بود به خاطر عشق رُی بلاس به ملکه ی بسیار زیبایی که همسر داشت و عاقبت این عشق...
همه ی اینها بود ولی زیبایی هیچ یک از آنها به تنهایی، را نداشت... -
Ruy Blas, un simple valet, tombe fou amoureux de la Reine d'Espagne, une femme qu'il sait bien pas à sa portée. Logique, elle est mariée, déjà, et en plus, son statut l'empêche ne serait-ce que d'oser poser les yeux sur elle ou de lui adresser la parole. Mais un jour, Don Salluste décide de mettre au point un petit stratagème pour perdre la Reine et transforme Ruy Blas en homme de condition, lui prêtant le nom de son cousin, Don César, et les atours qui vont avec.
Je n'ai pas lu grand-chose de Victor Hugo, ce qui est bien dommage, parce que sa plume fait mouche avec moi (du moins jusqu'à maintenant). Jusqu'à peu, je ne savais même pas qu'il avait également été dramaturge (multi-tâches le Victor !) et depuis, j'étais tout intriguée à l'idée de le découvrir au plus vite, bien qu'un peu sur mes gardes, ne sachant trop ce que j'allais avoir entre mes mains.
Autant le dire tout de suite, ce fut une belle surprise. La construction en vers glisse toute seule, les mots sont beaux et le rythme agréable. L'histoire se déroule facilement, sans difficultés majeures, hormis une scène dans laquelle il y a tellement de personnages qu'on se demande vite qui est qui. Heureusement, dans la scène en question, c'est davantage le monologue de Ruy Blas à une assemblée qui est important que le rôle des personnages eux-mêmes, donc pas besoin de s'arracher les cheveux, on peut avancer sans avoir besoin d'identifier tout le monde.
La quête de l'amour et le statut des personnages sont les deux grands thèmes de la pièce. Ils sont imbriqués avec efficacité et c'est plaisant de voir les quiproquos qui s'installent, surtout quand le vrai Don César entre en jeu. On suit donc Ruy Blas dans son rôle d'homme de condition amoureux de la Reine jusqu'à la toute fin, qui est tout simplement magnifique. -
ری بلاس ماجرای انسانی ست که بر ضد سیستمی فاسد و ناکار آمد بر می خیزد..آنچه که انسان انتخاب می کند که در جهت آن پایداری کند بهایی دارد..تنها با پرداخت آن بهاست که فرد می تواند امید داشته باشد حیاتش و آنچه که برای آن ایستاده بود معنایی پیدا کند..
-
Ruy Blas a beau être un drame, il ménage certains effets comiques, notamment par le jeu des quiproquos (le personnage de Don César y est assez truculent).
La langue est belle, et cela me donne envie de découvrir d'autres pièces de Hugo.
Enfin, il faut avouer que, même lors des passages les plus tristes, j'avais à l'esprit le casting et des scènes entières de La Folie des Grandeurs, une de mes comédies préférées.
Presque déçue de ne pas avoir trouvé dans la pièce les scènes du perroquet au balcon ou du strip-tease de la duègne, ce qui n'est pas très flatteur pour Victor Hugo, évidemment... -
« Madame, sous vos pieds, dans l’ombre, un homme est la
Qui vous aime, perdu dans la nuit qui le voile;
Qui souffre, ver de terre amoureux d’une étoile »
Jag blev väldigt förtjust i den här pjäsen. Jag gillar att den är skriven på (par)rim, jag gillar referenserna till kristen religiositet som blandas med romersk mytologi. Kort och gott en vackert poetisk tragedi med lagom mycket Shakespeareinspiration! -
i am incapable of enjoying the act of reading plays unless they're by shakespeare and this fact was confirmed by this book. hum.
anyways, the action was fun; the characters were dramatic as f—; the setting was quite nice....... but it's not prose, so i guess i hated it. -
I admired the level of research in this book, which, Hugo is at pains to impress upon us, is accurate to the nth degree. I am always amazed at how French poets and dramatists can use the masculine couplet followed by the feminine, in strict metre, with such apparent ease and fluency - and without losing the power of the verse. Hugo is careful to point out that Spanish words ending in e should have it pronounced as in French é - the exactitude of his rhymes would have been crucial to audiences of the time.
The play itself loses nothing in having a fairly weak and improbable plot, because the characters are so lively and believable, and the action so stark. I found myself horrified by the account of Maria Anna of Neuburg, the young girl who leaves her happy childhood home in Bavaria to become Queen of Spain, a role strictly regulated by tradition. "Mais on m'enferme donc! mais on veut que je meure!" (But they imprison me! They will have me die!"). Whatever little pleasure or distraction she tries to undertake is impassively, irrevocably forbidden, by the sinister figure of the "Camerera Mayor", the First Lady of the Bedchamber (in real life Juana de Armendáriz, Duchess dowager of Alburquerque, but to whom Hugo gave the character of Juana de Aragón y Cortés, Duchess of Terranova, an earlier Camerera). One may imagine the weight given on stage to the line,
"Je suis camerera mayor, et je remplis ma charge." ("I am Camerera Mayor, and I fulfil my charge.").
The scene is lightened by the figure of Casilda, a lady-in-waiting; when the Queen mentions that her birds have died, Casilda makes a sign of twisting their necks, but casts a sidelong glance as she does so to the conscientious and terrible Camerera Mayor.
In this context a story of personal revenge upon the Queen is played out, by the satanic figure of Don Salluste, set against the nobility of Ruy Blas, despite his lowly station in life (indicated by his surname) and of my own favourite, Don César, a proper swash-buckling hero who, I picked up somewhere, almost got a play of his own, except that it was never finished. What a shame!
The last act is stunning. It's so short that Hugo might have tacked it on to the end of Act IV, but he rightly chose to set it apart. I won't spoil the story, though there's probably only one ending, but Act V is entitled, Le Tigre et le Lion. Ruy Blas' cry, "Pourtant je n'ai pas l'âme vile!" “Yet my soul is not base!” has echoes for me of Jean Valjean in Les Misérables. -
اِی کاش هزار و یک شبِ من نیز آغاز میشد ...
—————————————
آیا میدانید که بیشترِ دانشآموزانِ اسپانیولی سعی دارند کشیش شوند؟ قدرتِ بیانتهای این صنف، چشمِ آنها را خیره کرده است ... اما نمیدانند که تسلط بر یک عده گرسنه و درمانده کارِ مهمی نیست.
—————————————
وزارتِ پلیس یعنی وزارتِ مزاحم، وزارتِ پاپوشدوز برای ملتِ محروم و درمانده!
—————————————
شما خیال میکنید به زنجیر کشیدنِ افکار و عقاید و محبوس کردنِ نالهها و خواستههای مردم سببِ ترقیِ مملکت میشود؟ ... همین به زنجیر کشیدنِ افکارِ جوانان، همین ادارهی تفتیشِ افکارِ شماست که مملکتِ عظیمِ ما را به ورطهی سقوط و نابودی انداخته است.
—————————————
وی از توجیهِ حال عاجز بود. گذشته را به خوبی به یاد داشت و پیشبینیِ آینده نیز امکانپذیر بود، اما حال برایش به صورتِ یک خواب و خیال جلوه میکرد ... -
A strange as hell Romantic style play, but still one of Hugo's best.
-
C’était pénible comme lecture pour ma part. Pas un match du tout. J’ai trouvé la tragédie lourde. Voilà
-
grand jour où j'ai découvert que l'on pouvait éprouver une haine physique contre une œuvre littéraire. victor hugo, je n'ai jamais entendu ce nom auparavant, doit cesser d'écrire des pièces de théâtre. je ne parle même pas de ma haine pour l'adaptation avec Depardieu.
-
J’ai adoré cette pièce ! Je savais que je ne pourrais que l’aimer en apprenant que c’était d’elle dont est tirée « La folie des grandeurs ». Ici, on découvre une histoire plus tragique mais qui contient cependant quelques moments d’humour. Je recommande chaudement, une très belle pièce !
-
A great play with the classic questions of honor, a misfortuned but worthy hero, and reciprocal yet unrealized love... all in verse!
-
Deuxième pièce d'Hugo que je lis et deuxième succès. Les prochaines : Hernani et Marie Tudor !
-
I read it only so as to be able to get the context while commenting on an extract for college, so I wasn’t really focused on anything while reading it other than the plot of it and the main themes and ideas. I liked it a lot though, but I should read it again to make up my mind. And yes, it was my first glimpse into Hugo’s work.
-
J'ai beaucoup appréciais lire cette pièce de théâtre! Les personnages sont intéressants et attachants. Le texte est juste magnifique, écrit en alexandrins et avec des rîmes. Victor Hugo nous plonge dans les intrigues politiques et amoureuses de l'Espagne du XVIIème siècle.
-
On en parle de cette fin plus qu'éclatée ? Non, vaut mieux pas.
-
La Folie des Grandeurs aka Delusions of Grandeur, based on the play Ruy Blas by Victor Hugo, author of one of the best known novels, Les Miserables
http://realini.blogspot.com/2014/12/l... though popular in motion picture format, I doubt that many people have read it these days
9 out of 10
This note is not about the play Ruy Blas, it is about the adaption which I have seen recently…I keep saying that it used to be possible to introduce an entry and have a ‘review’ connected with the real thing, only now it is for ‘librarians’ to do it, and then it must be admitted that I tend not just to digress, but to write about what comes to my mind when I read or see something, or worse still, when I write about ‘it’, and thus, it is not all that unfair to put a comment down on one thing, instead of another…
I have had a couple of complaints (maybe a few more) related to what I talk about of here, which for I while deterred me from offending the large number of readers, then I relented and said the above, soothed by the realization that the ones who seek expert advice on a site for amateurs could well do with the thrills offered by the surprises…I try and see what professionals say, read only the best books, from The TIME 100, Modern Library Best 100, Le Monde 100 or The !,000 Novels Everyone Must Read lists.
Still, there are times when I do not rejoice and find the book less than elating, Swimming Home
http://realini.blogspot.com/2023/02/s... by Deborah Levy, a writer that has enchanted me more with Hot Milk, and when critics and experts fail to see what book will offer you the best alternative life, then what can imperfect readers suggest - “The person who doesn't read lives only one life…The reader lives 5,000…Reading is immortality backwards” ― Umberto Eco
With this multitude of universes we can step into, it may seem as if there is no problem if we make the wrong choice and spend one life out of five thousand in the wrong company, with the less than perfect book (could we extend that to films) and think we still have another four thousand and many hundreds, even when errors multiply…the problem is that we have a shorter biological life, however much extended that will be, according to Yuval Harari
http://realini.blogspot.com/2022/02/h...
In Homo Deus, the brilliant luminary offers the optimistic perspective of a future where humans become Gods (aka Deus) in that they will extend their life span towards…well, infinity and then we will really have time to read the classics, the masterpieces we love again, and again, and the five thousand lives become millions, not to mention what Malcolm Bradbury says in his To the Heritage, that novels are much more captivating than reality, characters in fiction are wiser, more compelling that the real humans…
Seneca has said that ‘life is not short, we have enough time; the problem is that we treat time as if it were in endless supply and we do not see that it is the most important, or among the most important things we have’ – this is just the point he was making I hope, for a quote, one has to go to a more reliable source and stop reading scribblers without a solid education, and accurate memory – and one conclusion we draw out of that is that we must stay away from boring volumes and sordid motion pictures…
The little story about Dostoyevsky comes to mind, one told by our divine Professor of Literature, Anton Chevorchian, Bless his Soul, if there is a heaven, then he is on the side of Jesus, Magdalene, Proust and some of the other saints, he explained how Dostoyevsky was sentenced to death, and while standing near the firing squad, he divided his remaining three minutes into…three, what else, and then looked at his life passing, said goodbye to friends and family, and left the remaining minute for a ray of sunshine…
Only in the last moment, the pardon came (perhaps the czar had intend all this just as a charade, a lesson for the revolutionary rebel) and then we, as humanity, are lucky to read the magnum opera, and in that we find that faced with death, the condemned would rather choose to live on a rock in the middle of the ocean than die, how wondrous our being extant on this planet is
http://realini.blogspot.com/2014/06/t... and the moral is to enjoy it all.
There is the expertise we find in Flow
http://realini.blogspot.com/2021/08/l... by Mihaly Csikszentmihalyi, co-founder of Positive Psychology, and the Ultimate Specialist in Being in the Zone, reaching the Zenith, the conditions for that rare state (which we find advice on how to extend and make more segments of our daily life more intense and rewarding) are identified after research – challenges meet with skills, are balanced there, we have constant feedback
We are in control of the activity that brings us into Flow, it is autotelic, we think of nothing else, Time becomes very relative – it is already so, in the approximate words of Albert Einstein, ‘a moment with the hand on the hot stove feels like more than an hour spent with a beautiful woman’, something like that maybe, but when in Flow, the examples given are of a ballerina that is on stage for less than one minute and she feels it as if there were many hours, and the surgeon (a profession given to Flow) who comes out of a difficult operation and asks for lunch, only to be told that it is dinner time, for he has spent more hours than presumed…
Humor is a key element of Positivity – the book to read on this would be Positivity by Barbara Fredrickson
http://realini.blogspot.com/2015/05/p... - and one of the character strengths listed by Martin Seligman, the other co-founder of Positive Psychology, under Transcendence, where the other strengths would be appreciation of excellence and beauty, hope, gratitude, spirituality…strangely, sometime in the 1990s, I have received an invitation from British Airways, at that time they were selling some tickets through our agency, and then got to spend a couple of nights in London, one of which was almost lost, because we had tickets for…Les Mis, and during the performance I was lamenting that I have not (yet) reached the status of the jet setters who fly to see concerts, plays in another town…I was still a redneck then, and not much better today, alas
http://realini.blogspot.com/2022/02/u... -
Un classique, qui, mis dans son contexte, met en évidence les concepts de luttes sociales, de ce qui est permis au "peuple" et ce qui ne l'est pas. Mais le vocabulaire prétentieux et pédant utilisé, trop représentatif du théatre français, empêche parfois d'en savourer pleinement les saveurs.
-
c'est une piece dont les evenements sont inexpectables ..tu ne peux jamais deviner ce qui va passer tu dois la lire jusqu'a la fin
-
Très bonne pièce de théâtre que j'avais vue il y a longtemps jouée à Chalon. Le film inspiré de l'oeuvre, "la folie des grandeurs" est en fait très fidèle à l'histoire racontée par Hugo.
-
Ruy Blas,un laquais,"vers de terre amoureux d'une étoile" (la Reine d'Espagne) arrivera-t-il à échapper à sa condition?
-
Studied in 2011.
Set in the Spanish royal court, it's a tale of unrequited love, revenge, and court intrigue in general. -
A lire pour ma rentrée en première. Cette pièce est simple et courte. Je ne suis pas fan de théâtre mais je l'ai trouvée quand même assez sympa.
-
"Ruy Blas" es una obra de teatro maravillosa. Tiene una trama muy interesante, y está magníficamente escrita. Me ha encantado.